English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113313/144292 (79%)
造访人次 : 50947104      在线人数 : 920
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    类别浏览

    正在载入社群分类, 请稍候....

    年代浏览

    正在载入年代分类, 请稍候....

    "張瑞承"的相关文件    

    回到依作者浏览

    显示 29 项.

    类别 日期 题名 作者 档案
    [俄語學報] 期刊論文 2021-12 Метафора пути в инаугурационной речи (на материале второго обращения Цай Ин-вэнь и его перевода на русский и английский языки) ЧАНГ, Джуй Ченг; 張瑞承; Chang, Jui-cheng
    [俄語學報] 期刊論文 2017-06 Анализ переносных значений ЛЕВ в русском художественном тексте 張瑞承; ЧАНГ, Джуй Ченг; Chang, Juicheng
    [俄語學報] 期刊論文 2015-06 Индивидуально-авторские метафоры романа «Мастер и Маргарита» в прагматической и переводоведческой перспективах 張瑞承; Jui-Cheng, Chang
    [斯拉夫語文學系] 學位論文 2011 俄語飲食詞彙的隱喻研究 張瑞承
    [斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章 2021-05 俄語文相關教學與進修資源 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章 2021-05 俄語文A2級教案編寫 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章 2021-05 資訊科技融入俄語文教學 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章 2021-05 俄語文素養導向與適性教學 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章 2016-04 Учебный русско-китайский фразеологический словарь (на материале российских средств массовой информации) 張瑞承; 賴盈銓; 巴斯科, 妮.瓦.; Chang, Juı-cheng; Lai, Yin-chuan; Basko, N. V.; ЧАНГ, Джуй Ченг; Лай Инчуань; Н.В. Баско
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2024-03 Метафора пути в тайваньском политическом дискурсе 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2023-11 Вербализация концепта «путь» в обращении Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2021 года и особенности его передачи на русский и английский языки 張瑞承; Чанг, Джуй-ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2023-10 Метафора пути как средство описания развития конфликта (на материале Послания В.В. Путина Федеральному собранию 2023 г.) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2023-05 Метафора пути в Послании В. Путина Федеральному собранию 2023 г. 張瑞承
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2022-12 Метафоры пути и войны в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2022 г.) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2022-10 Метафора пути в первом инаугурационном обращении Цай Ин-вэнь (на материале оригинала и его официального перевода на английский язык) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2021-10 Анализ ценностных ориентиров в инаугурационных обращениях Цай Ин-вэнь 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2021-05 Инаугурационное обращение в когнитивном и переводоведческом аспектах 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2020-10 К проблеме перевода фразеологизмов в политическом дискурсе с русского языка на китайский (на материале выступлений В. В. Путина) 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2019-10 《俄語文教材教法》專書撰寫成果 張瑞承
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2017-12 俄語文教學現況之研究:以新北市某高中為例 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2016-05 Авторские метафоры как средство формирования идиостиля М. А. Булгакова (На материале романа «Мастер и Маргарита») 張瑞承; Чанг, Д. Ч.
    [斯拉夫語文學系] 會議論文 2015-09 К проблеме обучения переводу индивидуально-авторских метафор в художественном тексте на китайский язык 張瑞承
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2024-04 Метафорическая модель “РАЗВИТИЕ СТРАНЫ – это ПУТЬ” в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2023 г. и его официальных переводов на русский и английский языки) 張瑞承; ДжуйЧенг, Чанг
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2023-06 Когнитивное исследование метафоры пути и милитарной метафоры в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2022 года и его перевода на русский и английский языки 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг; Chang, Jui-Cheng
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2022-12 Метафорическая модель «РАЗВИТИЕ СТРАНЫ — это ПУТЕШЕСТВИЕ» в инаугурационной речи (на материале первого обращения Цай Ин-вэнь и его официального перевода на английский язык) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг; Chang, Juicheng
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2021-06 Прагматические аспекты перевода идиом в политическом дискурсе (На материале выступлений В. В. Путина и их перевода на китайский язык) 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2015-11 Проблема интерпретации индивидуально-авторских метафор в художественном тексте (На материале романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его переводов на китайский язык) 張瑞承; ЧАНГ, ДЖУЙ ЧЕНГ
    [斯拉夫語文學系] 期刊論文 2010-12 從俄語俗諺看俄羅斯飲食文化 張瑞承; Chang, Jui-cheng,
    [經營管理碩士學程EMBA] 學位論文 2005 我國商業銀行實施BASEL II信用風險IRB法對服務業之中型及中小型企業授信融資影響研究---以C 銀行為例 張瑞城; Chang, Jui Cheng

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈