政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):作者相关文件
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113822/144841 (79%)
造访人次 : 51831119      在线人数 : 340
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    类别浏览

    正在载入社群分类, 请稍候....

    年代浏览

    正在载入年代分类, 请稍候....

    "陳冠超"的相关文件   

    回到依作者浏览

    显示 33 项.

    类别 日期 题名 作者 档案
    [韓國語文學系] 專書/專書篇章 2024-07 韓語口說小旅行:帶朋友遊台灣,5天韓語不斷電 陳冠超
    [韓國語文學系] 專書/專書篇章 2021-07 韓國語 意外性 範疇 研究의 現況과 課題 陳冠超; 진관초; Chen, Kuan-chao
    [韓國語文學系] 專書/專書篇章 2019-02 한국어 반복 구문 연구 陳冠超; CHEN, KUAN-CHA
    [韓國語文學系] 專書/專書篇章 2013-06 중국어권 학습자를 위한 한국어 증거성 표지 연구 : 추론 증거성 표지를 중심으로 陳冠超; CHEN, KUAN-CHA
    [韓國語文學系] 會議論文 2024-06 대만 온라인 한국어교육 콘텐츠 분석-인스타그램을 중심으로 陳冠超; Chen, Kuan Chao
    [韓國語文學系] 會議論文 2024-02 運用生成式AI之時事韓國語教學研究 - 以政大韓文系為例 陳冠超
    [韓國語文學系] 會議論文 2023-02 한국어 `오죽하면` 구문에 대한 연구 陳冠超
    [韓國語文學系] 會議論文 2022-07 중국어권 학습자 한국어 인사 표현 사용 양상 연구 - `수고`,`고생` 관련 표현을 중심으로- 陳冠超
    [韓國語文學系] 會議論文 2022-07 한국어교육을 위한 유사 반복구문 연구 – 의미 유사 문법 항목을 중심으로- 陳冠超
    [韓國語文學系] 會議論文 2021-12 針對台灣韓語翻譯教學之建言- 來自語料庫翻譯學之探索 陳冠超; Chen, Kuan-Chao
    [韓國語文學系] 會議論文 2021-08 Oppositional Semantic Relations and Conceptual Metonymy 陳冠超; 진관초; Chen, Kuan-chao
    [韓國語文學系] 會議論文 2021-08 The Synonym Study of ‘수고’ and ‘고생’ for Chinese Korean Learners 陳冠超; 진관초; Chen, Kuan-chao
    [韓國語文學系] 會議論文 2021-03 한국어 반복 표현 ‘X다 X어’에 대한 소고 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2020-05 반복 구문 ‘V-느라고 V’에 대한 고찰 陳冠超; CHEN, KUAN-CHA
    [韓國語文學系] 會議論文 2019-12 유사 문법 관점에서 본 한국어 문법 요소 반복구문 연구 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2017-11 한국어 환유표현의 조응현상 – 항진명제 구문을 중심으로 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2017-06 구어에 나타난 종결어미 ‘-다’의 문법 기술에 관련된 몇 문제 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2017-04 한국어 ‘돈’에 관한 비유적 개념화 양상 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2017-02 환유의 관점에서 본 한국어 반복 구문 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2016-06 인용 융합형 종결어미 ‘-다니’에 대한 연구: -의외성의 관점을 중심으로- 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2015-06 대만 한국어 학습사전에 대한 기초 연구- 학습자의 사전 사용양상 조사를 중심으로 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2014-06 한국어 종결어미 ‘-더라’와 중국어 ‘來着’의 대조적 고찰 -증거성 표지 의 관점으로- 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 會議論文 2014-02 한국어 조사 ‘를’과 중국어 전치사 ‘把’에 대한 대조적 고찰 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 期刊論文 2024-06 챗GPT를 활용한 시사 한국어교육 방안 연구 -대만 국립정치대학교를 중심으로- 陳冠超
    [韓國語文學系] 期刊論文 2023-04 한국어 ‘오죽하면’ 구문에 대한 연구 陳冠超; 진관초; Chen, Kuan-chao
    [韓國語文學系] 期刊論文 2022-11 수고`와 `고생` 관련 표현의 담화 기능 연구- 한국인과 중국어권 학습자의 비교를 중심으로 陳冠超; 진관초; 장미미
    [韓國語文學系] 期刊論文 2022-09 중국어권 학습자를 위한 한국어 유의어 연구 -`고생`과 `수고`를 중심으로 - 陳冠超; 진관초; 장미미
    [韓國語文學系] 期刊論文 2021-08 한국어 반복 표현 ‘X-다 X-어’에 대한 연구 陳冠超; 진관초; Chen, Kuan-chao
    [韓國語文學系] 期刊論文 2020-08 반복 구문 `V-느라고/노라고 V` 에 대한 고찰 陳冠超; Kuanchao , Chen; 진관초
    [韓國語文學系] 期刊論文 2018-02 구어에 나타난 종결어미 ‘-다’의 의미 기능에 대한 기술 문제 陳冠超
    [韓國語文學系] 期刊論文 2016-12 한국어 의외성 표지 ‘-다니’에 대한 연구 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO
    [韓國語文學系] 期刊論文 2015-11 한국어 조건문 항진명제(Tautology)에 대한 재고찰 陳冠超; Kuanchao , Chen; 진관초
    [韓國語文學系] 期刊論文 2015-06 한국어 증거성 표지의 담화화용적 기능: 혼잣말의 쓰임을 중심으로 陳冠超; CHEN, KUAN-CHAO

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈