English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 114503/145531 (79%)
Visitors : 53406001      Online Users : 855
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    其他 [6/7]
    國科會研究計畫 [142/142]
    學位論文 [505/510]
    專書/專書篇章 [220/236]
    展演 [0/1]
    會議論文 [196/689]
    期刊論文 [561/617]
    校務發展計畫 [2/2]
    研究報告 [5/6]
    考古題 [145/145]
    資料庫 [14/14]

    Community Statistics


    近3年內發表的文件:143(6.04%)
    含全文筆數:1794(75.79%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:1752(97.66%)
    下載大於100次:1623(90.47%)
    檔案下載總次數:3238017

    最後更新時間: 2025-02-17 15:16

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目301-325 / 2367. (共95頁)
    << < 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2013-03 English as a Poetic Lingua Franca?: On the English Translation of Victor Hugo’s ‘Demain, dès l’aube . . .’ in The Norton Anthology of World Masterpieces 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2014-01 English-Chinese Translation of an Excerpt from “Hawthorne” by Henry James (1843-1916) and an Excerpt from “History as Guide” by David Hume (1711-1776) 吳敏華
    2014 English-Chinese Translation of an Excerpt from “Hawthorne” by Henry James (1843-1916) and an Excerpt from “History as Guide” by David Hume (1711-1776) 吳敏華
    2008-11 English-Chinese Translation of “Courtesy to Readers—Clarity” by F. L. Lucas and “Voltaire: Conscience of an Age” by Francis Leary 吳敏華
    1998-11 English-Chinese Translation of “Politics and the Novel” by Irving Howe and “The Night Is Dark and I Am Far from Home” by Eric Bentley 吳敏華
    2011-12 English-Chinese Translation Winning the Excellence Prize for the first Lin Yutang Literary Translation Contest 吳敏華
    2006 English Conversation 101 = 大學英語會話的15堂課 施堂模
    2003-11 English Drama Teaching in Elementary Schools in Taiwan 司徒芝萍; 林伯英; 江敏之; 姜翠芬
    2022-10 English Learner’s Comprehension of Hand and Foot Phraseologies 陳欣愉
    2011-12 English-Medium Instruction (EMI) Content-Area Teachers’ Pedagogical Content Knowledge of Scaffoldings: A Vygotskian Perspective 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2024-03 English-medium instruction in higher education in Taiwan 黃怡萍; Huang, Yi-Ping 
    2019-01 English-medium instruction in law and the humanities in higher education: the role of teacher identity 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2019-05 English-medium instruction in law and the humanities in higher education: the role of teacher identity. 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2010 English-only instruction in postsecondary education in Taiwan: teachers` perspectives 黃怡萍
    2009-06 English-only Instruction in Post-secondary Education in Taiwan: Voices from Students 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2017-07 Entity metaphor and object gesture in Taiwan Mandarin discourse 徐嘉慧; Chui, Kawai
    2017-01 Entity metaphor, object gesture, and context of use 徐嘉慧; Chui, Kawai
    2001-12 Entrancement: Mesmeric Phenomenon in Nineteenth Century Popular Literature 羅狼仁
    2019-06 Erotica, Thou Art Translated: Reading Erotic Literature in Adaptation and Translation 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2015-11 Erotic Pleasure and Postsocialist Female Sexuality: Contemporary Female ‘Body Writing’ in China. 陳音頤
    2006 Establishing Cognitive Models with Small Corpora: A Case Study of U.S. Political Speeches 鍾曉芳
    2007-07 Evaluating and comparing in an implicit way: A case study of NP1 V NP2 m5 X constructions in Hakka 強舒媺; 賴惠玲
    2005-03 Evaluating Cultural Awareness and Communication Skills Through Simulations 馬誼蓮
    2006 Examining Near-Synonyms: The Case of “Create” and “Produce” 鍾曉芳
    2024-04 Exploration of vocational high school students experiencing difficulty in cloze test performances: a mixed-methods study in Taiwan 馮國政; Feng, Kuo-Zheng

    顯示項目301-325 / 2367. (共95頁)
    << < 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋