政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/131080
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113318/144297 (79%)
Visitors : 51000464      Online Users : 922
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/131080


    Title: 在意識形態與工具性之間:日本帝國的「臺灣語」宣傳與運用
    Between Ideology and Instrumentality: The Use of Taiwanese and of Taiwanese Propaganda by the Japanese Empire
    Authors: 劉漢儀
    Liu, Han-Yi
    Contributors: 陳翠蓮
    劉漢儀
    Liu, Han-Yi
    Keywords: 日治時期
    臺灣語
    臺灣語假名
    語言政策
    語言帝國主義
    大東亞共通語
    福建語
    Date: 2020
    Issue Date: 2020-08-03 17:52:06 (UTC+8)
    Abstract:   日治時期,臺灣總督府以建立學知並掌控為目的,透過現代語言學的方法對臺灣島上的語言進行研究與標準化,並以島上使用人數最多的閩南語建立起「臺灣語」的概念。更是利用漢文與假名創立「臺灣語假名」的書寫方式,供日人學習與培訓殖民地官僚之用。臺灣語假名基於統治與國語教育所產生的需求,雖與國語政策的推行相違背,卻一直存在於教育、司法體系與低階官僚的學習訓練當中。1930年代,國語普及運動及法西斯主義盛行,中日戰爭爆發後島內漢文欄遭到廢止。進入戰時體制之後,帝國更是極力推行皇國右翼思想及皇民化運動。然而,臺灣語卻仍然為總督府所運用,與帝國的文化統合政策呈現出對內與對外的兩個矛盾。
      總督府運用臺灣語的對內矛盾,便是於臺灣島內在文化統合政策下仍然使用臺灣語的矛盾。由於統合尚未完成,在總督府面對總體戰爭的動員需求下,不得不暗自使用「被殖民者語言」臺灣語。臺灣語是與宣稱逆反,但實際上卻不可或缺的宣傳工具。至於對外矛盾,則是指總督府雖然在臺灣島內嚴格執行國語政策並排擊臺灣語,卻在對外的南進擴張中明顯運用臺灣語的現象。有趣的是,當向外延伸至「南支南洋」進行擴張時,臺灣語便搖身一變成為了福建語,是與「大東亞共通語」日語共存,且作為指導者的日本為了民族共榮必須學習的「當地語言」。
      上述臺灣語運用的對內矛盾與對外矛盾,展現出日本帝國的語言政策在宣稱與實際上的差距,揭示了帝國越對外膨脹,卻越無法在內部達到完全包攝與統合的現象。本文試圖運用國語的相對面,即是作為「被殖民者語言」的臺灣語,修正過去對日治時期帝國語言政策的研究觀點。日本帝國的語言政策並非僅有以國語為主的統合力量,實際上亦運用了「被殖民者語言」,試圖填補統合力量無法企及之處,形成了在意識形態上推行國語,卻在工具性上無法拋棄臺灣語的拉扯與矛盾。
    Reference: 一、 史料
    (一) 期刊雜誌
    1. 日本放送協會,《ラジオ年鑑》,東京:日本放送出版協會,1941-1943。
    2. 臺灣語通信研究會,《語苑》,台北:臺灣語通信研究會,1938-1941。
    3. 臺灣語通信研究會,《警察語學講習資料》,台北:臺灣語通信研究會,1941-1944。
    4. 臺灣警察協會,《臺灣警察時報》,台北:臺灣警察協會,1938-1944。
    (二) 報紙
    1. 《興南日報》
    2. 《臺灣日日新報》
    3. 《全閩新日報》
    (三) 專書
    1. 小川尚義,《日臺大辭典》,台北:臺灣總督府民政部總務局學務課,1907。
    2. 臺灣總督府外事部,《支那事變大東亞戰爭ニ伴フ對南方施策狀況》,台北:臺灣 總督府外事部,1943。
    3. 臺灣總督府民政局學務部,《臺灣適用國語讀本初步》,東京:秀英社工場,1896。
    4. 臺灣總督府殖產局,《林業應用日臺語集》,臺北:臺灣總督府殖產局,1911。
    5. 臺灣總督府殖產局,《臺灣茶葉用語》,臺北:臺灣總督府殖產局,1916。
    6. 臺灣總督府民政局學務部,《臺灣適用國語讀本初步》,臺北:臺灣總督民政局學務部,1896。
    7. 臺灣總督府民政部學務課,《訂正台灣十五音字母詳解》,臺北:臺灣總督民政部學務課,1896。
    8. 臺灣總督府民政部學務課,《日臺小字典》,臺北:臺灣總督民政部學務課,1896。
    9. 臺灣總督府,《臺灣總督府 警察沿革誌 第三編警務事績篇》,出版地不詳:臺灣總督府警務局,1934。
    10. 臺灣總督府警察官及司獄官練習所編,《臺灣地方警察實務要論》,臺北:無名會出版部,1931。
    11. 臺灣總督府警務課,《台湾の警察》,台北:臺灣總督府警務課,1935。
    12. 臺灣總督官房情報部,《臺灣總督府 臺灣事情 昭和十八年版》,出版地不詳:臺灣總督府,1942。
    13. 臺灣總督官房情報部,《臺灣總督府 臺灣事情 昭和十九年版》,出版地不詳:臺灣總督府,1944。
    14. 臺灣總督府編,《臺灣統治概要》,台北:臺灣總督府,1945。
    15. 內務省警保局,《日本警察の沿革・維新から終戦まで》,東京:內務省警保局,1946。
    16. 內務省警保局外事課,《外事警察報第一號》,東京:內務省警保局,1921。
    17. 新竹州警務部,《新竹警察法規 全》,新竹:新竹州警務部,1934。
    18. 関口泰,《興亜教育論》,東京:三省堂,1940。
    19. 白井朝吉,《皇民化運動》,台北:東臺灣新報社台北支局,1939。
    20. 吉川精馬,《戰後の南支南洋と臺灣》,台北:實業之臺灣社,1922。
    21. 俣野保和,《台灣日用土語集》,東京:民友社,1895。
    22. 佐野直記,《台灣土語》,大阪:大阪共同商會,1895。
    23. 田內八百九萬,《台灣語》,大阪:太田組事務所,1895。
    24. 前田孟雄、小川尚義等,《台語類編》,台北:株式會社臺灣日日新報社,1903。
    25. 台灣總督府殖產局,《林業應用日台語集》,台北:台北活版社,1911。
    26. 川合真永,《通信教授臺灣語講譯錄》,臺北:臺灣語通信研究會,1912。
    27. 岩崎敬太郎,《埤圳用語》,臺北:臺灣語通信研究會,1911。
    28. 劉克明,《實業教科臺灣語及書翰文》,臺北:新高堂,1926。
    29. 片岡巖,《日臺俚諺詳解》,臺南:臺灣語研究會,1913。
    30. 平澤平七,《臺灣俚諺集覽》,台北:臺灣總督府,1914。
    31. 平澤平七,《台灣の歌謠と名著物語》,台北:晃文館,1917。
    32. 臺灣總督府職產局,《臺灣茶葉用語》,台北:臺灣總督府,1916。
    33. 張文典,《銀行台語會話》,出版地不詳,1926。
    34. 佐佐木舜一,《臺灣植物名彙》,台北:臺灣博物學會,1928。
    35. 深谷善三郎、川崎為三,《帝国警察教典》,東京:廣文堂書店,1905。
    36. 今田祝藏,《刑務所用臺灣語集》,台北:新高堂,1929。
    37. 台南州農會,《勸業用臺灣語實習資料》,台南:台南州農會,1930。
    38. 小野西洲,《警察官對民眾台語訓話要範》,台北:臺灣語通信研究會,1935。
    39. 臺灣總督府警察官及司獄官練習所,《臺灣語教科書》,台北:無名會出版部,1944。
    40. 篠原哲次郎,《臺灣總督府警察職員錄》,台北:臺灣警察協會,1934。
    41. 篠原哲次郎,《臺灣總督府警察職員錄》,台北:臺灣警察協會,1937。
    二、 專書
    1. 三澤真美惠著、李文卿、許時嘉譯,《在「帝國」與「祖國」的夾縫間—日治時期臺灣電影人的交涉與跨境》,台北:國立臺灣大學出版中心,2012。
    2. 三浦信孝、糟谷啓介等編,《言語帝囯主義とは何か》,東京:藤原書店,2000。
    3. 中村孝志,《中村孝志論文集:日本南進政策與臺灣》,台北:稻香出版社,2002)。
    4. 日本放送協会総合放送文化研究所放送史編修室編,《放送史料集》,東京:放送文化研究所20世紀放送史編輯室,1998。
    5. 安田敏朗著,黃耀進、林琪禎譯,《「他們」的日本語:日本人如何看待「我們」臺灣人的日語》,台北:群學,2016。
    6. 吉見俊哉著,蘇碩斌譯,《媒介文化論》,台北:群學,2009。
    7. 吉岡喜三郎,《古稀の思出》,台北:中央研究院臺灣史研究所藏未出版,2014。
    8. 李文卿,《共榮的想像:帝國、殖民地與大東亞文學圈(1937-1945)》,台北:稻香出版社,2010。
    9. 李園會,《日據時代臺灣教育史》,台北市:編譯館出版,2005。
    10. 李理,《日據時期臺灣警察制度研究》,台北:海峽學術,2007。
    11. 寺奧德三郎著、日本文教基金會編譯,《臺灣特高警察物語》,台北:文英堂出版,2000。
    12. 林繼文,《日本據台末期(1930-1945)戰爭動員體系之研究》,台北:稻香出版社,1996。
    13. 林慶元、楊齊福,《「大東亞共榮圈」源流》,北京:社會科學原文獻出版社,2006。
    14. 何義麟,《跨越國境線—近代臺灣去殖民化之歷程》,台北:稻鄉,2006。
    15. 岡本真希子著、郭婷玉、江永博等譯,《殖民地官僚政治史 : 朝鮮、臺灣總督府與日本帝國》,台北:台大出版社,2019。
    16. 宮崎聖子,《殖民地臺灣之青年團與地域變貌(1910-1945)》(台北:國立臺灣大學出版中心,2019)。
    17. 近藤正己著、林詩庭譯,《總力戰與臺灣:日本殖民地的崩潰(上)》,台北:台大出版中心,2014。
    18. 柳書琴,《荊棘之道 : 臺灣旅日靑年的文學活動與文化抗爭》,台北:聯經,2009。
    19. 班納迪克.安德森著、吳叡人譯,《想像的共同體:民族主義的起源語散布》,台北:時報出版,2010。
    20. 倉沢愛子等編,《岩波講座:アジア.太平洋戦争》,東京:岩波書店,2000。
    21. 陳文松,《殖民統治與「青年」—臺灣總督府的「青年」教化政策》(台北:國立臺灣大學出版中心,2015)。
    22. 陳逸松口述、吳君瑩紀錄,《陳逸松回憶錄:太陽旗下風滿台》,台北:前衛,1994。
    23. 梁華璜,《臺灣總督府的「對岸」政策研究》,台北:稻香出版社,2001。
    24. 梁華璜,《臺灣總督府南進政策導論》,台北:稻香,2003。
    25. 周婉窈,《海行兮的年代:日本殖民統治末期臺灣史論集》,台北:允晨文化出版,2002。
    26. 蔡錦堂,《戰爭體制下的臺灣》,台北:日創社文化,2006。
    27. 斎藤美奈子,《戦下のレシピ : 太平洋戦争下の食を知る》,東京:岩波書點,2002。
    28. 藤森智子,《日本統治下台湾の「国語」普及運動:国語講習所の成立とその影響》,東京:慶應義塾大学出版会,2016。
    29. 薛化元主編,《近代化與殖民:日治臺灣社會史研究》,臺北:臺大出版中心,2012。
    30. 駒込武著、蘇碩斌、許佩賢等譯,《「臺灣人的學校」之夢:從世界史的視角看日本的臺灣殖民統治》, 台北:台大出版中心,2019。
    31. 駒込武著、吳密察、許佩賢、林詩庭譯,《殖民地帝國日本的文化統合》, 台北:台大出版中心,2017。
    32. 陳培豐,《同化的同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認 同》,台北:麥田,2006。
    33. 陳培豐,《想像和界線—臺灣語言文體的混生》,台北市:群學,2013。
    34. 蘇碩斌、顏杏如等人著、李承機、李育霖編,《「帝國」在臺灣:殖民地臺灣的時空、知識與情感》,台北:臺灣大學出版中心,2016。
    35. 貴志俊彥、川島真、孫安石編,《戦争.ラジオ.記憶》,東京:勉誠出版,2015。
    36. 松浦正孝編,《昭和.アジア主義の実像 : 帝国日本と台湾.“南洋”. “南支那”》,京都:ミネルヴァ書房,2007。
    37. 筱原正己,《日本人と臺湾語 : 続臺湾語雑考》,臺北:致良出版社,1999。
    三、 期刊論文
    1. 市川春樹,〈日治最初期臺灣福佬話教材編纂之相關考察:日本人對臺灣 福佬話的認知與概念〉,《臺灣學誌》,8(台北:2013.10),頁29-58。
    2. 王麒銘,〈日中戦争における台湾総督府の占領地協力について―厦門を中心に―〉,《法学政治学論究:法律.政治.社会》,100(東京,2014.3),頁187-223。
    3. 王森田,〈日本人學習臺灣語的困境〉,嘉義:國立中正大學中國文學系博士論文,2010。
    4. 古蕙華,〈日治後期臺灣皇民化運動中的圖像宣傳與戰爭動員(1937-1945)—以漫畫和海報為中心〉,台北:國立師範大學歷史系碩士論文,2011。
    5. 伊原大策,〈日治初期的台語教本系譜〉,《編譯論叢》,6:2(台北: 2013.09),頁67-98。
    6. 伊原大策,〈日治時期初始臺語教材作者俣野保和與岩永六一之考察〉,《臺灣語文研究》,10:1(台北:2015)。
    7. 呂紹理,〈日治時期臺灣廣播工業與收音機市場的形成(1928-1945)〉,《國立政治大學歷史學報》,19(台北,2002.05),頁297-334。
    8. 李國生,〈戰爭與臺灣人:殖民政府臺灣的軍事人力動員(1937-1945)〉,台北:國立臺灣大學歷史所碩士班論文,1997。
    9. 吳叡人,〈福爾摩沙意識形態—試論日本殖民統治下臺灣民族運動“民族文化”論述的形成(1919-1937)〉,《新史學》,17:2(台北,2006.06),頁127-218。
    10. 柯佳文,〈日治時期官方對廣播媒體的運用(1928-1945)〉,台北:淡江大學歷史學系碩士班學位論文,2005。
    11. 林果顯,〈一九五〇年代反攻大陸宣傳體制的形成〉,台北:國立政治大 學歷史學系博士論文,2009。
    12. 洪惟仁,〈日據時代的台語教育〉,《臺灣風物》,42:3(台北,1992.09),頁49-80。
    13. 洪郁如,〈戰爭記憶與殖民地經驗:開原綠的臺灣日記〉,《近代中國婦女史研究》,24(台北,2014.12),頁47-82。
    14. 邱雅萍,〈從日刊報紙「漢文欄廢止」探究「臺灣式白話文」的面貌〉,台南:國立成功大學碩士論文,2007。
    15. 江智浩,〈日治末期(1937-1945)臺灣的戰時動員組織—從國民精神總動員組織到皇民奉公會〉,桃園:國立中央大學歷史研究所碩士論文,1997。
    16. 李幸真,〈日治初期臺灣警政的創建與警察的召訓(1898-1906)〉,台北:國立臺灣大學歷史研究所碩士論文,2009。
    17. 岡本真希子,〈日本統治前半期臺灣の官僚組織における通譯育成と雜誌 『語苑』—1910-1920年代を中心に—〉,《社会科学》,42(2-3)(京都: 2012.11),頁103-144。
    18. 岡本真希子,〈「国語」普及政策下臺灣の官僚組織における通譯育成と雜誌 『語苑』—1930-1940年代を中心に—〉,《社会科学》,42:4(京都,2013), 頁73-111。
    19. 張君慧,〈《訂正臺灣十五音字母詳解》音系研究〉,高雄:國立中山大學中國語文學系碩士論文。
    20. 蔡史君,〈日本南侵與「本島人利用論」——臺灣總督府華僑政策「具體方策」的史料發掘〉,《南洋問題研究》,105(廈門,2001.1),頁51-53。
    21. 楊瑞松,〈近代中國的「四萬萬」國族論述想像〉,《東亞觀念史集刊》,2(台北,2012.06),頁283-335。
    22. 富田哲,〈日本統治時代初期の臺灣總督府による「臺灣語」の創出〉,《国際開発研究フォーラム》,11(1999.03),頁155-166。
    23. 黃唯玲,〈日治末期臺灣戰時法體制之研究:從戰時經濟統制邁向「準內地」〉,台北:國立臺灣大學法律學研究所碩士論文。
    24. 黃建銘,〈漢字圈國家的文字政策發展趨向之探討〉,《中華行政學報》,24(台北,2019.06),頁7-22。
    25. 藍奕青,〈帝國之守——日治時期臺灣的郡制與地方統治〉,台北:國立臺灣師範大學臺灣史研究所碩士論文,2010。
    26. 鍾淑敏,〈臺灣總督府的「南支南洋」政策——以事業補助為中心〉,《台大歷史學報》,34(台北,2014.12),頁149-194。
    27. 許雪姬,〈日治時期的通譯〉,《輔仁歷史學報》,18(台北:2006.12),頁 1-44。
    28. 許雪姬,〈皇民奉公會的研究—以林獻堂的參與為例〉,《中央研究院近代史研究所集刊》,31(台北,1999.06),頁167-211。
    29. 蔡錦堂,〈皇民化運動前臺灣社會教化運動的展開—1931~1937〉,收入《臺灣史國際學術研討會—社會、經濟與墾拓論文集》(台北:國史館,1995),頁369-388。
    30. 賴欣宜,〈日治時期臺灣語教科書之研究—以《臺灣語教科書》為例〉,台北:國立臺灣師範大學臺灣語文學系碩士論文,2011。
    31. 黃馨儀,〈日治時期之通譯兼掌筆試與語表記法之關係〉,收入《日治時期的譯者與譯事活動工作坊論文集》,台北:中央研究院臺灣史研究所,2012。
    四、 網路資源與資料庫
    1. 國立公文書館亞細亞歷史資料中心(アジア歴史資料センター):https://www.jacar.go.jp/,擷取日期2020.04.10。
    2. 國史館臺灣文獻館,《臺灣總督府檔案資料庫》:http://ds3.th.gov.tw/ds3/app000/,擷取日期2020.04.10。
    3. 國史館臺灣文獻館,《臺灣總督府府(官)報資料庫》:http://ds3.th.gov.tw/ds3/app007/,擷取日期2020.04.10。
    4. 中央研究院臺灣史研究所,《臺灣總督府職員錄系統》:http://who.ith.sinica.edu.tw/mpView.action,擷取日期2020.04.20。
    5. 中央研究院臺灣史研究所,《臺灣日記知識庫》,〈灌園先生日記〉:http://taco.ith.sinica.edu.tw/tdk/%E7%81%8C%E5%9C%92%E5%85%88%E7%94%9F%E6%97%A5%E8%A8%98,擷取日期2020.04.20。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    台灣史研究所
    106158004
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106158004
    Data Type: thesis
    DOI: 10.6814/NCCU202000655
    Appears in Collections:[Graduate Institute of Taiwan History] Theses

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    800401.pdf3179KbAdobe PDF2384View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback