政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113822/144841 (79%)
Visitors : 51815895      Online Users : 275
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Journal Articles [198/198]


    Item counts issued in 3 years:16(8.08%)
    Items With Fulltext:198(100.00%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0:198(100.00%)
    Download times greater than 100:192(96.97%)
    Total Bitstream Download Counts:107718

    Last Update: 2024-12-29 16:42


    RSS Feed RSS Feed
    政大典藏 > Journals of NCCU > Foreign language studies >   Community Detail

    Introduction: 《外國語文研究》(ISSN:1813-0755)為國立政治大學外國語文學院發行之外國語文學術期刊,定期於每年六月、十二月出版各國文學、語言、教學及文化相關研究領域之原創性學術論文。本刊是立足外國語文本位,以文學、語言、教學與文化為中心,著眼於全球視野及對話的學術期刊,期望融會文學、語言、教學、文化,進而探討各該文學、語言、教學、文化的變遷、轉型及碰撞與交融中所產生的重大理論與實踐問題。

    外國語文研究網站(Official Website)



    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 1-50 of 198. (4 Page(s) Totally)
    1 2 3 4 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2010-01 CALL教材在日語初級課程的運用與實踐-利用PowerPoint自製CALL教材之可能性探討- 呂惠莉; Lu, Huei Li
    2012-12 CAT電腦輔助翻譯,TM翻譯記憶和MTPE機器翻譯後續編輯–電腦輔助翻譯在譯員培訓所扮演的角色 吳沃剛; Odendahl, Wolfgang
    2011-06 “Physiologus”傳統下中世紀德語文化中獨角獸的形象及其宗教詮釋 姚紹基; Yao, Shao-Ji
    2023-12 38期前言 許立欣; Hsu, Li-hsin
    2012-01 Walthers von der Vogelweide的「少女詩」及其有關「牧女詩」的討論 – 以『椴樹下』及『小姐!接受這個花環吧!』兩首詩為例 姚紹基; YAO, Shao-Ji
    2007-06 -ㄹ/을 수 있다’‘-아/어도 되다’與中文「可以」的翻譯問題-以初學者為例- 郭秋雯; Kuo, Chiu-Wen
    2010-06 一種新平衡:阿奎達斯小說《深河》中之「陀螺」 梁曉渤; Liang, Shiau-Bo
    2014-06 不同視角的考察?符號導向的俄語直述句時態分析 Dreer, Igor
    2011-01 中日文學中的愛與死―以殉情作品為探討主題 徐翔生; Hsu, Hsiang-Sheng
    2010-06 亂倫禁忌與犧牲儀式:雨連.格林的短篇小說《克麗絲汀》研究 林德祐; Lin, Te-Yu
    2015-12 人神之間:諾貝爾大師馬赫富茲的宗教與科學之辯證 王經仁; Wang, Ching-Jen
    2014-06 以英語授課:一個探討臺灣的大學教師教學情況之質性個案研究 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2007-06 以語料庫為本之語言教學應用研究——語詞搭配之分析 盧慧娟; Lu, Hui-Chuan
    2023-06 A Corpus-based Study of Send in English Yang, Chih-Shuo; 楊致碩
    2013-12 俄羅斯媒體的跨文化指涉:聖女貞德與烏克蘭前總理提摩申科之比較 別克特; A&apos, Ludmilla; Beckett
    2022-06 Dimensiones de la pesquisa, la desmitificacion de la memoria historica y la representacion del heroismo en Rina de Gatos. Madrid 1936 de Eduardo Mendoza 楊瓊瑩; Yang, Chung-Ying
    2009-06 傅雷與伏爾泰:一個「老實人」在中國的旅行 謝金蓉; Hsieh, Jin-Rong
    2008-06 克里斯提昂•博班的『無上空靈』「架空結構」之精緻美 林崇慧; Lin, Chong Hui
    2011-01 全球之日語教育現況初探—兼以臺灣為例— 何欣泰; Ho, Hsin-Tai
    2009-06 全球語—英語世代來臨的警醒 林慧菁; Lin, Hui-Chin
    2006-01 初世都太夫一中的人物像 小俣喜久雄; Kikuo, OMATA
    2007-01 初期一中節劇本之研究--劇本分類及其段物集(段落物集)、歌謠集所收錄之段物、端物(短篇)之研究 小俣喜久雄; Kikuo, OMATA
    2017-06 創造有思辨能力要素的外語課程 蘇素嬌; Chiao, Su Su
    2010-06 剽竊與引言:論兩種內文(外來文)的實行 朱鴻洲; Chu, Hung-Chou
    2018-06 卡繆的荒謬哲學與戲劇實踐:以《卡里古拉》為例 朱鴻洲; Chu, Hung-Chou
    2015-06 口語表達的流暢性在第二語言中的定義、研究方法及研究提案 蕭督錄; Hsiao, Du-Lu
    2018-06 The Quran in Print - Genesis, Motivation and Significance of Theodore Bibliander`s 1543 Latin Quran Edition 李克揚; Richter, Christian
    2013-12 台日大學生待遇表現中有關客套程度之研究 吳岳樺; Wu, Yueh-Hua
    2011-01 台灣中級日語學習者於尊敬語與謙讓語學習上的問題點 陳文敏; Chen, Wen-Miin
    2005-06 台灣的幼兒英語教學-可行性與實施原則- 吳信鳳; Wu, Hsin-feng
    2008-06 品格教育融入大學英語教育之必要性 崔正芳; Tsui, Cheng-Fang
    2022-12 嗜/釋中國:以凡爾納《一個中國人在中國的磨難》為例 張彣卉; Chang, Wen-hui
    2010-06 國立政治大學外語學習者語料庫之建構 鍾曉芳; 王淑儀; 曾郁雯; Chung, Siaw-Fong; Wang, Shu-Yi; Tseng, Yu-Wen
    2024-06 土耳其語中源自所屬格的人稱詞綴 曾蘭雅; Tseng, Lan-ya
    2006-06 土耳其語複詞和跨文化語詞的轉譯問題-以Orhan Pamuk 的小說為例 黃啟輝
    2017-06 台湾日系企業の異文化コミュニケーションに関する研究―台湾人従業員を対象に― 吳岳樺; Wu, Yueh-Hua
    2008-06 外語教學中土耳其語之現在進行式 杜爾孫; KÖSE, Dursun
    2007-06 外語教學中的跨文化溝通問題 陳麗娟; Chen, Li-Chuan
    2015-06 外語教育的前瞻:以跨文化溝通能力建構國際行動能力的外語教育 張善禮; Chang, San-Lii
    2010-06 外語能力與跨文化能力之探討-以南台灣大學生為例- 孟昭昶; 賴毓潔; Mon, Jau-Chaang; Lai, Yu-Jie
    2011-01 多元化觀點之諸翻譯哲學 評《翻譯空間》 林慧菁; 簡士捷
    2021-06 Estudio de las notas del traductor sobre dos traducciones al chino de El club Dumas de Arturo Pérez-Reverte 徐彩雯; Hsu, Tsai-Wen
    2020-12 大小一起學「法語區文化課程」:台北市和平實驗國小選修課「Bonjour!皇后與兔」與輔仁大學法文系之教學合作實例 林韋君; Lin, Wei-Chun; 黃志順; Huang, Chih-Shun; 董桂月; Tung, Kuei-Yueh
    2009-01 大眾前的「私我」: 論維多利亞時期生命書寫 賴淑芳; Lai, Shu-fang
    2008-01 奧維德重寫維吉爾:「歐菲斯與尤芮蒂絲」兩種文本之比較 李燕芬; Lee, Yen-fen
    2015-12 如何利用神經語言學教學法及其周邊教材學習動詞變化? 張靜心; Chang, Ching-Hsin
    2009-01 學生英文能力及性別差異對合作閱讀策略教學成效之影響 陳美貞; 林慧雯; Chen, Mei-chen; Lin, Hui-wen
    2009-01 學習者西英書面語平行語料庫之建構 盧慧娟; 呂羅雪; Lu, Hui-chuan; Lu, Lo-hsueh
    2009-06 安娜‧阿赫瑪托娃敘事詩《行遍大地》風格的轉變 熊宗慧; Hsiung, Tsung-Huei
    2013-12 專案翻譯教學在德漢翻譯課程中的運用-以音樂劇劇本「Linie 1」之中譯為例 徐安妮; Hsu, An-Nie

    Showing items 1-50 of 198. (4 Page(s) Totally)
    1 2 3 4 > >>
    View [10|25|50] records per page

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©  2006-2024  - Feedback