政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/154582
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113483/144470 (79%)
造訪人次 : 51375680      線上人數 : 753
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/154582


    題名: 社交媒體上的華語新詞分析:以COVID-19為例
    Analysis of Mandarin Chinese Neologisms on Social Media: Take COVID-19 as an Example
    作者: 何孟青
    Ho, Meng-Ching
    貢獻者: 張瑜芸
    Chang, Yu-Yun
    何孟青
    Ho, Meng-Ching
    關鍵詞: 新詞
    COVID-19
    準則分析
    Neologism
    COVID-19
    Criteria analysis
    日期: 2024
    上傳時間: 2024-12-02 11:26:49 (UTC+8)
    摘要: 現代社會事件由於社交媒體的龐大用戶群體與便利性,迅速在各大平台上分享與討論。在討論和交流社會事件的過程中,新詞應運而生,以滿足溝通和信息傳遞的需求。本研究旨在識別和分析突發事件中新詞的共同模式和特徵。通過應用包含多個面向的五項標準,本研究對COVID-19 大流行期間出現的新詞進行了分析,試圖揭示這些新詞的特性,從而有助於識別與突發事件相關的關鍵詞。
    結果顯示,大多數COVID-19 新詞在2020 年之後出現,與事件的爆發及進程相符,而另一些新詞則顯示出其意義因疫情而產生變化。新詞同樣可以在研究論文中和像PTT 這樣的社交媒體平台上見到,用以探討各種與新冠肺炎相關的議題。本研究還指出,複合詞和熟悉的詞素單位在新詞的創造和傳播中扮演著關鍵作用,而統計方法如KL 散度及構詞規則可以應用於未來突發事件的關鍵詞識別。本研究運用五個準則分析COVID-19 期間所產生的新詞,並找出其共同的特徵,有益於未來運用於偵測突發事件中的關鍵字詞。
    Modern social events are quickly shared and debated on social media platforms because of their large audiences and ease of use. During discussions and communication about social events, neologisms emerge to meet the need to communicate and transfer information. The study aims to identify and analyze the common patterns and characteristics of the neologisms that emerge during sudden events. Neologisms that appeared during COVID-19 pandemic are analyzed by applying the five criteria that include multiple aspects. The study attempts to discover the properties of such neologisms, and in turn help identify keywords relevant to sudden events.
    The results reveal that most COVID-19 neologisms appeared after 2020, aligning with the novelty of the event, while others show changes in meaning. Neologisms can also be seen in research papers and social media platforms like PTT, addressing diverse topics related to the pandemic. The study also points out that compounding and familiar word units being key in coining and disseminating neologisms. Statistical methods like KL divergence and word formation rules can be employed to help identify keywords of a sudden event in the future. To conclude, this study employs five criteria to analyze the neologisms appeared during the COVID-19 period and identifies their common characteristics, which can be beneficial for detecting keywords related to sudden events in the future.
    參考文獻: 1. Akut, K. B., et al. (2020). Morphological analysis of the neologisms during the covid-19
    pandemic. International Journal of English Language Studies, 2(3), 01–07.
    2. Alison, F. (2020). Oxford dictionary revised to record linguistic impact of covid-19 [Accessed: 2024-07-23]. https://www.theguardian.com/books/2020/apr/15/oxford-dictionary-revised-to-record-linguistic-impact-of-covid-19?CMP=share_btn_url
    3. Alp, E., Gergin, B., Eraslan, Y. A., Çakmak, M. C., & Alhajj, R. (2022). Covid-19 and
    vaccine tweet analysis. In Social media analysis for event detection (pp. 213–229). Springer.
    4. Amina, Y. A. Y. (2024). Covid-19 pandemic and the impacts of neologism on language
    vocabulary: Covid-19, neologism, language, vocabulary. KONTAGORA INTERNATIONAL
    JOURNAL OF EDUCATIONAL RESEARCH, 1(1).
    5. Asif, M., Zhiyong, D., Iram, A., & Nisar, M. (2021). Linguistic analysis of neologism related to coronavirus (covid-19). Social Sciences & Humanities Open, 4(1), 100201.
    6. Bauer, L. (2007). Linguistics student’s handbook. Edinburgh University Press.
    7. Bednarek, M. (2008). Semantic preference and semantic prosody re-examined.
    8. Bernadette, P. (2020). Social change and linguistic change: The language of covid-19 [Accessed: 2024-07-23]. https://www.oed.com/discover/topics-from-the-21stcentury/?tl=true
    9. Bharati, P. L. (2020). Covid 19 neologisms in english. Saptagandaki Journal, 11, 122–135.
    10. Britain, D. (2012). Innovation diffusion in sociohistorical linguistics. The handbook of historical sociolinguistics, 451–464.
    11. Butler, C. S., & Simon-Vandenbergen, A.-M. (2021). Social and physical distance/distancing: A corpus-based analysis of recent changes in usage. Corpus Pragmatics, 5(4), 427–462.
    12. Ceccagno, A., & Basciano, B. (2007). Compound headedness in chinese: An analysis
    of neologisms. Morphology, 17, 207–231. CGTN. (n.d.). Cgtn - china global television network [Accessed: July 24, 2024]. https://www.cgtn.com
    13. Chao, Y. R. (1965). A grammar of spoken chinese.
    14. Chen, K. J., Huang, C. R., Chang, L. P., & Hsu, H. L. (1996). Sinica corpus: Design methodology for balanced corpora. Language, Information and Computation: Selected Papers from the 11th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: 20-22 December 1996, Seoul, 167–176.
    15. China News. (2024). In 2020, these new words became a mark of the era [Accessed: 2024-07-23]. contributors, W. (2024). Google scholar [Accessed: 2024-07-24].
    16. Cook, C. P. (2010). Exploiting linguistic knowledge to infer properties of neologisms.
    University of Toronto Toronto, Canadá.
    17. DailyView. (n.d.). Dailyview 網路溫度計[Accessed: July 24, 2024]. https://dailyview.tw
    18. Dailyview. (2024). Covid version of shishuo xinyu: A review of the top 20 most controversial new terms according to netizens [Accessed: 2024-07-23]. https://ynews.page.link/WFCQ
    19. Degaetano-Ortlieb, S., & Teich, E. (2018). Using relative entropy for detection and analysis
    of periods of diachronic linguistic change. Proceedings of the second joint SIGHUM workshop on computational linguistics for cultural heritage, social sciences, humanities and literature, 22–33.
    20. Duann, R.-f., Chiu, S.-I., & Liu, H.-W. (2022). Constructing a deep learning model using
    language in social media: The case study of ‘retrospective adjustment’ (S.-F. Chung, R. Rzepka, & S.-p. Wang, Eds.). International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing, 27(1), 153–179.
    21. Eisenstein, J., O’Connor, B., Smith, N. A., & Xing, E. P. (2014). Diffusion of lexical
    change in social media. PloS one, 9(11), e113114. ESTOPà, R. (2015). Sobre neologismos y neologicidad: Reflexiones teóricas con repercusiones metodológicas. Neologia das línguas românicas, 111–150.
    22. Ezzarrouki, I., et al. (2020). Linguistic coinage during covid-19 pandemic: Health care
    terminology. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2(1), 54–64.
    23. Family, T. (2024). Tasli family home [Accessed: 2024-07-23].
    24. Gesser-Edelsburg, A., Shir-Raz, Y., Bar-Lev, O. S., James, J. J., & Green, M. S. (2016).
    Outbreak or epidemic? how obama’s language choice transformed the ebola outbreak into an epidemic. Disaster medicine and public health preparedness, 10(4), 669–673.
    25. Glassman, M. E., Straus, J. R., & Shogan, C. J. (2013). Social networking and constituent
    communications: Members’ use of twitter and facebook during a two-month period in the 112th congress. Washington DC: Congressional Research Service, CRS Report for Congress.
    26. Google scholar [Accessed: 2024-07-24]. (n.d.).
    27. Graber, D. A. (1988). Processing the news: How people tame the information tide. (No
    Title).
    28. Grieve, J., Nini, A., & Guo, D. (2017). Analyzing lexical emergence in modern american
    english online1. English Language & Linguistics, 21(1), 99–127.
    29. Grieve, J., Nini, A., & Guo, D. (2018). Mapping lexical innovation on american social
    media. Journal of English Linguistics, 46(4), 293–319.
    30. Grondelaers, S., Geeraerts, D., & Speelman, D. (2007). A case for a cognitive corpus
    linguistics. Methods in cognitive linguistics, 18, 149–169.
    31. Guerrero Ramos, G. (2016). Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: Neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor. García Palacios, J., De Sterck, G., Linder, D., Maroto, N., Sánchez Ibáñez, M. y Torres del Rey, J.(Eds.), 57–68.
    32. Haider, A. S., & Al-Salman, S. (2020). Dataset of jordanian university students’ psychological health impacted by using e-learning tools during covid-19. Data in brief , 32, 106104.
    33. Haleem, A., Javaid, M., & Vaishya, R. (2020). Effects of covid-19 pandemic in daily life. Current medicine research and practice, 10(2), 78.
    34. Hamdan, H., & Al-Salman, S. (2021). The use of arabic neologisms in social mediaapplications. International Journal of Arabic-English Studies (IJAES), 21(1), 45–60.
    35. Han, X., Wang, J., Zhang, M., & Wang, X. (2020). Using social media to mine and analyze public opinion related to covid-19 in china. International journal of environmental research and public health, 17(8), 2788.
    36. He, Z. L. (2023). A study of chinese neologisms in the context of covid-19 [Doctoral dissertation, UTAR].
    37. Hsu, C.-C. (2022). When people do not want to talk anymore in online discussion boards:
    A corpus-based study of the multi-word expression bù shuō le ‘not talk anymore’in chinese. Discourse Studies, 24(2), 168–186.
    38. Hsu, C.-J. (2023). A crossing-strait mandarin neologism study of covid-19 (2019-2022).
    Hua, J., & Shaw, R. (2020). Corona virus (covid-19)“infodemic”’ and emerging issues
    through a data lens: The case of china. International journal of environmental
    research and public health, 17(7), 2309.
    39. i Aymerich, J. F. (2010). Paraules amb rareses. Terminàlia, 7–16.
    40. Iglesias Martín, A. J., et al. (2017). Léxico e internet: Perspectivas sobre la adopción y
    difusión de neologismos y modas lingüísticas por medio de internet.
    41. Ivanov, A., Nikonova, Z., Frolova, N., & Muratbayeva, I. (2023). Linguistic potential
    of covid-19 neologisms in the metaphoric language of socio-political discourse. Communication and the Public, 8(3), 237–253.
    42. Jamet, D. (2018). The neological functions of disease euphemisms in english and french:
    Verbal hygiene or speech pathology? Lexis. Journal in English Lexicology, (12).
    43. Jiang, M., Shen, X. Y., Ahrens, K., & Huang, C.-R. (2021). Neologisms are epidemic:
    Modeling the life cycle of neologisms in china 2008-2016. Plos one, 16(2), e0245984.
    44. Kananaj, A., & Rushiti, R. (2024). Exploring the linguistic landscape of a global pandemic:
    Covid-19 neologisms. Revista de Gestão Social e Ambiental, 18(8), e05917– e05917.
    45. Karimiziarani, M. (2022). A tutorial on event detection using social media data analysis:
    Applications, challenges, and open problems. arXiv preprint arXiv:2207.03997.
    46. Kau, G. b., Lin, C. l., Ko, H. w., Chang, J. S., Chen, H. H. j., Gao, Z. m., Tsai, Y. h., Chang, Y. w. C., Chen, P. h., & Chang, L. p. (2018). The 2018 research report of the 8-year project of construction and application of mandarin chinese corpus and standard systems. National Academy for Educational Research.
    47. Kemmer, S. (2003). Schemas and lexical blends. AMSTERDAM STUDIES IN THE
    THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE SERIES 4, 69–98.
    48. Keypo big data keyword search engine [Accessed: 2024-07-23]. (2024).
    49. Khalfan, M., Batool, H., & Shehzad, W. (2020). Covid-19 neologisms and their social use: An analysis from the perspective of linguistic relativism. Linguistics and Literature Review6 (2), 117–129.
    50. Khan, M. (2013). Neologisms in urdu a linguistic investigation of urdu media. Language in India, 13(6).
    51. Kirova, A. V. (2018). New word: Socio-linguistic creativity of modernity (based on the
    material of socio-linguistic projects). Коммуникативные исследования, (2(16)), 79–87.
    52. Krishnamurthy, S. (2010). The chutnification of english: An examination of the lexis of salman rushdie’s “midnight’s children”. [Unpublished manuscript].
    53. Kullback, S., & Leibler, R. A. (1951). On information and sufficiency. The annals of mathematical statistics, 22(1), 79–86.
    54. Kupolati, O., Adebileje, A., & Adeleke, A. (2021). “someone has been coronated” nigerian
    english lexical innovations in the covid-19 pandemic. Cogent Arts & Humanities, 8(1), 1947559.
    55. Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the black english vernacular. University of Pennsylvania Press.
    56. Lai, H.-Y., et al. (2020). Optimization of surface modification on silicon nanowire field
    effect transistor by mixed self-assembled monolayers for microrna detection [Doctoral
    dissertation, National Central University].
    57. Leech, G. (1981). Semantics: The study of meaning (Second Edition). Penguin Books. Lei, S., Yang, R., & Huang, C.-R. (2021). Emergent neologism: A study of an emerging meaning with competing forms based on the first six months of covid-19. Lingua, 258, 103095.
    58. Li, S. (2023). A study on the classification of stylistic and formal features in english
    based on corpus data testing. PeerJ Computer Science, 9, e1297.
    59. Liao, W.-w. R. (2014). 1. affixes in chinese.
    60. Ling-Ling, L., Chang, Y.-T., Chiang, P.-J., Wang, Y.-Y., Yi-Feng, L., Chien-Yu, L., Hsiao, C.-S., Hui-Rong, L., & Chin-Hui, Y. (2020). Home quarantine and isolation in taiwan in response to covid-19. Taiwan Gong Gong Wei Sheng Za Zhi, 39(6), 602–610.
    61. Liu, T.-J., Hsieh, S.-K., & Prévot, L. (2013). Observing features of ptt neologisms: A
    corpus-driven study with n-gram model. Proceedings of the 25th Conference on Computational Linguistics and Speech Processing (ROCLING 2013), 250–259.
    62. Livac [Accessed: 2024-07-23]. (2024).
    63. Livac. (n.d.). Livac secure access [Accessed: July 24, 2024; Requires login for access].
    https://www.livac.org/Login.aspx?ReturnUrl=%2fSecure%2fLivac.aspx%3fAccessGUID%3d29F8A1BD6F3821AC5F6CEB2791290F44&AccessGUID=29F8A1BD6F3821AC5F6CEB2791290F44
    64. Llopart-Saumell, E., & Cañete-González, P. (2023). Are stylistic neologisms more neological? a corpus-based study of lexical innovations of women and men. Languages, 8(3), 175.
    65. Lujo, I. (2023). Neologisms coined during the covid-19 pandemic [Doctoral dissertation,
    University of Zadar. Department of English].
    66. Mheidly, N., & Fares, J. (2020). Leveraging media and health communication strategies
    to overcome the covid-19 infodemic. Journal of public health policy, 41(4), 410–420.
    67. Moustafa, M. M. (2023). The development of the chinese terms during the novel coronavirus
    epidemic. Transcultural Journal of Humanities and Social Sciences, 4(1), 168–177.
    68. Mweri, J. (2021). Corona virus disease (covid-19) effects on language use: An analysis of neologisms. Linguistics and literature Studies, 9(1), 36–47.
    69. National Academy for Educational Research. (2024). Naer terms [Accessed: 2024-07-
    23]. https://terms.naer.edu.tw/
    70. Neshkovska, S., & Trajkova, Z. (2020). Coronavirus–inspired metaphors in political
    discourse. Thesis, 9(2), 99–132.
    71. Nien, H.-C. (2023). After indulging in delicious food during the holidays, how to adjust
    our weight and return to the original weight? Good Health, (64), 56–57.
    72. Onyedum, A. (2012). Social media neologisms: A morpho-semantic analysis. Lagos:
    University of Lagos.
    73. Ortiz-Ospina, E., & Roser, M. (2023). The rise of social media. Our world in data.
    REFERENCES 69
    74. Oxford English Dictionary. (2023, October). Topics from the 21st century [Oxford English
    Dictionary]. https://www.oed.com/discover/topics-from-the-21st-century/?tl=true
    75. Oxford English Dictionary. (2024). Social change and linguistic change: The language
    of covid-19 [Accessed: 2024-07-23]. https://www.oed.com/discover/topics-from-the-21st-century/?tl=true
    76. Packard, J. L. (2000). The morphology of chinese: A linguistic and cognitive approach.
    Cambridge University Press.
    77. Peng, Y.-C., Tiena, C.-C., Peng, W.-Y., & Lee, R.-P. (2016). The impact of quarantine measures on cases and households during the h1n1 pandemic. Cheng Ching Medical Journal, 12(4), 17–21.
    78. Petersen, A. M., Tenenbaum, J. N., Havlin, S., Stanley, H. E., & Perc, M. (2012). Languages
    cool as they expand: Allometric scaling and the decreasing need for new words. Scientific reports, 2(1), 943.
    79. Plag, I. (2018). Word-formation in english. Cambridge university press.
    80. Qaisar, K. (2015). Neologisms in mohsin’s the diary of a social butterfly. European Academic Research, 2(11), 14824–14836.
    81. Sablayrolles, J.-F. (2003). L’innovation lexicale (Vol. 11). Honoré Champion.
    82. Saleh, A.-S., et al. (2021). Covid-19 trending neologisms and word formation processes
    in english. Russian Journal of Linguistics, 25(1), 24–42.
    83. Samigoullina, A. (2021). English coroneologisms: Function and semantics. Международный научно-исследовательский журнал, (3-3 (105)), 166–170.
    84. Schmid, H.-J. (2008). New words in the mind: Concept-formation and entrenchment of
    neologisms.
    85. Sheyholislami, J., & Surkhi, R. (2022). Lexical variation and semantic change in kurdish.
    In Structural and typological variation in the dialects of kurdish (pp. 13–63). Springer.
    86. Starosta, S., Kuiper, K., Ng, S.-a., & Wu, Z.-Q. (1997). On defining the chinese compound
    word: Headedness in chinese compounding and chinese vr compounds. TRENDS IN LINGUISTICS STUDIES AND MONOGRAPHS, 105, 347–370.
    87. Štekauer, P. (2001). Fundamental principles of an onomasiological theory of english
    word-formation. Onomasiology online, 2(1), 15–54.
    88. Stenetorp, P. (2010). Automated extraction of swedish neologisms using a temporally
    annotated corpus. Citeseer.
    89. Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. John Wiley & Sons.
    90. Tan, Q. (2024). Linguistic analysis of chinese neologisms from 2017 to 2021. International
    Journal of Language and Literary Studies, 6(2), 260–275.
    91. Tang, T.-C. (1988). Hanyu cifa jufa lunji [studies on chinese morphology and syntax]. Taipei: Student Book Co.
    92. Tasli Family. (n.d.). Tasli family history [Accessed: July 24, 2024]. https://taslifamily.org/?page_id=1043
    93. Tiee, H. H.-Y. (1979). The productive affixes in mandarin chinese morphology. Word,
    30(3), 245–255.
    94. Troncy, R., Malocha, B., & Fialho, A. T. (2010). Linking events with media. Proceedings
    of the 6th international conference on semantic systems, 1–4.
    95. Tsou, B. K., Chin, A. C., & Kwong, O. Y. (2011). From synchronous corpus to monitoring
    corpus, livac: The chinese case. Third International Conference on Advances in Databases, Knowledge, and Data Applications (DBKDA 2011), St. Maarten.
    96. Turner-Musa, J., Ajayi, O., & Kemp, L. (2020). Examining social determinants of health,
    stigma, and covid-19 disparities. Healthcare, 8(2), 168.
    97. Usevics, S. (2013). Neologisms in british newspapers.
    98. Wang, L. H. (2015). Chinese new words detection from social media [Doctoral dissertation,
    NCCU].
    99. Wang, T. (1992). The criteria of neologisms and principles of dictionary compilation.
    Language Application, 4, 14–21.
    100. Wicke, P., & Bolognesi, M. M. (2020). Framing covid-19: How we conceptualize and
    discuss the pandemic on twitter. PloS one, 15(9), e0240010.
    101. Wikipedia: About [Accessed: 2024-07-23]. (2024). https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:About
    102. Yang, J. (2005). Lexical innovations in china english. World Englishes, 24(4), 425–436.
    103. Yeung, T.-S. A. (2021). Development of rt-lamp for sars-cov-2 detection [Doctoral dissertation].
    104. Zhang, L., & Xing, H. (2023). The interaction of orthography, phonology and semantics in the process of second language learners’chinese character production. Frontiers in Psychology, 14, 1076810.
    105. Zhou, Y., Zhang, L., Liu, X., Zhang, Z., Bai, S., & Zhu, T. (2017). Predicting the trends
    of social events on chinese social media. Cyberpsychology, Behavior, and Social Networking, 20(9), 533–539.
    106. Zou, G., Liu, Y., Liu, Q., Meng, Y., Yu, H., Nishino, F., & Kang, S. (2004). Internetoriented chinese new words detection. Journal of Chinese information processing, 18(6), 1–9.
    描述: 碩士
    國立政治大學
    語言學研究所
    109555006
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0109555006
    資料類型: thesis
    顯示於類別:[語言學研究所] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    500601.pdf1187KbAdobe PDF0檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋