English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113656/144643 (79%)
Visitors : 51718402      Online Users : 607
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/37273


    Title: 布寧「藝術哲學三部曲」的敘事研究
    Narrative study on I. A. Bunin`s "Artistic-philosophical Trilogy"
    Authors: 王鵬
    Wang, Paul Peng
    Contributors: 鄢定嘉
    王鵬
    Wang, Paul Peng
    Keywords: 敘事觀點
    敘事時間
    文本分析
    文學裡的視覺
    存在與死亡
    對比手法
    Date: 2007
    Issue Date: 2009-09-19 13:00:02 (UTC+8)
    Abstract: 俄國作家伊凡‧布寧(Иван Алексеевич Бунин, 1870-1953)的《兄弟們》(Братья, 1914)、《從舊金山來的先生》(Господин из Сан-Фраициско, 1915)以及《阿強的夢》(Сны Чанга, 1916),被稱為「藝術哲學三部曲」。<br>論文作者從傳記相關資料以及小說的內容推論,這三篇作品雖然都有死亡情節(或死亡主題),然而作品主旨卻在於探討生命,亦即布寧的死亡詩學著眼於存在的價值與意義。作者將透過分析小說的藝術形式,指出對比辯證是作家「言說不可言傳之物」的敘事策略,作品以此呈現難以窮盡的人生道理。<br>作者首先以文本分析法、細讀法、敘事話語分析與敘事時間分析等途徑,說明對比形式是這組作品的共通特點,在陳述各種類型的重複與對比之後,將說明此一形式具有強化作品主題的敘事功能。<br>接著,論文作者指出三篇小說的細節描寫具有「忠於視覺生理現象」的特點:布寧描寫的是「所見」,而非「所知」。此外,這個部分也將說明包括「動態性」、「精確性」在內的幾項文字藝術特徵,並論述這些細節描寫在小說裡發揮如下的功能:作家透過具有動態影像特徵的敘事,導引讀者的關注焦點,這些敘事內容本身即隱含作家意旨;而忠實反映視覺生理的、精確的細節描寫,能夠讓讀者在感同身受的基礎上,把信任感延伸至作品的內容,作家藉此達到加強作品藝術效果的目的。<br>這組作品的共同形式基礎在於對比,論文最後也將以對比的形式呈現作品的重要內容──存在的多重矛盾,並總結這組小說的藝術形式與思想內容之間的對應關係。
    Reference: 壹 作家伊凡‧布寧的書寫與譯本
    (中文譯本與選集)
    1. 伊凡‧布寧原著,陳馥譯。《最後一次幽會》。瀋陽:遼寧教育出版社,1997。〈阿強的夢〉(本書譯作〈阿昌的夢〉,第78-93頁。
    2. 伊凡‧布寧原著,戴聰譯。《蒲寧文集》。中短篇小說卷。安徽:安徽文藝出版社,1998(第二卷);1999(第三卷)。〈從舊金山來的先生〉,第二卷,第491-517頁。〈兄弟們〉(本書譯作〈四海之內皆兄弟〉),第二卷,第436-465頁。
    3. 伊凡‧布寧原著。《托爾斯泰的解脫》。瀋陽:遼寧教育出版社,2000。
    4. 伊凡‧布寧原著,李輝凡譯。《蒲寧回憶錄》。北京:東方出版社,2002。
    5. 蘇‧阿‧羅札諾娃編,馬肇元、馮明霞譯。〈列‧尼‧托爾斯泰與伊‧阿‧蒲寧〉 // 《思想通信:列‧尼‧托爾斯泰與俄羅斯作家》。北京:文化藝術出版社,1997。上下兩冊,。(俄文原書:Л. Н. Толстой, Переписка с русскими писателями, М.: Художественная литература, 1978.)
    (俄文原典與選集)
    6. Бунин И. А. Господин из Сан-Франциско // И. А. Бунин. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художественная литература, 1988. Том 4. С. 53-71.
    7. Бунин И. А. Сны Чанга // И. А. Бунин. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художественная литература, 1988. Том 4. С. 107-120.
    8. Бунин И. А. Братья // И. А. Бунин. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художественная литература, 1988. Том 4. С. 7-27.
    9. Бунин И. А. Дневники 1881-1953. М.: Советская Россия, 1990.
    10. Бунин И. А. Как я пишу (1929). // Любимов Н.М. (Ред.) Иван Бунин. Собраине. Издательство «Правда», 1988. С.17-18
    貳 中文書籍
    11. 朱光潛著。《西方美學史》。台北:頂淵出版社,2001。
    12. 李幼蒸著。《語義符號學:意義的理論基礎》。台北:唐山出版社,1997年。
    13. 阿格諾索夫原著。劉文飛、陳方等譯。《俄羅斯僑民文學史》。北京:人民文學,2004。
    14. 邱運華著。《蒲寧》。成都:四川人民出版社,2002。
    15. 帕烏斯托夫斯基(К.Г.Паустовский)原著,戴聰譯。《金玫瑰》。上海:上海譯文出版社,2004。
    16. 段德智著。《死亡哲學》。台北:洪葉,1994。(原出版者:湖北人民出版社)
    17. 傑哈‧簡奈特(Gérard Genette,一譯熱奈特)原著,廖素珊、楊恩祖等譯。《辭格Ⅲ》。台北:時報文化,2003。
    18. 馮玉律著。《跨越與回歸:論伊凡‧蒲寧》。上海:上海外語教育出版社,1998。
    19. 劉象愚等編。《外國文論簡史》。北京:北京大學出版社,2005。
    20. 羅伯特‧奧迪(Robert Audi)主編。《劍橋哲學辭典》。台北:貓頭鷹,2002。
    21. 《聖經》新標點和合本。台北:台灣聖經公會,1989。
    參 俄文書籍
    22. Агеносов В. В. Русская литература ХХ века. :Учеб. для общеобразоват. учеб. заведений. М.: Дрофа, 1996.(中文譯本:《20世紀俄羅斯文學》。阿格諾索夫主編;凌建侯等譯。北京:中國人民大學出版社,2001。)
    23. Волков А. Очерки русской литературы конца XIX и начала XX века. М.: Государственное издательство «Художественной литературы», 1955.
    24. Волков А. А. Русская литература ХХ века. М.: Просвещение, 1970.
    25. Гусынина В. Б. и Лифшиц А. Т. (Ред.) Иван Бунин: [Сб. материалов]: В 2 книгах. (Литературное наследство; Т.84.) М.: Наука, 1973.
    26. Карпов И. Проза Ивана Бунина. Книга для студентов, преподавателей, аспирантов, учителей. М.: Флинта, Наука, 1999.
    27. Крутикова Л. В. В мире художественных исканий Бунина: Как создавались рассказы 1911—1916 г.г. // Гусынина В. Б. и Лифшиц А. Т. (Ред.)Иван Бунин: [Сб. материалов]: В 2 книгах. (Литературное наследство; Т.84.)М.: Наука, 1973. Кн. 2. C.90-120.
    28. Марулло Т. Г. «Если ты встретишь Будду...»: заметки о прозе И. Бунина. Издательство Уральского университета, 2000. С.116.
    29. Мальцев Ю. Иван Бунин, 1870-1953. М.: Пасев, 1994.
    30. Михайлов О. Жизнь Бунина. Лишь слову жизнь дана... М.: Центрполиграф, 2001.
    31. Муромцева-Бунина В. Н. Жизнь Бунина, 1870—1906; Беседы с памятью / Сост., предисл. и примеч. А. К. Бабореко. М.: Современный писатель, 1989.
    32. Сливицкая О. В. Повышенное чувство жизни: мир Ивана Бунина. М.: Московский Государственый Университет, 2004.
    肆 俄文期刊、論文集與專文
    33. Бондарев Ю. В., Михайлов О. Н., Рынкевич В. П. Проза Бунина 1914—1931 годов // Бунин И.А. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художественная литература, 1988. Том 4. С. 643—664.
    34. Николина Н. А. Поэтика рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан- Франциско» // Русский язык в школе: методический журнал. 1995. № 6. С.65-72.
    35. Никонова Т. А. О смысле человеческого существования в творчестве И. Бунина // Аверин Б. В., Риникер Д., Степанов К. В.(Ред.)Иван Бунин—pro et contra: личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и иследователей: антология. СПб.: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2001. C.599-612.
    36. Паустовский К. Г. И. А Бунин // Золотая роза. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1982.(中文譯本《金玫瑰》)
    37. Романович А. Проблема жизнь и смерти в «Освобождении Толстого» Бунина // Русская литература 1996. № 4. С.93-100.
    38. Сливицкая О. В. Чувство смерти в мире Ивана Бунина // Русская литература: историко-литературный журнал. СПб: 2002. №1. С.64-78.
    39. Сливицкая О. В. Основы эстетики Бунина // Аверин Б. В., Риникер Д., Степанов К. В. (Ред.) Иван Бунин—pro et contra: личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и иследователей: антология. СПб.: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2001. C.456-478.
    40. Твардовский А., О Бунине // Бунин: Стихотворения. Рассказы. Повести. М.: Художественная литература, 1973. С.5-40.
    Description: 碩士
    國立政治大學
    俄國語文研究所
    92554003
    96
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0925540031
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    54003101.pdf63KbAdobe PDF2910View/Open
    54003102.pdf135KbAdobe PDF2995View/Open
    54003103.pdf60KbAdobe PDF21027View/Open
    54003104.pdf243KbAdobe PDF21215View/Open
    54003105.pdf933KbAdobe PDF25332View/Open
    54003106.pdf384KbAdobe PDF21339View/Open
    54003107.pdf93KbAdobe PDF21039View/Open
    54003108.pdf202KbAdobe PDF21296View/Open
    54003109.pdf214KbAdobe PDF24692View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback