政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113656/144643 (79%)
造访人次 : 51693202      在线人数 : 374
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    其他 [6/6]
    國科會研究計畫 [142/142]
    學位論文 [501/506]
    專書/專書篇章 [216/233]
    展演 [0/1]
    期刊論文 [549/605]
    校務發展計畫 [2/2]
    研究報告 [5/6]
    考古題 [145/145]
    資料庫 [14/14]

    近3年内发表的文件:44(6.44%)
    含全文笔数:190(27.82%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次:189(99.47%)
    下载大于100次:164(86.32%)
    全文下载总次数:70919(2.21%)

    最后更新时间: 2024-12-23 09:02




    RSS Feed RSS Feed
    政大機構典藏 > 外國語文學院 > 英國語文學系 > 會議論文 >  

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目601-650 / 683. (共14页)
    << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    1994-11 改制後國立政治大學大一英文實施現況與教學調查報告 林伯英
    2001-12 教學革新的經驗與省思-以國中英語為例 蘇順發
    2007-06 文化翻譯與跨文化溝通中的「揉雜性」:以孟祥森的白話譯本《魯拜集》與傅一勤的文言譯本《新譯魯拜集》為例 劉建基
    1994 文學研究之電腦應用:書目學與研究方法的課程規劃 陳超明
    2006-05 文學與醫學的對話:艾德森劇本《心靈病房》中的臨終處境與醫學倫理議題 劉建基
    1993 文學與電腦研究的方向(一項書目研究) 陳超明
    2008-11 旅行隱喻:《歐蘭朵》 胡錦媛
    2003-05 族群彊界的互溶:傅加爾《哈洛德...及小廝》中黑白情結之解 姜翠芬
    2001-07 時光隧道--歷史足跡的再現 司徒芝萍
    2004-03 時間與經典 張上冠
    1997-09 智障劇團編導經驗談 司徒芝萍
    2005-04 《暗戀桃花源》的錯置和失落 姜翠芬
    1993-12 《死水微瀾》中的內心與外在世界 司徒芝萍
    2021-12 漢日味覺詞「苦」和「苦い(nigai)」跨語言與跨文化分析: 以語料庫為本 賴惠玲; 吳雙羽; Lai, Huei-Ling
    1996 漢語語法教學中之句型教學 黃麗儀
    1993-06 激流怎能為倒影造象﹖--中國電影中的獨立女性 胡錦媛
    1996-04 無邪的年代:「候」殖民下的英美文學(史)教育 張上冠
    2004-09 父親蒸發之後:《也無風也無雨》的不確定焦慮 姜翠芬
    1994 狄更斯小說中的性關係 陳超明
    2006-07 班雅民的翻譯理論在台灣 劉建基
    1998-05 由企業界對外語人才之需求探討應用外語科系課程之規劃 施玉惠; 蘇順發; 林至誠
    1995-05 由師生問卷調查談改制後國立政治大學大一英文教學 林伯英; 左偉芳; 祝寶梅
    1995-05 由師生問卷調查談改制後國立政治大學大一英文教學 林伯英; 左偉芳; 祝寶梅
    1995-05 由師生問卷調查談改制後國立政治大學大一英文教學 林伯英; 左偉芳; 祝寶梅; 蘇順發
    1995-05 由師生問卷調查談改制後國立政治大學大一英文教學 林伯英; 左偉芳; 祝寶梅
    2000-11 由短劇演出及學生互評的研究談大一英文的教學活動 江敏之
    1998 《申生》:希臘悲劇為經,中國悲劇為緯 姜翠芬
    2000-05 當代西方翻譯理論的轉向 張上冠
    2005-01 發現「波斯李白」奧瑪珈音 ─《魯拜集》翻譯在台灣 劉建基
    2021-05 知識建構中的思考力提升與價值觀反思: 以「西洋文學概論」課程為例 林質心
    2019-07 「竟是」在社群媒體中的語用研究 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong; 廖恒佳*
    2020-10 第二十八屆英美文學國際學術研討會會議報導 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2008-03 第五元素:翻譯與英語/文學習 張上冠
    2018-10 第十個繆思:專業與初衷 林質心; Lin, Chih-hsin
    2003-05 紙袋公主的可發展性 華士皓; 江敏之; 阮若缺
    2003-01 《紙袋公主》的可發展性 阮若缺; 華士皓; 江敏之
    1995 維多利亞小說中的性研究:電子文本的應用 陳超明
    1997 維多利亞散文中的文化建構 陳超明
    2000-12 維多利亞文學研究在台灣:文本、歷史與文化 陳超明
    2007 網路社群新趨勢對外語教學之啟示及挑戰 招靜琪
    2000 美國通俗小說的文化與文學教學:談美國殺人恐怖小說與電影 陳超明
    2007-06 翻譯與文化之「跨/誇/垮」 張上冠
    1993-05 翻譯與「番異」: 對後殖民論述的一些省思 張上冠
    2022-11 臺灣客語瀕危現況及臺灣客語語料庫介紹 賴惠玲
    2022-11 臺灣客語語料庫: 建置、現況與展望 賴惠玲
    2020-12 The Construction of Taiwan Hakka Corpus and its Preliminary Data Analysis 賴惠玲; Lai, Huei-ling
    1999-08 〈艾略特的《三智士朝聖行》中的末世論觀︰語言、文本、與後現代主義寫作模式〉 楊麗敏
    1998 艾略特的《聖賽巴斯丁之戀歌》中的狂歡戲擬︰詩與繪畫之後設對話 楊麗敏
    1998 艾略特的《聖賽巴斯丁之戀歌》中的狂歡戲擬︰詩與繪畫之後設對話 楊麗敏
    1999-05 英國教育劇場初探 司徒芝萍

    显示项目601-650 / 683. (共14页)
    << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©  2006-2024  - 回馈