English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51610193      Online Users : 124
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/97354


    Title: 1926-1929年中比修約案研究
    Other Titles: A Study of Treaty Revision Negotiations between China and Belgium, 1926-1929
    Authors: 唐啟華
    Tang, Chi-hua
    Keywords: 中比修約;情勢變遷;常設國際法庭;顧維鈞;王正廷
    Sino-Belgian Treaty Revision;rebus sic stantibus;Permanent Court of International Justice at The Hague;Wellington Koo;Cheng-ting Wang
    Date: 2009-05
    Issue Date: 2016-06-02 15:07:42 (UTC+8)
    Abstract: 1865年《中比條約》修約案是北洋末期「到期修約」政策的試金石,北京政府依據「情勢變遷」原則及條約中之修約條款,要求到期修約,遭到比利時拒絕後,斷然宣布舊約終止,成為中國外交史上第一個片面宣布失效的舊約。比利時政府向海牙常設國際法庭提出訴訟,北京外交部力謀對策,不久雙方妥協,展開修約談判,並完成草約。北京外交部雖未能訂立中比新約,但是已經確立舊約「期滿作廢」之先例,爭取到比利時依據「平等互惠尊重主權」原則談判新約,也渡過了常設國際法庭法理爭議的難關,為南京國民政府之改訂新約,奠定了堅實的基礎。北伐完成後,南京國民政府繼續與比利時議訂第一個友好通商條約,但引起朝野廣泛質疑與討論。 1926-1929年中比修約研究,顯現了北伐前後中國外交發展脈絡,從北洋末期「到期修約」、「到期修改期滿作廢」到南京初期「改訂新約」的演變歷程,「修約」、「廢約」兩條路線逐漸合流,北洋與南京政府外交的連續性相當明顯,有助於學界擺脫過去「革命史觀」對外交史的曲解。
    The treaty revision negotiations over the Sino-Belgian Treaty of 1865 were the touchstone of the Peking Government’s treaty revision policy. The Peking government deemed that treaty as unequal and raised the issue according to the treaty revision clause and rebus sic stantibus principle. After the Belgian government’s rejection, Peking government announced that the treaty was terminated, and Belgium claimed China’s deed unlawful to the Permanent Court of International Justice at The Hague. Soon after, both parties compromised and started to negotiate a new treaty based on principles of equality and mutual respect for territorial sovereignty. A draft was reached but formal treaty not completed before the fall of the Peking government. The Nanking government took over the negotiations, and a new treaty was signed soon afterwards. These negotiations were important for the understandings of the diplomatic strategies between Peking and Nationalist governments over revision or abrogation the so-called Unequal Treaties. That also was important for its demonstration of the continuity between Peking and Nanking diplomacy.
    Relation: 政治大學歷史學報, 31, 115-164
    The Journal of History
    Data Type: article
    Appears in Collections:[政治大學歷史學報 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    31-3(p.115-164.pdf733KbAdobe PDF2812View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback