政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113822/144841 (79%)
Visitors : 51779526      Online Users : 620
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    Academic Affairs Research Project [1/1]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years:472(6.71%)
    Items With Fulltext:5124(72.88%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0:5018(97.93%)
    Download times greater than 100:4659(90.93%)
    Total Bitstream Download Counts:8616789

    Last Update: 2024-12-26 18:56

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 5751-5775 of 7031. (282 Page(s) Totally)
    << < 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2000 美國通俗小說的文化與文學教學:談美國殺人恐怖小說與電影 陳超明
    2004 美國通俗羅曼史小說中的陽剛男主角 唐偉中; Tang, Wei-chung
    2001-04 美索不達米亞平原文明的特色與貢獻 徐正祥
    1989-02 美蘇關係發展與西歐之回應 張台麟
    1991-06 美、西戰略關係之研析 張台麟
    2022-10 Measuring ideological polarization on the import of US pork in Taiwan 張瑜芸; 劉吉軒; 黃鈺倫; 林長毅
    2002-02 羞恥、身體和(女性)他者的凝視:論D.H.勞倫斯的戀愛中的女人 陳音頤; Chen, Eva Yin-I
    1994-09 義大利政黨政治之發展及其特性 張台麟
    2012-12 習慣領域、大腦研究與語言學習 蔣宜卿; Chiang, Nonie I-Chin
    2014 翻「異」:鍾芭‧拉希莉《同名之人》中的離散經驗與身份認同 李憲榮; Lee, Shian Rong
    2023-11 翻譯所遭遇之問題及意譯、音譯選擇 葉秉杰
    2018-12 Kann die Methodik des Übersetzungsunterrichts auch umgedreht werden? 徐安妮; Hsu, An-Nie
    2000 翻譯、文學研究與文化翻譯-從巴克汀的「對話論」論衍譯的文化課題---以黃克孫譯本「魯拜集」為例 劉建基
    2010-01 翻譯、番易、褪色的現代主義:以王文興《家變》英譯本為例 劉建基; Liu, Chien-Chi
    2007-06 翻譯與文化之「跨/誇/垮」 張上冠
    2006-07 翻譯與文化交流-從土耳其觀光部土耳其文化藝術與文學作品翻譯贊助計劃談起 彭世綱
    1993-05 翻譯與「番異」: 對後殖民論述的一些省思 張上冠
    2009 翻譯與跨文化國際學術研討會(主題:翻譯與流行文化) 于乃明
    2007-06 翻譯與跨文化研究-以《蹇蹇錄》中文譯文為例 于乃明
    2008-12 翻譯過程中文化信息的處理-以德國青少年文學的中文翻譯為例 徐安妮; An-Nie Hsu
    2023-11 老いを考える――芥川龍之介「老年」について 高啓豪
    2004-10 老鼠娶親 阮若缺
    2013 考試導向的學習情境下試題預覽學習單對提升國中生英語學習動機與學習成就之效益 張琬琪; Chang, Wan Chi
    2023-07 耳溪洪良浩燕行錄所呈現之中國體驗及其意義 林侑毅
    2020-03 聖修伯里與他的飛行三部曲 阮若缺; Juan, Rachel

    Showing items 5751-5775 of 7031. (282 Page(s) Totally)
    << < 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 > >>
    View [10|25|50] records per page

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback