English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113656/144643 (79%)
Visitors : 51719191      Online Users : 635
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    校務發展計畫 [1/1]

    Sub-Community

    東南亞語言與文化學士學位學程 [36/37]
    英語教學碩士在職專班 [156/160]
    英國語文學系 [1769/2342]
    阿拉伯語文學系 [195/327]
    斯拉夫語文學系 [627/786]
    日本語文學系 [476/767]
    韓國語文學系 [323/605]
    土耳其語文學系 [92/155]
    歐洲語文學系 [496/645]
    語言學研究所 [715/882]
    外文中心 [196/274]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [23/23]

    Siblings


    創新國際學院 [100/104]
    國際金融學院 [67/68]
    資訊學院 [2822/3264]
    文學院 [11211/15062]
    社會科學學院 [21585/28063]
    數位內容與科技學士學位學程 [141/150]
    商學院 [26558/35354]
    傳播學院 [6607/8590]
    法學院 [7015/8041]
    理學院 [4129/5468]
    國際事務學院 [5037/6822]
    教育學院 [5804/7103]
    研究中心 [2373/4385]
    行政單位 [409/427]
    學術期刊 [12675/12736]
    政大會議論文集 [2234/2240]
    政大學報 [1279/1281]

    Community Statistics


    近3年內發表的文件:442(6.32%)
    含全文筆數:5100(72.87%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:4999(98.02%)
    下載大於100次:4655(91.27%)
    檔案下載總次數:8611179

    最後更新時間: 2024-12-24 08:16

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 701-725 of 6999. (280 Page(s) Totally)
    << < 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2001 ELT in East Asia: Changes and Challenges 林茂松
    2002-04 Emasculation and Disillusionment: The Chinese Father and the Black Father in Frank Chin’s The Chickencoop Chinaman 姜翠芬
    2001-07 Embodied Rationalism: A Critique of Embodied Cognitive Science 藍亭
    2018-07 Emerson’s Sad Clown: American Romanticism and the Duality of the Humourist 柯瑞強; Corrigan, John Michael
    2020-07 Emily Dickinson: A Bee Gatecrashing Eternity (Chinese-English Translation of Yu Kwang-chung`s Essay) 吳敏華; Wu, Min-Hua; Kwang-Chung, Yu
    2020-07 Emily Dickinson: A Bee Gatecrashing Eternity (Chinese-English Translation of Yu Kwang-chung`s Essay, Condensed Version) 吳敏華; Wu, Min-Hua; Yu, Kwang-Chung
    2013-11 Emily Dickinson`s Asian Consumption 許立欣; Hsu, Li-hsin
    2017 EMI teacher development programs in Taiwan. 崔正芳; Tsui, Cynthia
    2014-05 Empirical evidence on effects of peer feedback on second language oral performance 朱容萱; Chu, Rong-Xuan
    2005 Empowering Austronesian Languages—Orchid Island (Taiwan) and the Batanes Archipelago 卜道
    2005 Empowering Pacific Language and Culture Mapping 卜道
    2003-03 En Busca de la Identidad Femenina: La Voz Narrativa de Natalia en La plaza del Diamante 楊瓊瑩
    2022-10 Encoding traditional botanical knowledge in names of locations: The case of Bunun, Taiwan 戴智偉; De Busser, Rik
    2016-07 Encoding Yoknapatawpha: Considering Faulkner in the Information Age 柯瑞強; Corrigan, John Michael
    2015-06 Encoding Yoknapatawpha: Faulkner in the Information Age 柯瑞強; Corrigan, John Michael
    2017-09 End up: A Semantic Prosody Analysis 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong; Soon, Suet-Ching
    2011 Engineering the Alien, or Let’s Learn English 莉托斯卡; Mariia Litovskaia
    2013-03 English as a Poetic Lingua Franca?: On the English Translation of Victor Hugo’s ‘Demain, dès l’aube . . .’ in The Norton Anthology of World Masterpieces 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2014 English-Chinese Translation of an Excerpt from “Hawthorne” by Henry James (1843-1916) and an Excerpt from “History as Guide” by David Hume (1711-1776) 吳敏華
    2014-01 English-Chinese Translation of an Excerpt from “Hawthorne” by Henry James (1843-1916) and an Excerpt from “History as Guide” by David Hume (1711-1776) 吳敏華
    2008-11 English-Chinese Translation of “Courtesy to Readers—Clarity” by F. L. Lucas and “Voltaire: Conscience of an Age” by Francis Leary 吳敏華
    1998-11 English-Chinese Translation of “Politics and the Novel” by Irving Howe and “The Night Is Dark and I Am Far from Home” by Eric Bentley 吳敏華
    2011-12 English-Chinese Translation Winning the Excellence Prize for the first Lin Yutang Literary Translation Contest 吳敏華
    2006 English Conversation 101 = 大學英語會話的15堂課 施堂模
    2003-11 English Drama Teaching in Elementary Schools in Taiwan 司徒芝萍; 林伯英; 江敏之; 姜翠芬

    Showing items 701-725 of 6999. (280 Page(s) Totally)
    << < 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > >>
    View [10|25|50] records per page

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback