English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 115260/146307 (79%)
造訪人次 : 54573918      線上人數 : 393
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    國科會研究計畫 [16/16]
    學位論文 [43/44]
    專書/專書篇章 [70/130]
    展演 [0/1]
    會議論文 [62/215]
    期刊論文 [108/171]
    研究報告 [2/9]
    考古題 [31/31]

    鄰近社群


    東南亞語言與文化學士學位學程 [38/39]
    英語教學碩士在職專班 [160/164]
    英國語文學系 [1809/2383]
    阿拉伯語文學系 [200/332]
    斯拉夫語文學系 [652/806]
    日本語文學系 [496/787]
    土耳其語文學系 [97/158]
    歐洲語文學系 [500/649]
    語言學研究所 [741/911]
    外文中心 [204/282]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [24/24]

    社群統計


    近3年內發表的文件:77(12.48%)
    含全文筆數:332(53.81%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:323(97.29%)
    下載大於100次:304(91.57%)
    檔案下載總次數:261117

    最後更新時間: 2025-04-08 03:31

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目426-450 / 617. (共25頁)
    << < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2023 臺韓獨立書店營運策略與政府輔導政策之比較 王馨鎂; Wang, Hsin-Mei
    2007-03 ‘-?/????’ ‘-?/????’與中文‘可以’的翻譯問題 郭秋雯
    2016-01 英語口說能力訓練書 : 口說測驗連續30秒不中斷,別讓可怕的沉默害你無法拿高分! 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi
    1996-05 蘭谷李建芳的人間愛 張介宗
    2020-02 虧我一直把你當朋友:拒絕別人對你的傷害,找回關係主體性的關係心理學 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi
    2014-01 被遺忘的疑問 : 有錢人死之前最想知道的24個生命問答 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi; 林文珠(譯者)
    2019-01 補助詞的文法記述之探討-以《標準國語大辭典》為對象- 郭秋雯; Kuo, Chiu-wen
    2018-09 解語之書 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi
    1988-06 計量語言學簡介 王俊
    1986-05 試析韓國大學校園問題 蔡連康
    2024-09 마루쿠스(Markus)를 활용한 燕行錄 吏讀 표현 번역 및 태깅에 대한 시론 林侑毅
    2024-10 한국한문학 교재를 활용한 대만 지역 대학교 한문 교육 방법에 대한 시론 林侑毅
    2007-08 「틀리다」의 語彙意味再考 朴炳善
    2007-08 「???」? 語彙意味 再考 朴炳善
    1996-05 課程設計與教材研究 張介宗
    1996-05 課程設計與教材研究 張介宗
    2017-08 The Concept of `Discourse` for Applying to Foreign Language and Culture Education--Focusing on the Viewpoints of the Paradigm of Critical Discourse Analysis 朴炳善
    1988-05 論改定「韓國綴字法」與「標準語之規定」 蔡連康
    2008-01 論譯介韓國傳統文化時中國宗教詞彙的借用問題---以韓國薩滿教之巫花為例 黃弘之
    2005-10 論譯介韓國傳統文化時中國宗教辭彙的借用問題-以韓國薩滿教之巫花為例 黃弘之
    2005-10 論譯介韓國傳統文化時中國宗教辭彙的借用問題-以韓國薩滿教之巫花為例 黃弘之
    2023-02 한글연행록에 나타난 베트남 인식- 한문연행록과의 비교를 중심으로 林侑毅
    2021-12 諺文燕行錄研究回顧與展望 林侑毅; Lin, Yu-Yi
    2014-09 讓老闆、同事都看重你的「最強辦公室說話術」 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi
    2013-09 賈伯斯抓住人心簡報力 : 讓聽眾為之瘋狂的25個說話技巧 林侑毅(譯者); Lin, Yu-yi

    顯示項目426-450 / 617. (共25頁)
    << < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋