Reference: | Asao, Kojiro (2002) Communication strategies of EFL Learners: A Corpus-based Approach. In Toshio Saito, Junsaku Nakamura and Shunji Yamazaki (Eds) English Corpus Linguistics in Japan. Amsterdam, Netherlands: Rodopi Bialystok, E., & Frohlich, M. (1980). Oral communication strategies for lexical difficulties. Interlanguage studies bulletin, 5, 3-30. Bialystok, E. (1983). Some factors in the selection and implementation of communication strategies. In C. Faerch & G. Kasper (Ed.), Strategies in interlanguage communication (pp. 110-118). London: Longman. Bialystok, E. (1993). Communication strategies--a psychological analysis of second language use. Oxford: Blackwell. Bongaerts, T., & Poulisse, N. (1989). Communication strategies in L1 and L2: Same or different? Applied linguistics, 10, 253-268. Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches in second language teaching and testing. Applied linguistics, 1, 1-47. Chafe, W. L. (1982). Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In D. Tannen (Ed.), Spoken and written language. Norwood, N.J.: Ablex. Chafe, W. L. (1985). Linguistic differences produced by differences between speaking and writing. In D. R. Olson, N. Tarrance, & A. Hildyard (Ed.), Literacy, language, and learning: The nature and consequences of reading and writing (pp. 105-123). Cambridge: Cambridge University Press. DeVito, J. A. (1966). The encoding of speech and writing. Speech Teacher, 15, 55-60. Drieman, G. H. J. (1962). Difference between written and spoken languages: an exploratory study. Acta Psychol., 20, 36-57. Ellis, R. (2002). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press. Faerch, C., Kapser, G. (1983). Plans and strategies in foreign language communication. In C. Faerch & G. Kasper (Ed.), Stretegies in interlanguage communication. (pp. 20-60) London: Longman. Faerch, C., & Kasper, G. (1984). Two ways of defining communication strategies. Language learning, 34(1), 45-63. Haastrup, K., & Phillipson, R. (1983). Achievement strategies in learner/ native speaker interaction. In C. Faerch & G. Kapser (Ed.), Strategies in interlanguage communicaiton (pp. 140-158). London: Longman. Horwitz, E. K., M. B. Horwitz, and J. Cope (1986). Foreign language classroom anxiety. In Modern Language Journal, 70(2), 125-32. Kellerman, E., Ammerlaan, T., Bongaerts, T., & Poulisse, N. (1990). System and hierarchy in L2 compensatory strategies. In R. Scarcella, E. Anderson & S. Krashen (Ed.), Developing communicative competence in a second language. New York: Newbury House. Kroll, B. (1977). Combining ideas in written and spoken English. In E. O. Keenan, & Bennett, T. L. (Ed.), Discourse across time and space (pp. 69-108). Los Angeles: Dept. Linguist. Univ. South. Calif. Lakoff, R. T. (1982). Some of my favorite writers are literate: The mingling of oral and literate strategies in written communication. In D. Tannen (Ed.), Spoken and written language: Exploring orality and literacy (pp. 239-260). Norwood: ABLEX. Olson, D. R. (1977). From utterance to text: The bias of language in speech and writing. Harvard educational review, 47(3), 257-281. Ochs, E. (1979). Planned and unplanned discourse. In T. Givon (Ed.), Syntax and semantics 12: Discourse and syntax (pp. 51-80). New York: Academic Press. O` Donnell, R. C. (1974). Syntactic differences between speech and writing. Am, Speech, 49, 102-110. Poulisse, N. (1990). The use of compensatory strategies by Dutch learners of English. Dordrecht: Foris. Paribakht, T. (1985). Strategic competence and language proficiency. Applied linguistics, 6,132-146. Raupach, M. (1983). Analysis and evalution of communication strategies. In C. Faerch & G. Kasper (Ed.), Strategies in interlanguage communication strategies (pp. 199-209). London: Longman. Schils, E. & Poulisse, N. (1989). The influence of task and proficiency related factors on the use of compensatory strategies : a quantative analysis. Language learning, 39, 15-48. Selinker, L. (1972). Interlanguage. International review of applied linguistics, 10, 219-231. Tarone, E. (1977). Conscious communication strategies in interlangauge. In H. D. Brown, C.A. Yorio, R.C. Crymes (Ed.), ON TESOL`77. Washington, D.C.: TESOL. Tarone, E. (1980). Communication strategies, foreigner talk and repair in interlanguage. Language learning, 30(2), 417-431. Tarone, E. (1981). Some thought on the notion of communication strategies. TESOL Quarterly, 15(3), 285-295. Tannen, D. (1982). Oral and literate strategiesin spoken and written narratives. Language, 58(1), 1-21. Varadi, T. (1980) Sreategies of target language learner communication: message adjustment. In International Review of Applied Linguistics 18: 59-71 Varadi, T. (1983). Strategies for target langauge learner communication : Message adjustment. In C. Faerch & G. Kasper (Ed.), Strategies in interlanguage communication. (pp. 79-99). London: Longman. Yule, G., & Tarone, E. (1997). Investigating communication strategies in L2 reference: pros and cons. In G. Kapser, & E. Kellerman (Ed.), Communication strategies: psycholinguistic and sociolinguistic perspectives (pp. 17-30). London; New York: Longman. |