English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113311/144292 (79%)
Visitors : 50912425      Online Users : 496
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/150817


    Title: VIETNAMESE MODAL SYSTEM OF DYNAMIC POSSIBILITY: A DIACHRONIC PERSPECTIVE
    從歷時角度探討越南語中表可能性的能願模態詞系統
    Authors: Phan, Trần
    潘玉陳
    Contributors: 台灣語言學期刊
    Keywords: dynamic possibility;modality;được;syntactic/semantic reanalysis;diachronic syntax;Vietnamese
    表可能性的能願模態詞;模態詞;được;句法/語意重新分析;歷時句法;越南語
    Date: 2024-01
    Issue Date: 2024-04-11 14:03:07 (UTC+8)
    Abstract: This preliminary work examines the Vietnamese diachronic data to first attempt a glimpse into the inventory of specialized dynamic modal elements in Vietnamese, and to adumbrate a rough chronology of this modal system. It further traces back the syntacto-semantic changes resulting in two distinct instances of the dynamic modal được. I argue that post-verbal được is immediately derived from a resultative marker, and there once existed a pre-verbal được with a pure opportunity reading, which was later reanalyzed as được with a benefactive interpretation. The paper thus provides an explanation to the long-held puzzle regarding the sole post-verbal position of dynamic modal được in Present-Day Vietnamese.
    本文透過歷時語料探索越南語的能願模態詞(dynamic modals)系統,並大致勾勒出越南語模態詞分佈的時間順序。此外,我們進一步追溯在語料中發現的兩種能願模態詞được的句法-語意變化(syntacto-semantic changes)。本文認為動後(post-verbal)模態詞được是由結果標記(resultative marker)發展而來的,而曾經存在的動前(pre-verbal)模態詞được經過重新分析(reanalysis)由單純的可能性語意(opportunity reading)轉變為受惠性(benefactive)語意。為何在現代越南語中能願模態詞được僅出現於動詞後是一個長期存在的難題,本文藉由歷時的角度為此提出了一個解釋。
    Relation: 台灣語言學期刊 (Taiwan Journal of Linguistics), 22(1), 165-196
    Data Type: article
    DOI 連結: https://doi.org/10.6519/TJL.202401_22(1).0007
    DOI: 10.6519/TJL.202401_22(1).0007
    Appears in Collections:[台灣語言學期刊 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML64View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback