English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51570879      Online Users : 338
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55731


    Title: 漢語動結結構的詞彙映照分析
    Other Titles: A Unified Account of Mandarin Vr Constructions---A Lexical Mapping Approach
    Authors: 何萬順
    Contributors: 國立政治大學語言學研究所
    行政院國家科學委員會
    Keywords: 動結結構;移位;輕動詞;分裂動詞組;論旨結構;使役;論元;論旨條件;連結;詞彙映照;詞彙整一;複合詞
    Date: 2007
    Issue Date: 2012-11-21
    Abstract: 動結結構一直是中文語言學中最受爭議的議題之一。在衍生語法的架構下,變化律的普及運用以及簡約的要求,使衍生句法學家傾向用變化律來解析複雜的句構。動結結構也不例外。在最近的最簡理論 (Minimalism) 的架構下,更有人也同時利用了隱性的輕動詞 (covert light verbs) 和分裂動詞組 (split-VP) 的理論。但另一方面,詞彙學派的學者則提供詞彙形式的說法,認為動結結構乃由動詞複合所造成,動結複合詞是動詞並列複合結構之一。從句法的途徑來看,動結結構的V1 和V2 被視為兩個獨立的動詞,所以在句法上各自投射其動詞詞組。變化律則是用來把兩者拉近合併,以顯示動結形式所呈現的辭彙特徵。然而從詞彙途徑來看,其詞彙性質會自動將V1 和V2 合併成為單一個動詞來解釋,也從這個動詞投射出單一的動詞詞組。除了詞彙的性質之外,另一個和上述兩種途徑相關的主要議題,就是動結構詞複雜的論旨結構 (theta structure)。當V1 和V2 一起出現的時候,不管是在句法或是詞彙上,要如何符合論旨結構與句法結構相對應的要求是棘手的問題,因為V1 和V2 的論旨角色 (theta roles) 在數目上就通常是超過句法上所允許的論元 (arguments)。論旨條件 (Theta-Criterion) 於是面臨挑戰。此外,句法如何解釋哪一個論旨角色指派給哪一個句法論元,如主語或是賓語等,這又是另一個棘手的議題。動結句中的使役性 (causativity) 也是另一個關鍵卻不易處理的問題,因為並非所有的動結形式都有使役性,有也不能完全歸因於V1 或是V2。論旨條件 (Theta-Criterion) 最嚴謹的解釋就是要求論旨角色和句法論元之間的連結 (linking 或mapping) 是絕對的一對一。這個嚴格標準最終究竟能否在普遍語法中維持,在本研究中並不討論。然而,不可否認的事實是,任何兩個競爭的分析方法,在其他所有條件都相等的情況下,能夠維持嚴密的一對一連結,總是首選,因為這樣的論證標準更為嚴謹,也能提供更強的預測。同樣地,當其他所有條件都相同時,能夠維持詞彙整一性 (lexical integrity) 的分析方法也佔優勢。本研究將使用詞彙功能語法 (Lexical-Functional Grammar, LFG) 的詞彙映照理論 (lexical mapping theory),在維持論旨條件 (Theta-Criterion) 最嚴謹的解釋以及詞彙整一性的前提下,對動結構詞提出全面而統整的詞彙解釋。詞彙架構下的理論,如LFG,本身帶有提出證據的責任,說明在句法中分析動結結構不是最好的方式。所以我們會證明沒有一個重要的句法分析能夠在全然遵守其衍生理論內部的理論限制的同時對動結構詞的語言行為範圍,提出令人滿意的解釋。從概念上來說,本研究計畫案包含三個部份,並且預計在兩年內完成。首先,藉由檢驗這個主題的現存語料、專業字典的動詞語料、和語料庫,我們試圖更全面性的檢查這些資料,也仔細的劃分動結動詞形式的範圍;接著第二部份,就是從衍生句法以及語料的角度來檢視在句法中所提出的解釋。計畫第一年會完成上述兩部份。計畫第二年會檢視現有的詞彙分析,並且在詞彙映照理論下提出全面統整的詞彙分析。
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:9608~ 9707
    研究經費:465仟元
    Data Type: report
    Appears in Collections:[語言學研究所] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    report1.pdf515KbAdobe PDF21232View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback