政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/55739
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113656/144643 (79%)
Visitors : 51734628      Online Users : 615
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55739


    Title: 漢語親子對話中的移位指涉
    Other Titles: Displaced Reference in Mandarin Parent-Child Conversation
    Authors: 黃瓊之
    Contributors: 國立政治大學語言學研究所
    行政院國家科學委員會
    Keywords: 指涉詞選擇;移位指涉;語言習得
    referential choice;displaced reference;language acquisition
    Date: 2010
    Issue Date: 2012-11-21 10:35:41 (UTC+8)
    Abstract: 中文摘要漢語有省略論元的特徵。在漢語中若指涉對象可從語境中瞭解,外顯指涉詞通常可以省略(Huang, 1994, 2000; Li & Thompson, 1981, Wang et al., 1992)。也就是說,漢語說話者指涉詞的選擇有言談上的動機。過去的研究顯示成人說話者對使用不同指涉詞的言談語用因素是敏感的(Chafe, 1994; Du Bois, 1985, 1987; Givon, 1983; Gundel, Hedberg & Zacharski, 1993; Kumpf, 1992)。在語言習得研究中,語法和言談常常被當作是分開的、沒有任何顯著互動的領域。由於以言談語用的方式來解釋成人語言中指涉詞的使用已獲的很好的研究成果,最近有一些研究也用此方式來研究幼童指涉詞的使用。研究顯示幼童的指涉詞選擇也受語用原則的影響(Allen, 2000; Clancy, 1993; 1997; Guerriero, Oshima-Takane & Kuriyama, 2006; Narasimhan, Budwig & Murty, 2005; Serratrice, 2005)。其中一個影響指涉詞選擇的重要語用因素是非現存。這個因素的特徵是指涉對象並非現存於對話的當下語境,也就是所謂的移位指涉。移位現象是語言的必要功能,兒童語言習得研究指出兒童在語言習得的初期侷限於當下的「這裡和現在」,而能指涉在時間或空間上移位的物體或事件代表著兒童在概念和語言上的重要突破。因此,本研究的目的在於探討說漢語的兒童在移位指涉時所做的指涉詞選擇,特別是在指涉時空上移位的實體時所用的詞語。本研究連結了語法、言談語用及認知發展的面向。
    English Abstract It is well-known that Mandarin permits omitted arguments. In Mandarin, overt reference forms can be omitted provided that the referent can be understood from the context (Huang, 1994, 2000; Li & Thompson, 1981, Wang et al., 1992). In other words, Mandarin speakers’ referential choices may be discourse-motivated. Previous studies have indicated that adult speakers show sensitivity to discourse-pragmatic factors presumed to underlie the differential use of referring expressions in discourse (Chafe, 1994; Du Bois, 1985, 1987; Givon, 1983; Gundel, Hedberg & Zacharski, 1993; Kumpf, 1992). In language acquisition research, grammar and discourse are frequently treated as separate domains that do not interact in any significant way. Given the success of the discourse-pragmatic approach in explaining the distribution of referring expressions in adult language, recently a few studies have investigated the child’s referential choice from this use-oriented perspective. It has been reported that the child’s referential choice can also be explained by discourse-pragmatic principles (Allen, 2000; Clancy, 1993; 1997; Guerriero, Oshima-Takane & Kuriyama, 2006; Narasimhan, Budwig & Murty, 2005; Serratrice, 2005). An important pragmatic feature for referential choice is absence. This feature characterizes a referent that is not present in the immediate context of the conversation; in other words, this feature characterizes displaced reference. Displacement is one of language’s essential functions. Research on child language acquisition has shown that children’s speech at the early stage of development is restricted to the ‘here-and-now’ (Brown, 1973; Sachs, 1983; Eisenberg, 1985; Weist, 1989). The development of the capacity to refer to objects and events temporally or spatially displaced from the immediate context represents a crucial conceptual and linguistic breakthrough for young children. Therefore, the purpose of this study is to investigate Mandarin-speaking children’s referential choice for displaced reference, focusing particularly on the referential expressions used for referring to temporally/spatially displaced entities. This study thus constitutes a link among grammar, discourse pragmatics, and cognitive development.
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:9908~ 10007
    研究經費:450仟元
    Data Type: report
    Appears in Collections:[Graduate Institute of Linguistics] NSC Projects

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    992410H004205.pdf482KbAdobe PDF2961View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback