Reference: | 一、專書與期刊
Артемова Ю.А. Смеховое поведение: формы и функции (этнолого-психологический аспект): дис.канд. ист. наук: 07. 00. 07. – М., 2006. – 204 с. Арутюнова И.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. Изд. 5-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 384 с. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоции в русском языке. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. – 184с. Викулова В.В. Метафорическое моделирование смеховой ситуации в русском языке (на примере интерпретации признака стихийности) // Вестник СамГУ, 2010. №3. С.113-117. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка / Допросы синтаксиса современного русского языка. –М.: Наука, 1950. Головко Т.И. К проблеме смеха в народной художественной культуре // Мир науки, культуры, образования, 2009. №1. С. 106-109. Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. – М., Вена: Языки русской культуры, Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 49, 2001. Даль В. Пословицы русского народа Сборник. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957 Дмитриев А.В., Сычев А.А. Смех: социофилософский анализ. – М.: Альфа-М, 2005. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. 7-е. издание, стереотип. – М.: Русский язык, 2000. – 544с. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практика. – СПб.: ООО Издательскийдом «МИРС», 2009. – 291 c. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. ‒ М.: Гнозис, 2013. ‒ 320 с. Ковалева С. 7000 Золотых пословиц и поговорок. – М.: Издательство АСТ, 2000. – 480 с. Козинцев А.Г. Смех, плач, зевота: Психология чувств или этология общения? // Этология человек на пороге ХХ1 века / под ред. М.Л. бутовской. – М.: Старый сад, 1999. – С. 97-121. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык – М.: Новое литературное образование, 2002. – 592 с. Крейдлин Г.Е., Чувилина Е.А. Улыбка как жест и как слово (к проблеме внутриязыковой типлогии невербальных актов) // Вопросы языкознания №4. – М.: Наука, 2001. С. 66-93. Кузнецов Ю.А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира. – СПб.: Фил. фак. СПбГУ, 2005. Куприянова Я.С. Смех в языке // Русская речь №3: культура речи. – М.: Наука, 2008. С. 65-69. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука. 1991. – С. 179-204. Народные пословицы и поговорки. Составил А.И. Соболев, Под редакцией Н.Н. Велецкой – М.: Московский рабочий, 1961 Пиотровская Л.А. Эмотивность как языковая категория // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. Вып. 2. 1993. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. ‒ М.: ACT: Восток-Запад, 2007. Психологическая энциклопедия. http://mirslovarei.com/content_psy/jemotivnost-6198.html Савицкий В.М. О глубинной природе смеха // Меняющиаяся коммуникация в меняющемся мире. 2. Том 2. Сборник статей. – Волгоград, 2008. С.10-15. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – 2-е изд. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 166 c. Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика: Курс лекций. ‒ СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001. ‒ 256 с. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта/ Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Главный редактор чл- корр. РАН Ю.Н. Караулов . – М.: Азбуковник, 2007. Словарь языка Пушкина: в 4т. / Отв. ред. акад. АН СССР В.В. Виноградов. – 2-е. Изд., доп. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 2000. Столович Л.Н. Философия. Эстетика. Смех. – СПб.: Тарту, 1999. – 384 с. Сычаев А.А. Природа смеха или Философия комического. – МГУ., 2003. – 176 с. Уваров Н.В. Энциклопедия народной мудрости: пословицы, поговорки, афоризмы, крытатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине ХХ – ХХ1 веков. – М.: Изд-во Инфра-Инженерия, 2009. – 592 с. Хонский С. И. Концепт «смеховое поведение» и подходы к его рассмотрению // Молодой ученый., 2012. №9. – С. 255-257. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд. 3-е. – М.: ЛИБРОКОМ, 2009. – 208 с. Шаховский В.И. Эмоций: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. Изд. 2-е. – М.: ЛИБРОКОМ, 2013. – 128 с. Яценко Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. 1999. http://www.slovarnik.ru/html_tsot/6/6motivnost5.html Blurton-Jones N.G. Non-verbal communication in children // R.A. Hinde (ed.) Nonverbal communication. Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press, 1972. 271-296. Ekman P., Friesen W.V. Constants across cultures in face and emotion // Journal of personality and social psychology, 17, 1971. 124-129. Ekman P., Friesen W.V. Unmasking the face. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1975 Izard C.E. The face of emotion. New York: Appleton-Century-Crofts, 1971. Kim Ki-hong. Misunderstanding in nonverbal communication: America and Korea // Papers in linguistics, 1978. № 1/2, C. 1-22. Kraut R.E., Johnston R.E. Social and emotional message of smiling: an ethological approach // Journal of personality and social psychology, 37, 1979. № 6, 1539-1553. Preuschoft S., Hoof J. A. R. van. The social function of «smile» and «laughter»: variation across primate species and societies // U. Segestrele, P. Molnar (eds.) Nonverbal communication: Where nature meets culture. Mahvan, New Jersey, 1997. 171-190. Wierzbicka A. Talking about emotions: Semantics, culture, and cognition // cognition and emotion, 6, 1992. 285-319. Williams F., Tolch J. Communication by facial expression // Journal of communication, 15, 1965. 20. 文旭,羅夫,〈隱喻,語境,文化〉,《外語與外語教學》,2004,第一期,頁11-14。 王寅,《認知語言學》,上海外語教育出版社,2007。 朱志賢,林崇德,《思維發展心理學》,北京師範大學出版社,1987。 李福印編著,《認知語言學概論》,北京大學出版社,2008。 束定芳,〈論隱喻產生的認知、心理和語言原因〉,《外語學刊》,上海外國語大學,第二期,2000,頁23-33。 張瑞承,《俄語飲食詞彙的隱喻研究》,碩士論文,政治大學斯拉夫語文學系,2012。 陳文慶譯,Gilhus I.S.,《發笑的神靈,哭泣的貞女:宗教史中的笑》(Laughing Gods, Weeping Virgins),上海人民出版社,2005。 葉相林,曾惠芬,〈感官隱喻用法分析—以俄語「笑」的情境描寫為例〉,《第一屆淡江大學−遠東大學俄語語文學雙邊國際研討會》,2014。 趙艷芳,〈認知的發展與隱喻〉,《外語與外語教學》(大連外國語學院學報),第十期,1998,頁8-10。 趙艷芳,〈認知語言學研究綜述(一)〉,《解放軍外國語言學院學報》,23卷第五期,2000. 9,頁22-26。 趙艷芳,〈語言的隱喻認知結構 — 《我們賴以生存的隱喻》評介〉,《解放軍外語學院學報頁》,1995,頁67-72。 劉娟,《概念分析理論與語言文化研究:俄語語言文化世界圖景中的情感概念》,長春:吉林大學,2008。
二、語料來源
Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. http://www.gramota.ru/slovari/ Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. – 784 с. Национальный корпус русского языка (НКРЯ). http://www.ruscorpora.ru/ Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей / Сост. Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. – 3-естереотип. изд. – М.: Русский язык, 1978. – 543 с. Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. проф. А.Н. Тихонова / Сост. А.Н. Тихонов, А.Г. Ломов, А.В. Королькова. Справочное издание: В 2-т. Т. 2. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 832 с. Фразнологический словарь русского литературного языка. Том 2. Редактор Е.Б. Артемова, М.П. Щекотихина. – Новосибирск: Наука, 1995. |