政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/131447
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51569737      Online Users : 974
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/131447


    Title: 漢語親子對話中情態動詞「要」之研究
    A Study of the Modal Verb Yao in Mandarin Mother-child Conversation
    Authors: 高健鈞
    Gao, Jian-jun
    Contributors: 黃瓊之
    Huang, Chiung-chih
    高健鈞
    Gao, Jian-jun
    Keywords: 情態動詞
    漢語
    語言習得
    親子互動
    Modal Verb
    Mandarin
    Language Acquisition
    Mother-child Interaction
    Date: 2020
    Issue Date: 2020-09-02 11:35:40 (UTC+8)
    Abstract: 本研究探討漢語親子對話中,情態動詞(modal verb)「要」的語意類型、語用功能,及語意與語用層面之間的關係。本研究所採用的語料為九位3;1-5;4的兒童與其母親的自發性對話。研究分析共分成三個部分。首先檢視情態動詞「要」的語意類型。結果表明,相較於參與者外部(participant-external)情態,兒童習得參與者內部(participant-internal)情態的意義較早,認知(epistemic)情態則很少出現在兒童的語言中。在母親言語中,情態動詞「要」的語意類型分佈似乎與孩子的使用相似。母親主要使用參與者內部情態和參與者外部情態的「要」,而認知情態則較少使用。第二個分析則探究情態動詞「要」的語用功能。結果發現,年紀較小的兒童通常使用情態動詞「要」來作為人際互動(interpersonal-oriented)的功能,如請求或要求許可;然而,較年長的孩子則使用較多的傳遞訊息(informational-oriented)功能。母親則傾向用情態動詞「要」的人際導向功能來口頭規範孩子的行為,且通常使用訊息導向功能來確認孩子的意見等。第三個分析涉及情態動詞「要」的語意與語用之間的關係。結果顯示,情態動詞「要」在兒童與母親各別的言語中,其語意都有各自偏好執行的語用功能。總體而言,情態動詞「要」的語意類型和語用功能提供了在漢語親子對話中,孩子的情態發展跟母親使用情態的重要資訊。
    The present study investigated the use of the modal verb yao in terms of semantic types, pragmatic functions, and the relationships between semantic and pragmatic aspects in Mandarin mother-child conversation. The data examined in this study were spontaneous speech between nine children aged from 3;1 to 5;4, and their mothers. Three major analyses were conducted in this study. The first analysis examined the semantic types of the modal verb yao in the mother-child conversations. The results showed that the children acquired the participant-internal type relatively early, compared with the participant-external type, while the epistemic type was used marginally in the children’s speech. In the mothers’ speech, the distribution of the semantic types of the modal verb yao appears to be similar to the children’s use. The mothers mainly used the participant-internal and participant-external type and rarely used the epistemic types. The second analysis was conducted to investigate the pragmatic functions of the modal verb yao in the mother-child conversations. It was found that the younger children used the modal verb yao that served as an interpersonal-oriented function more frequently, such as making requests and asking for permission, while the older children more frequently used it to convey information. The mothers tended to verbally regulate their child’s behavior with the interpersonal-oriented function of the modal verb yao, and they confirmed their child’s volition with the informational-oriented function. The third analysis concerned the relationships between the semantic and pragmatic aspects of the modal verb yao in the mother-child conversations. It was found that in both of the children’s and the mothers’ speech, the semantic types of the modal verb yao had preferable pragmatic functions to perform. Overall, the semantic types and pragmatic functions of the modal verb yao provided important information about the children’s development and the mothers’ usage of modality in the mother-child conversations.
    Reference: Academia Sinica. (2005). Word list with accumulated word frequency in Sinica Corpus. Retrieved October 9, 2019, from http://elearning.ling.sinica.edu.tw/CWordfreq.html
    Aksu-Koç, A. (1998). The role of input vs. universal predispositions in the emergence of tense-aspect morphology: Evidence from Turkish. First Language, 18(54), 255-280. DOI: 10.1177/014272379801805402
    Bassano, D. (1996). Functional and formal constraints on the emergence of epistemic modality: A longitudinal study on French. First Language, 16, 77-113.
    Brewer, N. M. (1987). Modality and factivity: One perspective on the meaning of the English modal auxiliaries (Doctoral dissertation). United Kingdom: The University of Leeds.
    Brogaard, B. (2008). In defense of a perspectival semantics for “know”. Australasian Journal of Philosophy, 86, 439-459.
    Brown, R. (1973). A first language: The early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    Bybee, J., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago, IL: University of Chicago.
    Cadinu, M. R., & Kiesner, J. (2000). Children’s development of a theory of mind. European Journal of Psychology of Education, 15, 93-111. https://doi.org/10.1007/BF03173169
    Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
    Choi, S. (1995). Early acquisition of epistemic sentence-ending modal forms and functions in Korean children. In J. Bybee & S. Fleischman (Eds.), Modality in grammar and discourse (165-204). Amsterdam: John Benjamins.
    Choi, S. (2006). Acquisition of modality. In W. Frawley (Ed.), The expression of modality (141-171). Berlin: Mouton de Gruyter.
    Chou, T. J. (1998). The evolution of modal verb HUI in Mandarin Chinese. Hsinchu: National Tsing Hua University.
    Clark, E. V. (1993) The lexicon in acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Coates, J., & Leech, G. (1980). The meanings of the modals in modern British and American English. York Papers in Linguistics, 8, 23-34.
    Damon, W. (2006). Socialization and individuation. In G. Handel (Ed.), Childhood socialization (2nd ed., 3-10). New Brunswick, NJ; London: Aldine Transaction.
    Depraetere, I. (2010). Some observations on the meaning of modals. In B. Cappelle & N. Wada (Eds.), Distinctions in English grammar, offered to Renaat Declerck (72-91). Tokyo: Kaitakusha.
    DeRose, K. (1991). Epistemic possibilities. Philosophical Review, 4, 581-605.
    Gallaway, C., & Richards, B. (Eds.). (1994). Input and interaction in language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Guo, J. S. (1994). Social interaction, meaning, and grammatical form: Children’s development and use of modal auxiliaries in Mandarin Chinese (Ph.D. dissertation). Berkeley: University of California.
    Guo, J. S. (1995). The international basis of the Mandarin modal neng ‘can’. In J. Bybee & S. Fleischman (Eds.), Modality in grammar and discourse (205-238). Amsterdam: John Benjamins.
    Gleitman, L. R., Cassidy, K., Nappa, R., Papafragou, A., & Trueswell, J. C. (2005). Hard words. Language Learning and Development, 1(1), 23-64.
    Halliday, M. (1970). Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English. Foundations of Language, 6(3), 322-361.
    Harris, M., Barrett, M., Jones, D., & Brookes, S. (1988). Linguistic input and early word learning. Journal of Child Language, 15, 77-94.
    Hickmann, M., & Bassano, D. (2016). Modality and mood in first language acquisition. In J. Nuyts & J. van der Auwera (Eds.), The Oxford handbook of modality and mood (430-447). Oxford: Oxford University Press.
    Hoff, E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development, 74, 1368-1378.
    Hsieh, C. L. (2005). Modal verbs and modal adverbs in Chinese: An investigation into the semantic source. UST Working Papers in Linguistics, 1, 31-58.
    Hsieh, C. L. (2006). The semantic categorization of Chinese modal expressions: A corpus-based analysis. Studies in Chinese Linguistics, 21, 45-63.
    Hsu, C. C. (2011). The early development of YAO in Mandarin-speaking children (M.A. thesis). Taipei: National Taiwan University.
    Huang, C-C. (2012). Parental other-repetition in Mandarin parent-child interaction. Journal of Pragmatics, 44, 542-562.
    Jonkers, S. (2014). Modal verbs in Dutch first language acquisition. de Louvain: UCL, Presses Universitaires.
    Kim, Y. (2017). Modal categories and dynamic modality in English. Korean Journal of English Language and Linguistics, 17, 701-727. DOI: 10.15738/kjell.17.4.201712.701
    Klinge, A. (1993). The English Modal Auxiliaries: From Lexical Semantics to Utterance Interpretation. Journal of Linguistics, 29, 315-357.
    Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
    Kuczaj, S., & Maratsos, M. (1983). Initial verbs of yes-no questions: A different kind of general grammatical category. Developmental Psychology, 19, 440-444.
    Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago, IL: The University of Chicago.
    Lee, H-L. (2018). A study of the Chinese modal verb hui in first language acquisition (M.A. thesis). Taipei: National Taiwan Normal University.
    Li, C., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese, a functional reference grammar. Los Angeles: University of California Press.
    Li, J-I., & Hsieh, M-L. (2016). L2 acquisition of the Mandarin modal verb Yao by L1 English speakers. Taiwan Journal of Chinese as a Second Language, 12, 99-132.
    Li, R. (2004). Modality in English and Chinese: A typological perspective. Boca Raton, FL: DisCom.
    Liu, Y., Pan, W., & Gu, W. (2001). Shiyong xiandai Hanyu yufa [Practical modern Chinese grammar]. Beijing: The Commercial Press.
    Lü, S. (1980). Xiandai Hanyu babai ci [Eight hundred words of contemporary Chinese]. Beijing: The Commercial Press.
    Lü, S. (1999). Xiandai Hanyu babai ci [Eight hundred words of contemporary Chinese] (Revised ed.). Beijing: The Commercial Press.
    Lyons, J. (1977). Semantics: 2. Cambridge: Cambridge University Press.
    MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk (3rd ed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Moore, C., Pure, K., & Furrow, D. (1990). Children’s understanding of the modal expression of speaker certainty and uncertainty and its relation to the development of a representational theory of mind. Child Development, 61, 772-730.
    O’Neill, D., & Atance, C. (2000). “Maybe my daddy give me a big piano.”: The development of children’s use of modals to express uncertainty. First Language, 20, 29-52.
    Palmer, F. R. (1979). Modality and the English modals. London: Longman.
    Palmer, F. R. (1990). Modality and the English modals (2nd ed.). London: Longman.
    Palmer, F. R. (2001). Mood and modality (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
    Papafragou, A. (1998). The acquisition of modality: Implications for theories of semantic representation. Mind and Language, 13, 370-399.
    Papafragou, A. (2000). Modality: Issues in the Semantics-Pragmatics Interface. Amsterdam: New York.
    Reed, S., & Depraetere, I. (2011). Towards a more explicit taxonomy of root possibility. English Language and Linguistics, 15(1), 1-29.
    Schneiderman, M. H. (1983). “Do what I mean, not what I say!” Changes in mothers’ action-directives to young children. Journal of Child Language, 10, 357-367.
    Shatz, M., Biliman, D., & Yaniv, I. (1986). Early occurrences of English auxiliaries in children’s speech. Ann Arbor: University of Michigan.
    Shatz, M., & Wilcox, S. (1991). Constraints on the acquisition of English modals. In S. Gelman & J. Byrnes (Eds.), Perspectives on language and thought (319-353). Cambridge: Cambridge University Press.
    Stephany, U. (1979). Modality. In P. Fletcher & M. Garman (Eds.), Language acquisition (375-400). Cambridge: Cambridge University Press, 2nd ed. 1986.
    Torr, J. (1998). The development of modality in the pre-school years: Language as a vehicle for understanding possibilities and obligations in everyday life. Functions of Language, 5, 157-178.
    Traugott, E. C. (1989). On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language, 65, 31-55.
    Tsang, C-L. (1981). A semantic study of modal auxiliary verbs in Chinese (Doctoral dissertation). Stanford: University of California.
    van der Auwera, J. (2001). On the typology of negative modals. In J. Hoeksema, H. Rullmann, V. Sánchez-Valencia, & T. van der Wouden (Eds.), Perspectives on negation and polarity items (23-48). Amsterdam: John Benjamins.
    van der Auwera, J., & Plungian, V. A. (1998). Modality’s semantic map. Linguistic Typology, 2(1), 79-124.
    von Fintel, K., & Gillies, A. (2011). Might made right. In A. Egan & B. Weatherson (Eds), Epistemic modals (108-130). Oxford: Oxford University Press.
    von Wright, G. H. (1951). An essay in modal logic. Amsterdam: North Holland.
    Wang, Y-L. (2014). The use of the modal verb hui in Mandarin child language (M.A. thesis). Taipei: National Chengchi University.
    Wells, G. (1979). Learning and using auxiliary verb in English. In V. Lee (Ed.), Language development (250-270). London: Croom Helm.
    Wells, G. (1985). Language development in the pre-school years. Cambridge: Cambridge University Press.
    Wu, C-H. (2009). Polysemous modal verbs in Mandarin Chinese (M.A. thesis). Taipei: National Chengchi University.
    Wu, G-Z. (2010). On the construction of multiple polysemous modal verbs in Mandarin Chinese: The semantic-pragmatics interface (M.A. thesis). Taipei: National Chengchi University.
    Wu, J-S., & Kuo, J. Y-C. (2010). Future and modality: A preliminary study of jiang, hui, yao and yao…le in Mandarin Chinese. In L. E. Clemens & C-M. L. Liu (Eds.), Proceedings from the 22nd North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-22) and the 18th International Conference on Chinese Linguistics (IACL-18), (2, 54-71). Cambridge, MA: Harvard University.
    Yin, W-R. (2013). The positive-negative asymmetric phenomenon in modal verbs of Mandarin (M.A. thesis). Taipei: National Taiwan Normal University.
    Yu, H. Y. (1998). Some speculations on the semantic change of Chinese modal verb “Yao”. Wein Shan Review, 1(2), 161-175.
    Yu, S. I. (2007). Semantics of modal verbs in Chinese: A dialectal perspective (M.A. thesis). Xinzhu: National Tsing Hua University.
    Description: 碩士
    國立政治大學
    語言學研究所
    106555009
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106555009
    Data Type: thesis
    DOI: 10.6814/NCCU202001210
    Appears in Collections:[Graduate Institute of Linguistics] Theses

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    500901.pdf2357KbAdobe PDF244View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback