English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51628710      Online Users : 531
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/81104


    Title: 2010年以後台灣電影再現日本元素之探討:以《愛你一萬年》、《西門町》、《KANO》為例
    Representing Japanese Elements in Taiwanese Films after 2010: Love You 10,000 Years, Westgate Tango, KANO
    Authors: 片岡悠平
    Kataoka, Yuhei
    Contributors: 陳儒修
    Chen, Ru Shou
    片岡悠平
    Yuhei Kataoka
    Keywords: 文化接近性
    臺灣電影
    《愛你一萬年》
    《西門町》
    《KANO》
    Cultural Proximity
    Taiwanese Films
    Love You 10,000 Years
    Westgate Tango
    KANO
    Date: 2016
    Issue Date: 2016-02-03 11:15:53 (UTC+8)
    Abstract: 關於台灣電影,日本可說是時常被使用的元素。除了在2014年一上映就賣座的《KANO》之外,在2010年上映,描繪日本女性與台灣男性戀愛的《愛你一萬年》、以及在2012年上映,將西門町以日本原宿的形象呈現的《西門町》,三部電影都展現日本與台灣的密切關係。雖然這些電影裡都有描繪日本風的元素,但都可說是台灣人基於文化接近性所再建構的,一種獨特的日本形象。

    因此,本研究先概觀台灣在1990年代之後接受日本流行文化的影響,並就台灣人如何將日本流行文化再建構進行分析。譬如,《愛你一萬年》就是參考1992年在台灣所播放的日本偶像劇《東京愛情故事》,來描繪日本女性的形象;而受到1990年代後期所興起的「哈日」現象影響,電影《西門町》所描繪的西門町場景中,具有仿造日本「原宿」的都市構造,「卡哇伊」的服裝風格也開始出現。此外,雖然《KANO》與日本流行文化沒有直接的因果關係,但是日本流行文化與「台灣意識」似乎催生了對劇中「親日」的描寫。

    根據上述想法,本研究依據焦點團體訪談(Focus Group Interview)的方式,讓日本受測者觀看上述三部電影,就電影裡面所描繪的日本形象與自身所想像的日本形象兩者之間的差異進行討論,分析他們的討論內容。

    結果,對於《愛你一萬年》中所描繪的日本女性形象,日本受測者雖然不認為劇中日本女主角符合典型日本女性形象,但普遍都能接受本作品所描繪的日本女性形象。對於《西門町》中所描繪的西門町,如果就西門町整體氛圍的話,日本年輕世代的受測者能看出西門町與原宿的關聯性,然而如果注意到劇中西門町細部的話,日本受測者都不能看出這樣的關聯性。此外,對本作品所描繪的「卡哇伊」文化,日本人會覺得有些過時。對於《KANO》中所描繪的會說日語的台灣人,日本受測者則難以對三者(漢民族、原住民、日本人)進行區分。另外,根據語言、歷史與政治的角度,以及不同的時空背景來觀看本作品,對於嘉義農林棒球隊的球員是代表哪個民族的球隊的問題,受測者則會因為語言、歷史與政治的不同而有所差異。
    It can be said that Japanese elements are often used in Taiwanese films. Aside from KANO which enjoyed great success in 2014, Love You 10,000 Years from 2010 describes a love story between a Japanese woman and a Taiwanese man, while Westgate Tango from 2012 describes Ximending (西門町) in the style of Harajuku (原宿). Like this, these three Taiwanese films have a close connection with Japanese elements. However these elements have been affected by “Cultral Proximity (文化接近性)”and been reconstructed as fitting within Taiwan. That is, they can be considered localized Japanese elements.

    This research analyzes first how Taiwan received Japanese popular culture since around 1990 and subsequently localized it. For example, Love You 10,000 Years uses the Japanese female image from Japanese popular drama Tokyo Love Story , broadcast in Taiwan in 1992. The atomosphere of Ximending (西門町) Westgate Tango describes has an urban structure like that of Harajuku (原宿), and represents“Kawaii (cute、卡哇伊、カワイイ)”fashion that the “Hari (Japanification、哈日)” phenomenon of the late 1990’s brought in. KANO does not have a direct connection with Japanese popular culture, though it seems that Japanese popular culture and “Taiwan Identity” gave birth to the “Japanophile” attitude in the film.

    This research adopts the Focus Group Interview approach, first allowing Japanese participants to watch each above-mentioned Taiwanese film. Afterwards the researcher prompted a discussion of each film and analyzed the contents of them.

    As for the Japanese female image Love You 10,000 Years describes, Japanese participants did not recognize it as a stereotypical Japanese female image, however received it as one possible image among Japanese women. As for the atomosphere of Ximending (西門町) Westgate Tango describes, if participants considered the entire appearance of Ximending, participants whose ages ranged between twenty and thirty could associate the atomosphere of Ximending with that of Harajuku. On the other hand if Japanese participants considered individual scenes of Ximending, they could not do that. As for “Kawaii (卡哇伊、カワイイ)”fashion that this film describes, Japanese participants felt that it is out-of-date compared to Japanese fashion of the same period. Lastly, as for the Japanese-speaking Taiwanese speaking described in KANO , it was very difficult for Japanese participants to distinguish Taiwanese from Japanese. Therefore when considering the primarily Japanese language spoken by the“Chiayi Agricultural School baseball team (嘉義農林棒球隊)”, participants readily identified the team as Japanese. However, when considering the historical and political setting of film, it was found that participants had varied opinions about the ethnicity of the team.
    Reference: 中文文獻
    公益財團法人交流協會(2013)。《2012年度台灣民眾對日本觀感之研究》。東京。
    王靜斯(2009)。《1996∼2009年台灣女性時尚雜誌插圖之本土化演變-以文化接近性觀之》。國立交通大學理學院碩士在職專班網路學習學程碩士論文。
    名切千繪(2014)。《日本女性觀眾與台灣偶像劇:閱聽人研究初探》。國立政治廣播電視學研究所碩士論文。
    李天鐸•何慧雯(2002)。〈遙遠東京彩虹橋-日本偶像劇在臺灣挪移想象〉。載於李天鐸(主編),《日本流行文化在臺灣與亞洲(1)》。(第1冊,頁 15-49)。 臺北市:遠流出版事業股份有限公司。
    李芷嫺(2015)。《以電影《KANO》為例探討台灣電影歷史再現之塑造與居民地方認同感之關係》。國立成功大學創意產業設計研究所碩士論文。
    李坤山(2005)。《探討文化環境與社會變遷之關係-以西門町為例》。國立台灣示範大學美術學系在職進修碩士班碩士論文。
    宋育成(2012)。《全球化潮流與異質化策略:論《海角七號》與台灣電影史的「台灣性」在地想像》。臺南藝術學動畫藝術與影像美學研究所碩士論文。
    李明璁(2009)。〈去/再領域化的西門町:「擬東京消費地景的想像與建構」〉。《文化研究》。(第9期,頁 119-163)。臺北市:元照出版。
    李岱螢(2008)。《盜亦有道?日劇消費的另類流通與日常實作》。國立臺灣社會科學院社會學系碩士論文。
    宋詩盈(2002)。《台製偶像劇的本質與「擬像」-以流星花園為例》。臺南藝術學院音像藝術管理研究所碩士論文。
    邱琡雯(2002)。〈文化想像-日本偶像劇在台灣〉。載於邱琡雯(主編),《日本流行文化在臺灣與亞洲(2)》。(第2冊,頁 50-67)。臺北市:遠流出版事業股份有限公司。
    邱魏頌正、林孟玉(2002)。〈從當代流行文化看消費者從眾行為-以日本流行商品為例〉。《廣告學研究》。(第15期,頁 115-137)。臺北市:國立政治大學廣告學系。
    哈日杏子(1998)。《我得了哈日症》。臺北市:時報文化。
    徐佳馨(2002)。〈圖框中的東亞共榮世界-日本漫畫中的後殖民論述〉。載於李天鐸(主編),《日本流行文化在臺灣與亞洲(1)》。(第1冊,頁 88-109)。臺北市:遠流出版事業股份有限公司。
    張慈恩(2009)。《產品日文標示對消費者注意力及產品評估之影響》。國立成功大學。
    莊佳穎(2014)。〈尋找失落的戀人-台灣電影中的日本印象〉,《臺灣師大歷史學報》。第51期,頁 87-128)。臺北市:國立臺灣師範大學歷史學系。
    黃智慧(2010)。〈臺灣的日本觀解析(1987-):族群與歷史交錯下的複雜系統現象〉,思想》。(第14期,頁 53-98)。臺北市:聯經出版公司。
    曾維瑜(2014)。《讀日本偶像劇:《東京愛情故事》文本及《蕾娜塔報導》使用者》。 世新大學傳播研究所碩士論文。
    聞天祥(2012)。《過影》。臺北市:書林出版有限公司 。
    趙培華(2000)。《台灣青少年對日本偶像劇的觀看,解讀與消費》。國立中山大學傳播管理研究所碩士論文。
    蔡安盈(2010)。《解嚴後台灣電影中的日本殖民影像》。臺南藝術學動畫藝術與影像美學研究所碩士論文。
    賴昱誠 (2009)。 〈日本流行的受容與變容〉。《明道通識論叢》。(第7期,頁 131-150)。 彰化縣:明道大學。
    蔡蕙年(2010)。「《流星花園Ⅰ》的現代愛情觀:變形的灰姑娘童話?」。國立臺東大學兒童文學研究所碩士論文。
    遲恒昌(2002)。〈「哈日之城」-台北西門町青少年的空間與消費文化〉。載於邱琡雯(主編),《日本流行文化在臺灣與亞洲(2)》。(第2冊,頁 74-98)。 臺北市:遠流出版事業股份有限公司。

    日語文獻
    Song Byeong-joon(ソン•ビョンジュン)(2011)。〈『花より男子』にみるドラマ 制作と海外進出の戦略〉。載於岩淵功一(主編),《対話としてのテレビ文化-日•韓•中を架橋する》。(頁 43-56)。京都市:ミネルヴァ書房。
    川西玲子(2014)。《戦前外地の高校野球: 台湾・朝鮮・満州に花開いた球児たち の夢》。東京:彩流社。
    井下理 譯(2011)。《グループ•インタビューの技法》。東京:慶應義塾大学出版会。(原書:Vaughn, S., Schumm, J.S, Sinagub, J.M. (1996). FOCUS GROUP INTERVIEWS IN EDUCATION AND PSYCHOLOGY. the United States, London and New Delhi: Saga Publications, Inc.)
    今泉容子(2013)。〈日本人と桜-映画に描かれた桜が象徴するもの-〉。載於筑波大学大学院地域研究研究科(主編),《筑波大学地域研究》。(第34號,頁37-64)。つくば市:筑波大学大学院地域研究研究科 。
    王雪萍(2001)。《教科書から見る対日認識-中国と台湾の教科書の比較》。慶應義塾大学大学院政策・メディア研究科碩士論文。
    四方田犬彥(2006)。《「かわいい」論》。東京:ちくま新書。
    石井健一(2000)。《「台湾における日本流行文化と消費行動」報告書》。東京:財團法人交流協會。
    日本貿易振興機構(2007)。《台湾におけるコンテンツ市場の実態 参考資料:台湾における日本製品(コンテンツ)リスト》。東京。
    本多周爾(2010)。《台湾-メディア•政治•アイデンティティ》。横浜市:春風社。
    矢野內忠雄(1988)。《帝国主義下の台湾》。東京:岩波書店。
    本間裕之(2013)。《經理日本統治時期之臺灣高齡者其戰後的日語使用動向 ― 以台北市的老人服務中心日語相關課程學習者∕玉蘭莊∕非所屬者為中心―》。東海大學日本語言文化學系碩士論文。
    吉見俊哉(2007)。《親米と反米-戦後日本の政治的無意識》。東京:岩波新書。
    伊藤守(2011)。〈「他者理解」の契機としてのドラマ視聴-東京の特徴〉。載於岩渕功一(主編),《対話としてのテレビ文化-日•韓•中を架橋する》。(頁179-207)。京都市:ミネルヴァ書房。
    伊藤潔(1993)。《台湾―四百年の歴史と展望》。東京:中公新書。
    李衣雲(2006)。〈台湾における日本の恋愛ドラマとイメージについて〉。《マス・コミュニケーション研究》。(第69號,頁 108-125)。東京:学文社。
    李衣雲(2006)。《台湾における「日本」イメージの変化、1945-2003-「哈日現象」の展開について》。東京大学人文社会系研究科社会文化専攻社会情報専門分野博士論文。
    赤松美和子(2013)。〈台湾ポストニューシネマの日本表象-『非情城位置』(1989 年)から『海角七号』(2008)年へ-〉。載於日本台湾学会(主編),《日本台湾学会報》。(第15號,頁 40-54)。千葉市:日本台湾学会。
    林ひふみ(2010)。〈台湾映画『海角七号』を読み解く 〉。載於明治大学教養論集刊行会 (主編),《明治大学教養論集》。(第452號,頁 79-119)。東京:明治大学教養論集刊行会。
    青山眞子、廣利正代、野口裕之(2003)。〈日本語能力試験の因子分析的検討〉。載於独立行政法人(主編),《日本語国際センター紀要》。(第13號,頁19-28)。東京。
    岩渕功一(2007)。《文化の対話力-ソフト•パワーとブランド•ナショナリズム を越えて》。東京:日本経済新聞出版社。
    岩渕功一(2001)。《トランスナショナル•ジャパン-アジアをつなぐポピュラーカルチャー》。東京:岩波書店。
    門間貴志(1995)。《アジア映画にみる日本〈1〉中国•香港•台湾編》。東京:社會評論社。
    国際交流基金(2013)。《海外の日本語教育の現状-2012年度 日本語教育機関調査より》。東京:くろしお出版。
    星野克美(1993)。〈第I章 セミオティック•マーケティング〉。載於星野克美 主編),《文化•記号のマーケティング》。(頁 3-52)。東京:国元書房。
    星野幸代(2010)。〈台湾映画『海角七号』における日本 :「野ばら」をめぐって〉。載於名古屋大学大学院国際言語文化研究科(主編),《言語文化研究叢書》。(第9號,頁 31-42)。名古屋市:名古屋大学大学院国際言語文化研究科。
    柯裕棻(2003)。〈日本のアイドルドラマと台湾における欲望のかたち〉。載於岩渕功一(主編),《グローバル•プリズム-〈アジアン•ドリーム〉として の日本のテレビドラマ》。(頁 151-182)。東京:平凡社。
    酒井亨(2006)。《哈日族-なぜ日本が好きなのか》。東京:光文社新書。
    宮田さつき(2011)。〈愛憎を繋ぐ虹の架け橋-台湾映像作品にみる日本と台湾人〉。載於弓削俊洋(主編),《中国•台湾における日本像-映画•教科書•翻訳が伝える日本》。東京:東方書店。
    陳怡禎(2014)。《台湾ジャニーズ研究》。東京:青弓社。
    莊佳穎(2014)。〈台湾政治文化における「かわいい」の運用と動員力〉。《環球科技人文學刊》。(第18期,頁 1-21)。雲林縣:環球科技大學。
    黃俊傑(2008)。《台湾意識と台湾文化-台湾におけるアイデンティティーの歴史的変遷》。東京:東方書店。
    経済産業省(2009)。《映画産業ビジネスモデル報告書》。東京。
    富山由紀子(2014)。〈柴門ふみ『東京ラブストーリー』論-対幻想を超克するヒロイン〉。載於早稲田現代文芸研究 / 早稲田文芸・ジャーナリズム学会(主編),《早稲田現代文芸研究》。(第4號,頁 75-88)。東京:早稲田文芸・ジャーナリズム学会。
    数永信德(2014)。《クールジャパン戦略としての放送コンテンツの海外展開》。東京:総務省情報通信政策研究所。
    遠藤薫(2007)。〈現代文化におけるグローバリゼーション/ローカリゼーション のねじれ-現実と理論〉。載於遠藤薫(主編),《グローバリゼーションと 文化変容-音楽、ファッション、労働からみる世界》。(頁 1-19)。京都市:世界思想社。
    総務省情報通信政策研究所(2014)。《放送コンテンツの海外展開に関する現状分析》。東京。
    権容奭(2010)。《「韓流」と「日流」-文化から読み解く日韓新時代》。東京:NHK出版。
    櫻井孝昌(2009)。《世界カワイイ革命》。京都市:PHP新書。

    英文文獻
    Douglas McGray. (2002). “Japan’s Gross National Cool”. Foreign Policy, 130, 44-54.
    Merton, P.K. (1987). “The focused interview and focus groups: Continuities and discontinuities”. Public Opinion Quarterly, 51 (4), 550-556.

    網路資料
    クールジャパン機構。《クールジャパン機構とは》(2015年1月5日)。取自 http://www.cj-fund.co.jp/about/cjfund.html
    日本教育センター(2015年1月5日)。《日本語能力試験 学習時間数の比較データ「1992~2010年」》。取自 http://www.studytoday.com/JLPT.asp?lang=JP
    創市際市場研究顧問公司(2015年1月5日)。《電視偶像劇意見調查》。取自 http://www.insightxplorer.com/specialtopic/self_idolscript.html
    《海から始まる!?》(2015年1月5日)。取自 http://www7a.biglobe.ne.jp/~umikarahajimaru/twnmovie.html
    YAHOO!奇摩電影(2015年12月10日)。《愛你一萬年》。取自 https://tw.movies.yahoo.com/movieinfo_review.html/id=3487
    YAHOO!映画,(2015年12月10日)。《一万年愛してる》。取自 http://movies.yahoo.co.jp/movie/%E4%B8%80%E4%B8%87%E5%B9%B4%E6%84%9B% E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B/341618/
    《台北市電影委員會》(2015年12月10日),〈黃秋生郭品超安心亞《西門町》齊飆戲〉。取自 http://www.taipeifilmcommission.org/tw/MessageNotice/NewsDet/2096
    YAHOO!奇摩電影(2015年12月10日)。《西門町》。取自 https://tw.movies.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=4319
    《Record China》(2015年12月10日),〈台湾で快進撃の映画「KANO」、馬志翔監督・魏徳聖氏に聞く「野球の夢追う姿、民族を越える」〉。取自 http://www.recordchina.co.jp/a85109.html
    YAHOO!奇摩電影(2015年12月10日)。《KANO》。取自 https://tw.movies.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=4783
    YAHOO!映画(2015年12月10日)。《KANO》。取自 http://movies.yahoo.co.jp/movie/KANO%E3%80%80%EF%BD%9E1931+%E6%B5%B7%E3%81%AE%E5%90%91%E3%81%93%E3%81%86%E3%81%AE%E7%94%B2%E5%AD%90%E5%9C%92%EF%BD%9E/349758/
    中華消費者安保協會(2015年12月10日)。《中華民國行政院客家委員會2010年至2011年的全國客家 人口基礎資料調查研究》。取自 http://ccspa.org.tw/beautifultaiwan02.html
    Description: 碩士
    國立政治大學
    廣播電視學系
    102453023
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1024530231
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[廣播電視學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    023101.pdf2327KbAdobe PDF2882View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback