政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/99800
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113730/144729 (79%)
Visitors : 51766052      Online Users : 427
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/99800


    Title: 運動詞語的文化色彩與華語教學之應用 ──以四大球類運動為研究對象
    Applications to cultural diversification of Sport vocabulary ──Four kinds of ball sports as an example for research
    Authors: 劉玉婷
    Liu, Yu Ting
    Contributors: 宋韻珊
    劉玉婷
    Liu, Yu Ting
    Keywords: 運動詞語
    構詞方式
    戰爭文化
    體育新聞
    華語教學
    Sport terms
    morphemes
    war culture
    sport news
    Chinese teaching
    Date: 2016
    Issue Date: 2016-08-09 11:15:47 (UTC+8)
    Abstract: 在全球華語熱的風潮帶領下,許多外國人紛紛投入學習華語的行列。然而,學習一個語言不可能單單只是學習文字系統,更多的是要學習其背後的文化意涵。即便本身對文化毫無興趣的學生,也不免俗地必須接觸這些文化。中文字,字字皆有由來,更別遑論是詞語了。中文詞語的背後文化之多,族繁不及備載。而運動又可說是生活中幾乎天天碰到的題材。故本文以運動詞語為主體,探討其背後文化意義。
    本文旨在通過語料蒐集、統計、文獻歸納、問卷調查與設計一套教學法等方式,從詞彙學角度出發,探究相關之背景。除了理論性的文獻,舉凡報紙、雜誌、網路新聞等運動標語、內容或專欄,皆納入本文討論的語料當中。主要探討的目的有四:第一,探討報章雜誌、網路新聞所使用的運動詞語之分類概況;第二,探討運動詞語背後之深層文化意涵;第三,藉由問卷調查結果探究運動詞語的詞彙文化在華語教學上的必要性;第四,設計一套可行的教案,落實運動詞語的文化色彩與華語詞彙教學之結合。
    研究結果顯示:運動詞語的文化與軍事、戰爭背景不謀而合,追本溯源,即因古代多有運用「體育」來訓練士兵之例。此舉在中西文化的歷史上皆有證明。這也是本文所支持的中心主幹:「運動競賽即戰爭」。
    運動詞語的探究課題,對於華語教學及宣揚中華文化都有重要的價值與意義。如此不僅能強化華語學習者對中華文化的認同感,更能在融入文化的過程中營造美好的氛圍,替跨文化的語言教學做有益的溝通橋梁。
    Under the overwhelming stream of Chinese learning mania, many foreigners embark on Chinese learning. However, language learning is not only robotic and systematic characters learning. Instead, the spirit of language learning is to experience language itself- profound meaning of culture. Students who are not so interested in culture learning will need to experience the essence of culture while learning language. Chinese characters are all evolved with different stories and histories, let alone phrases. Metaphors behind phrases are beyond our imagination. What’s more, sport is a terrific material happened in our daily life. Hence, to explore the origin of the culture, we set sport phrase as research topic.
    Topic to research related background is based on corpus collection, statistics classification, literature review and classification, questionnaire survey and teaching methodology design. Aside from theoretical literature, sport slogans, context, forum in newspaper, magazine, news is covered in research corpus. There are four main purposes to be researched. First, classification of sport phrase used in newspaper, magazine and Internet; secondly, cultural meaning in sport phrases and terms; third, analyze the essentiality of Chinese teaching in sport phrases and terms by the result of questionnaire survey. Fourth, design one systematic teaching plan to combine the essentiality and availability of cultures in sport terms and vocabulary teaching in Chinese learning.
    As research indicated, cultures in sport terms are correspondent with military and war. Tracing back to ancient era, physical education is one classical case to train soldiers. This example exists both in the history of Western culture and Oriental culture. Also, it is what we make our stand on this research: “Sport contest is war”
    Sport terms research with its value and meaning plays a key role in Chinese teaching and Chinese culture recognition which not only accumulate learners’ essence of cultural recognition but also build a new mile stone in cross culture language teaching.
    Reference: (一) 專書
    1. 王吉輝,2001,《詞彙學叢稿》,北京:中央文獻出版社。
    2. 林伯原,1996,《中國古代體育史》,台北:五洲出版社。
    3. 竺家寧,1999,《漢語詞彙學》,台北:五南圖書出版股份有限公司。
    4. 竺家寧,2009,《詞彙之旅》,台北:正中書局股份有限公司。
    5. 施玉惠、楊懿麗、梁彩玲(譯)(民92),《原則導向教學法:教學互動的終極指南》(原作者:H. Douglas Brown),臺北市:臺灣培生教育。
    6. 段玉裁,1972,《說文解字注》,台北:蘭臺書局。
    7. 常敬宇,2000,《漢語詞彙與文化》,台北:文橋出版社。
    8. 符淮青,1985,《現代漢語詞彙》,北京:北京大學出版社。
    9. 陳昌來,2002,《介詞與介引功能》,安徽:安徽教育出版社。
    10. 陳楓,2008,《對外漢語教學法》,北京:中華書局。
    11. 葉德明,2002,《華語文教學規範與理論基礎》,臺北:師大書苑。
    12. 葛本儀,2003,《漢語詞彙學》,山東:山東大學出版社。
    13. 趙金銘,2007,《對外漢語教學概論》,北京:商務印書館。
    14. 謝國平,2008,《語言學概論》,台北:三民書局出版社。

    (二)期刊論文
    1. 丁全,2000,〈論體育界詞語運用的新現象〉,《南都學壇》(哲學社會科學版)第20卷第2期:55-57頁。
    2. 王世群,2004,〈體育新聞語言中的戰爭隱喻〉,《商丘師範學院學報》第20卷第1期:164-165頁。
    3. 王浩,2012,〈意譯詞歸屬問題研究〉《遼寧廣播電視大學學報》第2期:90-91頁。
    4. 王繼如,2008,〈語詞的潛在及其運動〉,《江蘇大學學報》(社會科學版)第1期:35-44頁。
    5. 左實,2008,〈淺談體育報道中戰爭詞彙的使用〉,《當代傳播》第2期:113-114頁。
    6. 余雙艷,2006,〈論現代籃球比賽中大前鋒的作用〉,《體育成人教育學刊》第2期:90-91頁。
    7. 佚名,2008,〈奧林匹克:與戰爭一起〉,《GLOBAL MILITARY》6-9頁。
    8. 吳禮權,1994,〈漢語外來詞音譯的特點及其文化心態探究〉,《復旦學報(社會科學版)》第3期:82-88頁,+107頁。
    9. 李申、徐榮,2004,〈新聞媒體中意譯詞的使用與規範問題〉《河池學院學報》第3期:68-73頁。
    10. 李鵬程,2010,〈漢代蹴鞠文化〉,《牡丹江大學學報》第19卷第12期:17-19頁。
    11. 肖靈,2009,〈體育新聞中的戰爭隱喻〉,《新聞愛好者》第4期:84-85頁。
    12. 況新華,2002,〈音譯的原則〉,《江西社會科學》第11期:89-90頁。
    13. 凌平,2005,〈奧林匹克競技運動與現代戰爭異同論〉,《體育文化導刊》26-27頁。
    14. 唐瑩瑩,1997,〈談詞彙的文化伴隨意義〉,《合肥工業大學學報》(社會科學版)第3期:87-89頁。
    15. 孫光旭,2007,〈體育英語翻譯方法探討〉,《湖北經濟學院學報(人文社會科學版)》第6期:142-143頁。
    16. 孫志永,2010,〈體育新聞中的戰爭隱喻研究〉,《語文學刊》第11期:54-55頁。
    17. 馬連湘、孟嬌,2008,〈《孫子兵法》軍事用語分析〉,《長春理工大學學報》(社會科學版)第21卷第5期:115-119頁。
    18. 張成、陳謙,2012,〈從社會文化語境解析“封殺”〉,《湖北社會科學》第6期:133-134頁。
    19. 張濱、鄭振友,2007,〈體育新聞語言中戰爭隱喻的理據分析〉,《體育文化導刊》25-27頁。
    20. 曹彥楓,2012,〈試論現代漢語中的日語詞轉用〉《焦作大學學報》第二期:28-30頁。
    21. 郭文革,2005,〈《孫子兵法》虛實篇的戰術指導思想在足球比賽中的運用〉,《平頂山學院學報》第20卷第2期:93-95頁。
    22. 郭文革,2005,〈《孫子兵法》虛實篇的戰術指導思想在足球比賽中的運用〉,《平頂山學院學報》第2期:93-95頁。
    23. 閆升,2010,〈籃球中鋒位置技術研究與分析〉,《湖北體育科技》第6期:693-695頁。
    24. 貴永玲,2010,〈體育報道中戰爭隱喻修辭現象研究〉,《新聞愛好者》第10期:95-96頁。
    25. 楊俊彪,2008,〈淺談籃球後衛在比賽中的作用〉,《現代企業教育》下期:159頁。
    26. 董方峰、楊洋,2007,〈中國媒體體育報道中的戰爭隱喻〉,《桂林電子科技大學學報》第4期:327-330頁。
    27. 劉芳,2010,〈戰爭隱喻與轉喻在體育報道語篇中的運用〉,《現代語文》(語言研究版)第3期:83-84頁。
    28. 劉進枰,2007,〈定義“體育”與“運動”的諸多問題〉,《臺中教育大學體育學系學刊》第2期:154-160頁。
    29. 蔡旭,2008,〈戰爭詞語的社會折射和認知隱喻分析〉,《現代語文》(語言研究板)第3期:52-53頁。
    30. 蔣慧,2010,〈〈計篇〉戰術思想在排球比賽中的應用〉,《西昌學院學報‧自然科學版》第1期:122-124頁。
    31. 鄧運龍,2009,〈《孫子》取勝思想及其對競技體育參賽的借鑒意義〉,《山西師大體育學院學報》第24卷第1期:115-118頁。
    32. 韓銘恩、許承寧,2010,〈現代足球的起源:蹴鞠〉,《探索發現》58-61頁。
    33. 譚朕斌、何祿蘭,1999,〈淺論籃球運動的文化特徵〉,《北京體育師範學院學報》第11卷第1期:93-96頁。
    34. 蘇卉,2009,〈體育新聞用語中的戰爭隱喻解析〉,《晉城職業技術學院學報》第2期:74-76頁、96頁。
    35. 顧柏林,1987,〈詞的詞彙意義及其基本類型(上)〉,《中國俄語教學》第2期:18-22頁。

    (三) 學位論文
    1. 李響,2009,《競技網球制勝中的孫子謀略思想研究》,中國蘇州大學碩士學位論文。
    2. 徐福坤,2007,《體育新聞詞語運用研究》,中國安徽大學碩士學位論文
    3. 楊序,2009,《現代漢語體育詞彙研究》,中國新疆師範大學碩士學位論文。

    (四) 學期報告
    1. 康森傑,〈中國古代體育運動與競爭之關係 ― 以西周至東漢為範圍〉1-9頁。
    2. 陳威佑,2014,〈運動術語和譬喻概念的文化差異─以籃球運動為例〉,1-10頁。

    (五) 網頁 (依照檢索日期的先後排序)
    1. 日文發音的棒球術語:http://mbtlp.pixnet.net/blog/post/57576818-
    %E6%97%A5%E6%96%87%E7%99%BC%E9%9F%B3%E7%9A%84%E6%A3%92%E7%90%83%E8%A1%93%E8%AA%9E
    線上檢索日期:2015年08月30日。
    2. 排球術語發音音譯:https://www.ptt.cc/bbs/Fin-Volley/M.1235741757.A.D2E.html
    線上檢索日期:2015年08月30日。
    3. 維基百科:http://wiki.mbalib.com/zh-tw/%E5%B0%BE%E7%9B%98%E6%8B%89%E5%8D%87
    線上檢索日期:2015年10月11日。
    4. 維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%8C%E5%8D%9A
    線上檢索日期:2015年10月11日。
    5. 教育部重編國語辭典修訂本:http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%B1Y%BDL&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1
    線上檢索日期:2015年10月12日。
    6. 看 雜誌:https://www.watchinese.com/article/2015/18972
    線上檢索日期:2015年10月12日。
    7. 范江懷,2002,〈沙場兵法:以正合以奇勝〉,《解放軍報 網路版》
    http://www.chinamil.com.cn/gb/pladaily/2002/06/07/20020607001059_entertainment.html
    線上檢索日期:2015年12月8日。
    8. 陳懷萱,2008,《全球華語熱 台灣不缺席》
    http://sec.ncu.edu.tw/ncunews/166/topics_201.html
    線上檢索日期:2015年12月8日。
    9. ‘Sports History of China Part 1: Before the Western Han Dynasty’,“ About.com China News”
    http://chineseculture.about.com/library/weekly/aa032301a.htm
    線上檢索日期:2015年12月8日。
    10. 台灣時報,2014,《府城人語 輸到脫褲 粗俗歹聽》
    http://www.twtimes.com.tw/index.php?page=news&nid=383779
    線上檢索日期:2015年12月8日。
    11. 陶麗莎,2014,〈兩岸體育術語的對比分析——主要以棒球、籃球為例〉《語文學刊》:http://www.scimao.com/read/308174,
    線上檢索日期:2015年12月9日。
    12. 元代馬端臨,《文獻通考》〈散樂百戲〉,卷一百四十七樂考二十:http://www.guoxue123.com/shibu/0401/01wxtk/148.htm
    線上檢索日期:2015年12月10日。
    13. 南宋周密,《武林舊事》〈乾淳教坊樂部〉,卷四:http://www.guoxue123.com/Shibu/0301/00wljs/004.htm
    線上檢索日期:2015年12月10日。
    14. 中華民國足球隊使用之4-2-3-1陣式:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%B3%E7%90%83%E9%99%A3%E5%BC%8F#/media/File:4-2-3-1.gif
    線上檢索日期:2015年12月10日。
    15. 國台語中的日語詞語:http://kyxk.net/att.php?p.280.199059.657.pdf
    線上檢索日期:2015年12月12日。
    16. 國台語中的日語詞語:http://kyxk.net/att.php?p.280.199059.657.pdf
    奇摩知識+:
    https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081101000015KK07699,線上檢索日期:2015年12月12日。
    17. 審判員 (バレーボール):
    https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83
    %9C%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AE%E7%94%A8%E8%AA%9E%E4%
    B8%80%E8%A6%A7
    https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%A9%E5%88%A4%E5%93%A1_
    (%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83
    %AB)#.E4.B8.BB.E5.AF.A9
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    18. 排球的口語化詞彙:https://www.ptt.cc/bbs/NTUE_SED_VB/M.1324045876.A.288.html
    https://www.ptt.cc/bbs/Volleyball/M.1154029464.A.660.html
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    19. 成語故事:http://chengyu.game2.tw/archives/19054#.VnLgc_nRKko
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    20. 眷村黑話:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%B7%E6%9D%91%E9%BB%91%E8%A9%B1
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    21. 棒球「陽春」說法來源:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070724000015KK03874
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    22. 劉建仁〈台灣話的語源與理據〉(2011):https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/11/16/%E8%BC%B8%E5%88%B0%E8%84%AB%E8%A4%B2%EF%BC%88su-ka%CA%94-t%E2%80%98n%CA%9F-k%E2%80%98%C9%94%CA%9F%EF%BC%89%E2%94%80%E2%94%80%E8%BC%B8%E5%BE%97%E5%BE%88%E6%85%98/
    線上檢索日期:2015年12月17日。
    23. 排球中文專業術語「打手出界」:http://ntuallstar.pixnet.net/blog/post/22609571-%5B%E9%95%B7%E7%9F%A5%E8%AD%98%E5%91%A8%E5%88%8A%5D-%E8%A3%81%E5%88%A4%E6%89%8B%E5%8B%A2
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    24. 維基百科:https://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%25E6%25AD%25A6%25E8%25A3%2585%25E5%258A%259B%25E9%2587%258F&prev=search
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    25. 參考大專排球聯賽女子組一級網路轉播(34:00-34:02):https://www.youtube.com/watch?v=R2ZGnunUFNw
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    26. 參考大專排球聯賽女子組一級決賽轉播(10:17-10:20):https://www.youtube.com/watch?v=0M9Hx8ZxbUs
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    27. 參考大專排球聯賽男子組一級冠軍戰(1:09:30-1:09:32):https://www.youtube.com/watch?v=HLdE_KtzW04
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    28. 參考仁川亞運女子排球賽轉播(2:52-2:59):https://www.youtube.com/watch?v=C_2fZquPZC4
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    29. 參考第17屆亞洲青年女子(U19)排球錦標賽 5-6排名賽(5:43-5:48):https://www.youtube.com/watch?v=97fv_dUefEQ
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    30. 參考高中排球甲級聯賽男排冠軍賽(7:03-7:06):https://www.youtube.com/watch?v=52StcZ5AhuE
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    31. 參考2012世界女排大獎賽(11:11-11:15):https://www.youtube.com/watch?v=-RNn7nmyyJw
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    32. 參考高中排球甲級聯賽男排冠軍賽(11:36-11:38):https://www.youtube.com/watch?v=52StcZ5AhuE
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    33. 參考高中排球甲級聯賽女排冠軍賽(12:45-12:49):https://www.youtube.com/watch?v=xHZleW8mzDM
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    34. 參考網路排球比賽轉播(18:53-19:03):https://www.youtube.com/watch?v=AJshhUpUb8s
    線上檢索日期:2015年12月18日。
    35. 溝通式教學法之內容分類參考:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=2507
    線上檢索日期:2015年12月30日。
    36. 參考維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%89%8D%E9%94%8B
    線上檢索日期:2016年01月19日。
    37. 參考百度網路資料:https://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://baike.baidu.com/view/126681.htm&prev=search
    線上檢索日期:2016年01月19日。
    38. 參考網路資料:http://basketball.infobees.com/p.htm
    線上檢索日期:2016年01月19日。
    39. 平戎萬全圖:http://www.twwiki.com/wiki/%E5%B9%B3%E6%88%8E%E8%90%AC%E5%85%A8%E9%99%A3
    線上檢索日期:2016年01月20日。
    40. 中央研究院近代漢語標記語料庫:http://app.sinica.edu.tw/cgi-bin/kiwi/pkiwi/kiwi.sh
    線上檢索日期:2016年01月20日。
    41. 《孫子兵法》線上版全文:http://www.yasue.cc/suen_chi_bing_fat.html
    線上檢索日期:2016年01月25日。
    42. 參考維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%83%E7%90%83%E8%A1%93%E8%AA%9E
    線上檢索日期:2016年01月25日。
    43. 台灣棒球維基館:http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php/%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E8%81%B7%E6%A3%92
    線上檢索日期:2016年04月10日。

    (六) 辭典
    1. 中國復旦大學、日本.京都外國語大學,1999,《漢語方言大詞典》,中華書局。
    2. 王同億,1992,《新現代漢語詞典》,中國:海南出版社。
    3. 本局大辭典編纂委員會,1985,台灣:三民書局股份有限公司。
    4. 李鍌、單耀海,2012,《中華大辭林》,台灣:五南圖書出版股份有限公司。
    5. 林尹、高明,1973,《中文大辭典》,台北:中國文化大學出版。
    6. 唐樞,2000,《成語熟語辭海》,台北市:五南圖書出版公司。
    7. 教育部體育大辭典編定委員會,1984,《體育大辭典》,台北市:臺灣商務印書館股份有限公司。
    8. 楊青矗,1992,《國台雙語辭典》,台北:敦理出版社。
    9. 楊青矗,1997,《台灣俗語辭典》,台北:敦理出版社。
    10. 趙錫如,1988,《辭海》,台灣:將門文物出版有限公司。
    11. 戴定國,1962,《國語大詞典》,台北:海燕出版社。
    12. 羅竹風,1997,《漢語大詞典》,台北市:臺灣東華書局股份有限公司。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    華語文教學碩士學位學程
    99161014
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0099161014
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[Doctor`s / Master`s Program in Teaching Chinese as a Second Language] Theses

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    101401.pdf68217KbAdobe PDF2245View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback