English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 114875/145929 (79%)
Visitors : 53842780      Online Users : 70
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Category

    Loading community tree, please wait....

    Year

    Loading year class tree, please wait....

    Items for Author "李陳鴻"  

    Return to Browse by Author

    Showing 37 items.

    Collection Date Title Authors Bitstream
    [英國語文學系] 期刊論文 2024-11 Hamlet Across Space and Time': Shakespeare Criticism Translation as a Good Example of Chinese Wenren Yi 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2024-01 Representing the poetic styles of Hamlet in equivalent Chinese: Perng Ching-Hsi’s literary translation of Shakespeare 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2024-01 On the English Translation of the Chinese Unit Terms in Yu Kwang-chung’s Poetry 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2023-10 Fidelity to the Deep Structure of Literature: Yu Kwang-chung’s Translation of Emily Dickinson 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2022-11 Representing the True Colors of Bai Xian-yong in the English Language: “A Touch of Green” Recounted 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2021-12 Literary Translation and the Subjectivity of the Translator: An Introduction 吳敏華; Wu, Min-Hua; Varsano, Paula
    [英國語文學系] 期刊論文 2021-11 Literary Translation and the Subjectivity of the Translator: An Introduction 吳敏華; Wu, Min-Hua; Varsano, Paula
    [英國語文學系] 期刊論文 2021-09 Rhyme and Reason: Rethinking Gu Zhengkun’s Practice of Translating Shakespeare’s Sonnets 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2021-07 Xu Yuanchong as a Touchstone for Ezra Pound`s Translation of Tang Poetry 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-12 Au Pied du Mont des Lettres: Reading Yu Kwang-chung the Translator (2019) by Shan Te-Hsing (Book Review) 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-12 Au Pied du Mont des Lettres: Reading Yu Kwang-chung the Translator (2019) by Te-Hsin Shan (Book Review) 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-12 Interpellation on the Moors: The Literary Calling of the Brontës 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-09 A Welcoming Speech by Professor Ming-Cheng Kuo, President of NCCU, to the Czech Senate Delegation Led by President Miloš Vystrčil 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-09 Discours de Bienvenue de Professeur Ming-Cheng Kuo, Président de la NCCU, à la Délégation du Sénat Tchèque Présidé par Miloš Vystrčil (Chinese-French Translation) 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-07 Emily Dickinson: A Bee Gatecrashing Eternity (Chinese-English Translation of Yu Kwang-chung`s Essay, Condensed Version) 吳敏華; Wu, Min-Hua; Yu, Kwang-Chung
    [英國語文學系] 期刊論文 2020-07 Emily Dickinson: A Bee Gatecrashing Eternity (Chinese-English Translation of Yu Kwang-chung`s Essay) 吳敏華; Wu, Min-Hua; Kwang-Chung, Yu
    [英國語文學系] 期刊論文 2019-12 剪燭旖色佳: 閱讀李有成詩集《迷路蝴蝶》 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2019-09 Kristevan Herethics in Emily Brontë’s Wuthering Heights Wu, Min-Hua; 吳敏華
    [英國語文學系] 期刊論文 2019-06 Erotica, Thou Art Translated: Reading Erotic Literature in Adaptation and Translation 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2019-02 擺渡神洲謫仙:許淵冲與胡品清 英譯李白〈菩薩蠻〉之比較與析探 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2019-01 Between Loss and Gain: Translating the Taiwanese Praise Ballads on the Pescadores into English 吳敏華; Wu, Min-Hua; Lee, Chung-Han; Chen, You-Hsuan; Chu, Yi-Chi; Lin, Chia-Hao; Chin, Shu-Hsien
    [英國語文學系] 期刊論文 2018-12 剪燭旖色佳:閱讀李有成詩集《迷路蝴蝶》 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2018-03 Dai Wang-Shu’s Chinese translation of Paul Verlaine revisited: on the pursuit of optimal fidelity in literary rendition 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2018-03 漢詩英譯、法詩漢譯 吳敏華
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-12 中文新詩創作:弔念余光中老師一首與詠巴黎四首 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-12 權威譯者曾珍珍意外辭世 文學界:全方位翻譯家 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-12 余光中推廣翻譯當志業 堅持 「沒倒下、不會停下」 吳敏華
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-12 石刻的泳者──弔念余光中老師 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-11 The Use of a “Think-Pair-Share” Brainstorming Advance Organizer to Prepare Learners to Listen in the L2 Classroom 吳敏華; Li, Chen-Hong; Wu, Min-Hua; Lin, Wen-Ling
    [英國語文學系] 期刊論文 2017-11 經典從「心」譯 賴慈芸《嘯風山莊》給角色傳神臉孔 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2016-09 The Tang Poetry Regained: Teaching Tang Poems with Hu Pin-ching`s and Xu Yuanzhong`s English Translations as a Contrast and Complement 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2016-04 Confronting Orientalism with Cinematic Art: Cultural Representation in Bruce Lee’s The Way of the Dragon 吳敏華; Wu, Min-hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2016 The Role of French Loanwords in English Vocabulary Instruction 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2015-11 Chinese-English Translation of “Tune: `Lyrics to the Song of Lady Qi`" by Su Tungpo (1037-1101) 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2001-01 Indian Colonialism as a Utopia: Decoding Kipling`s Imperial Politics of Identification in Kim 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2001-01 Variations of the Self/Other Orientalism: Joseph Conrad’s Heart of Darkness Reconsidered 吳敏華; Wu, Min-Hua
    [英國語文學系] 期刊論文 2000 Wuthering Heights Reread: Towards a Kristevan Interpretation 吳敏華; Wu, Min-Hua

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback