English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 118405/149442 (79%)
Visitors : 78393632      Online Users : 5
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/159444


    Title: 類別詞「隻」、「條」、「根」之認知語意分析
    A Cognitive-Semantic Analysis of Classifiers: A Case Study of Zhi, Tiao, and Gen
    Authors: 王美玲
    Wang, Mei-Ling
    Contributors: 曹逢甫
    王美玲
    Wang, Mei-Ling
    Keywords: 漢語類別詞
    「隻、條、根」
    類別詞語意
    認知
    認知語言學
    教學應用
    Chinese classifiers
    ";zhī, tiáo, and gēn"
    Classifier semantics
    Cognition
    Cognitive linguistics
    Pedagogical applications
    Date: 2025
    Issue Date: 2025-09-01 17:05:11 (UTC+8)
    Abstract: 漢語類別詞研究至今仍缺乏一系統性之認知分析方法。「隻、條、根」的語義解釋莫衷一是,但大都難以通過語料庫實例的檢驗,遑論教學應用。本研究參酌前人研究成果,從字義歷史演變文獻中尋找靈感;採認知視角,解構類別詞整體意象之組成核心屬性群;以科學的系統性方法,確保立論邏輯完整;於類別詞與搭配名詞之間,雙向交叉對比分析,發掘屬性關聯轉化路徑;取當代語料庫為驗證材料,務求貼近現代人們使用類別詞真實景況;多番例舉驗證調修,精簡屬性群之數量同時增加其涵蓋廣度;製作圖表務求簡明易懂,方便解說與教學。
    本研究以「隻、條、根」為例所建立之「現代漢語類別詞認知分析系統」,為通用架構,可適用於其他類別詞研究。
    To date, research on Chinese classifiers continues to lack a systematic cognitive analysis method. The semantic explanations of classifiers such as "隻 (zhī), 條 (tiáo), and 根 (gēn)" remain inconsistent and often fail to withstand scrutiny with real-life corpus data—let alone be applied in teaching. This study draws inspiration from historical lexical evolution of the words. It adopts a cognitive perspective to deconstructs the holistic mental image of classifiers into core sets of feature/function attributes. Scientific methodology is employed to ensure logical coherence in argumentation. Through bidirectional cross analysis between classifiers and their associated nouns, the study uncovers patterns of attribute correspondence and transformation. Contemporary corpora serve to validate hypotheses, aligning the analysis closely with modern classifier usage. Through iterative testing and refinement, the attribute sets are streamlined while maintaining broadened coverage. Visual representations are specifically orchestrated to be concise and accessible, facilitating both explanation and instructional use.
    This study develops a "Cognitive Analytical System for Modern Chinese Classifiers" using "隻 (zhī), 條 (tiáo), and 根 (gēn)" as exemplars. The system is designed with generalization in mind and is readily applicable to the analysis of other Chinese classifiers.
    Reference: スリーエーネットワーク (2016)。大家的日本語初級I改訂本。台北市:大新書局。
    卜海艷 (2008)。試論詞源分析在對外漢語量詞教學中的作用。語言學研究,3,54-56。
    方麗娜 (2003)。以字帶詞,以詞帶用-談量詞的教學設計。第三屆全球網路華文教育研討會論文集。86-93。
    王力 (2013)。漢語史稿。北京:中華書句。
    王文斌 (2008)。漢英「一量多物」現象的認知分析。外語教學與研究,4,257-262。
    王文斌 (2009)。論漢英形狀量詞「一物多量」的認知緣由及意象圖式的不定性。外語教學,2,6-11。
    王敏 (2012)。日本留學生學習漢語量詞偏誤分析-以量詞「頭」、「匹」、「條」、「隻」為例。現代語文:下旬.語言研究,6,96-97。
    王美玲 (2015)。語素為基礎的詞彙教學—以《新版實用視聽華語》、《新實用漢語課本》為例。國立政治大學碩士論文。
    石毓智 (2001)。表物體形狀的量詞的認知基礎。語言教學與研究,1,34-41。
    田意民、曾志朗、洪蘭 (2002)。 漢語分類詞的語義與認知基礎:功能語法觀點。Language and Linguistics, 3, 101-132。
    朱慶明 (1994)。析「支」、「條」、「根」。世界漢語教學,29,22-23。
    朱德熙 (1982)。語法講義。商務印書館:北京。
    伏學鳳 (2007)。初中級日韓留學生漢語量詞運用偏誤分析。語言文字應用(增刊),29-32。
    杜艷 (2009)。以語義認知脈絡為基礎的對外漢語量詞教學方法。現代語文 (語言研究版),8,119-120。
    佟慧君 (1986)。外國人學漢語病句分析。北京:北京語言學院出版社。
    李子瑄、曹逢甫 (2009)。漢語語言學。台北縣新店市:正中。
    李櫻 (2012)。語用研究與華語教學。新台北新店區:中正。
    李品慧 (2015)。初級日籍學生華語個體量詞習得之研究。文化大學碩士論文。
    呂叔湘 (1999)。現代漢語八百詞 (增訂本)。北京:商務印書館。
    何杰 (2008)。現代漢語量詞研究 (增編版)。北京:北京語言大學出版社。
    吳燿琳 (1998)。華語形狀類詞探究。國立清華大學碩士論文。
    竺家寧 (2012)。現代漢語同義近義詞的義素分析—理論和方法的研究研究成果報告(精簡版),行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告 (NSC 100-2410-H-004-159)。
    孟繁杰 (2012)。現代漢語形狀量詞的來源及其演變研究。台北市:政大出版社。
    孟慧娟、汪銀峰 (2017)。認知語言學視角下多義詞「張」的詞義演變。瀋陽工程學院學報,13(1),86-90。
    屈承熹 (2010)。漢語功能篇章語法。台北:文鶴出版有限公司。
    房玉清 (2009)。實用漢語語法。北京:北京語言大學出版社。
    周碧香 (2017)。回歸文字之本—談漢語近義量詞分辨。華文世界,119,116-141。
    唐苗 (2007)。量詞「條」與「根」的比較研究。武漢理工大學學報 (社會科學版),20 (4),562-563。
    唐淑宏 (2008)。對外漢語量詞教學的偏誤分析。瀋陽師範大學學報,2,105-108。
    連金發 (2004)。臺灣閩南語「放」的多重功能:探索語意和形式的關係。漢學研究,22.1:391-418。
    徐子亮 (2017)。漢語作為第二語言教學認知心理學。北京:北京語言大學出版社。
    陳榮安 (2014)。中文量詞歷史辭典。台北:文鶴出版有限公司。
    黃居仁、陳克健、賴慶雄編著 (1996)。常用量詞詞典。台北:國語日報社。
    曹逢甫、蔡立中、劉秀瑩 (2001)。身體與譬喻—語言與認知的首要介面。台北:文鶴出版有限公司。
    曹逢甫 (2013)。多義詞的詞義分析:以漢語動詞「放」為例。國際中國語學會21屆年會主題演講。
    郭玫君 (2018)。華語教學語法:探討量詞與分類詞的分級與教學排序。臺大華語文教學研究,6,81-128。
    郭曉沛 (2006)。對外漢語教學量詞的偏誤分析。天津師範大學碩士論文。
    郭曉沛 (2008)。淺析留學生學習漢語量詞產生偏誤的原因。長春師範學院學報 (人文社會科學版),27 (1),90-93。
    程美珍主編 (1997)。漢語病句辨析九百例:漢英對照。華語教學出版社。
    張赬 (2012)。類型學視野的漢語名量詞演變史。北京:北京大學出版社。
    張榮興 (2018)。從認知語言學來看第二語言習得與華語教學。語象,102,2-7。網址:https://mtc.ntnu.edu.tw/upload_files/ebook/pdf/102.pdf
    馮穎霞 (1987)。中國兒童學習量詞的發展研究。輔仁大學碩士論文。
    葉德明 (2002)。華語文教學規範與理論基礎-華語文為第二語言教學芻議。台北市:師大書苑。
    趙元任著,丁邦新譯 (2002)。中國話的文法 (增訂版)。香港:中文大學出版社。
    趙艷芳 (2001)。認知語言學概論。上海:上海外語教育出版社。
    鄧守信 (2009)。對外漢語教學語法。台北:文鶴出版有限公司。
    鄧守信主編 (2015)。當代中文課程1課本。台北:聯經。
    蔡愷瑜 (2010)。由對比與難度等級探討日籍學習者漢語分類詞之使用。臺灣師範大學碩士論文。
    鄭媛 (2020)。區分華語量詞與分類詞對教學運用之分析。政治大學碩士論文。
    劉世儒 (1965)。魏晉南北朝量詞研究。北京:中華書局。
    劉月華、潘文娛、故韡 (2001)。實用現代漢語語法(增訂本)。北京:商務印書館。
    緱瑞隆 (2006)。認知分析與對外漢語示形量詞教學—對外漢語量詞教學個案研究系列之一。雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版,4 (3),14-18。
    蕭斐文 (2001)。漢語名詞單位詞的習得與教學。臺灣師範大學碩士論文。
    謝信一 (1991)。漢語中的時間和意象。外國語言學,1991.4,244-289。
    蘇欣敏 (2008)。現代漢語口語量詞分類研究。臺灣師範大學碩士論文。
    蘇以文、畢永峨主編 (2009)。語言與認知。臺北市:臺大出版中心。
    Allan, K. (1977). Classifiers. Language, 53.2:285-311.
    Wierzbicka, A. (1984). Apples are not a "kind of fruit": The semantics of human categorization. American Ethnologist, 11.2:313–328.
    Barslou, L. W. (1987). The Instability of Graded Structure: Implications for the Nature of Concepts. In Ulric Neisser, ed., Concepts and Conceptual Development: Ecological and Intellectual Factors in Categorization, Cambridge University Press, 101-40.
    Bisang, W. (1999). Classifiers in East and Southeast Asian Languages: Counting and Beyond. In J. Gvozdanović (Ed.), Numeral Types and Changes Worldwide (pp. 113–186). Berlin: Mouton de Gruyter.
    Boers, F. & Lindstromberg, S. (2006). Cognitive Linguistics Application in Second or Foreign Language Instruction: Rationale, Proposals and Evaluation. In G. Kristiansen, et al. (Eds.), Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives, New York: Mouton de Gruyter, 305-358.
    Craig, C. G. (Ed.). (1986). Noun Classes and Categorization: Proceedings of a Symposium on Categorization and Noun Classification. Eugene, Oregon: John Benjamins, October 1983.
    Erbaugh, M. S. (1986). Taking Stock: the Development of Chinese Noun Classifiers Historically and in Young Children. In C. Craig (ed.), Noun Classes and Categorization, 399-436.
    Evans, V. (2005). The meaning of time: Polysemy, the lexicon, and conceptual structure. Journal of Linguistics, 41:33-75.
    Geeraerts, D. (1992). Prototypicality Effects in Diachronic Semantics: A Round-Up. In G. Kellermann & M. D. Morrissey (Eds.), Diachrony within Synchrony: Language History and Cognition (pp. 3-19). Peter Lang.
    Geeraerts, D. (1997). Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology. Oxford University Press.
    Her, O.-S., Hammarström, H. and Allassonnière-Tang, M. (2022). Defining numeral classifiers and identifying classifier languages of the world. Linguistics Vanguard, 8.1:151-164.
    Hundius, M. & Kölver, B. (1983). Syntax and Semantics of Numeral Classifiers in Thai. Studies in Language, 7.2:165-214.
    Kay, P., & McDaniel, C. K. (1978). The linguistic significance of the meanings of basic color terms. Language, 54.3:610–646
    Kövecses, Z. (2006). Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
    Kövecses, Z. & Günter R. (1998). Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics, 9.1:37-77.
    Lakoff, G. & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. The University of Chicago Press.
    Lakoff, G. (1993). The Contemporary Theory of Metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (2nd ed., pp. 202–251). Cambridge University Press.
    Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. The University of Chicago Press.
    Rosch, E. (1973). Natural Categories. Cognitive Psychology, 4.3:328-350.
    Rosch, E. (1978). Principles of Categorization. In E. Rosch & B.B. Lloyd (Eds.), Cognition and Categorization, Lawrence Erlbaum Associates, 27-48.
    Rosch, E. & Caroline B. M. (1975), ‘Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories’, Cognitive Psychology 7, 573-605.
    Tai, J. H-Y. & Wang, L. (1990). A Semantic Study of the Classifier Tiao. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 25.1:35-56.
    Tai, J. H-Y (1992).Variation in Classifier Systems Across Chinese Dialects: Towards a Cognition-based Semantic Approach. Chinese Language and Linguistics 1: Chinese Dialects, 587-608. Symposium Series of the Institute of History and Philology No. 2. Taipei: Academia Sinica.
    Tai, J. H-Y (1994). Chinese Classifier Systems and Human Categorization. In Honor of Professor William S.-Y. Wang: Interdisciplinary Studies on Language and Language Change, ed. by M. Y. Chen and O. J. Tzeng, 479-494. Taipei: Pyramid Press.
    Tai, J. H-Y & Chao, F. (1994). A Semantic Study of the Classifier Zhang. Journal of Chinese Language Teachers Association, 29.3:67-78.
    Ungerer, F. & Schmid, H-J. (2006). An Introduction to Cognitive Linguistics. UK: Pearson Education.
    Verspoor, M., & Lowie, W. (2003). Making Sense of Polysemous Words. Language Learning, 53.3:547–586. https://doi.org/10.1111/1467-9922.00234
    Wertheimer, M. (1923). Untersuchungen zur Lehre von der Gestalt II (Investigations on Gestalt Theory, II), in Psycologische Forschung, 4:301-350.
    Wittgenstein, L. (1985), Philosophical Investigations, transl. by G. E. M. Anscobe, 2nd ed, Oxford: Blackwell.
    網路資源:
    中華語文知識庫,https://www.chinese-linguipedia.org,2024年1月檢索
    《重編國語辭典修訂版》,https://dict.revised.moe.edu.tw/,2022年6月檢索
    國際電腦漢字及異體字知識庫,https://chardb.iis.sinica.edu.tw,2024年1月檢索
    國教院語料庫索引典系統,https://coct.naer.edu.tw/cqpweb,2022年6月檢索
    《遠流活用中文大辭典》,https://lib.ctcn.edu.tw/chtdict/Default.aspx,2025年4月檢索
    《漢典》,https://www.zdic.net,2023年4月檢索
    漢語多功能字庫,https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/radical.php,2023年3月檢索
    The Scientific Method,https://pressbooks.umn.edu/environmentalbiology/chapter/the-process-of-science,2025年4月檢索
    Description: 博士
    國立政治大學
    華語文教學碩博士學位學程
    104160502
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0104160502
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[華語文教學博/碩士學位學程] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    050201.pdf7075KbAdobe PDF0View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback