 |
English
|
正體中文
|
简体中文
|
Post-Print筆數 : 27 |
Items with full text/Total items : 114875/145929 (79%)
Visitors : 53854551
Online Users : 712
|
|
|
Loading...
|
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/156110
|
Title: | 文本的流轉與再生 ── 以白先勇〈一把青〉改編為例 Circulation and Regeneration of Texts:Taking the Adaptation of Bai Xianyong's "A Touch of Green"as an Example |
Authors: | 羅苓蓁 Lo,Ling-Chen |
Contributors: | 鄭文惠 羅苓蓁 Lo,Ling-Chen |
Keywords: | 一把青 傷痕書寫 遺民 認同 斷裂 A Touch of Green scarred writing remnants identity rupture |
Date: | 2023 |
Issue Date: | 2025-03-03 15:44:06 (UTC+8) |
Abstract: | 本文以白先勇〈一把青〉改編為例,論析文本的流轉與再生。白先勇〈一把青〉發表於民國55年(1966),歷經五十年,民國105年(2016)黃世鳴以白先勇小說〈一把青〉為題材,改編成劇本《一把青》,並拍成影視文本。相似的故事時空背景、相似的題材擷取、不同時空的創作者在五十年後,小說〈一把青〉與劇本、電視劇《一把青》相遇的火花會是什麼樣態? 筆者從歷史、小說、劇本及電視劇中爬梳脈絡,觀察歷史、文學與社會流轉與再生的力道。歷史與集體記憶始終爭奪著,歷史的斷裂處往往是百千萬人的血淚,但文學書寫嘗試再現人們的記憶並加以弭平傷痛。本文從國共內戰的年代,軍民隨著國民政府流離異鄉的狀態,分析文本如何抒發軍民去國離鄉之苦;於大陸本土,中華人民共和國之興帶來的政權變動,對於這群離散他鄉、久未能歸的軍民對於國族認同的流動樣態;文本中之戰火餘生下的軍民,敘事者如何書寫文本下的人物之生離死別之痛及面對變調的人生;從小說、劇本、電視劇等不同的創作年代、不同的表現形式,帶來何種不同年代下的思維?這些正顯現文本流轉在不同時代環境下的再生力道。 This paper takes Bai Xianyong's adaptation of"A Touch of Green"as an example to analyze the flow and regeneration of the text. Bai Xianyong's “A Touch of Green" was published in 1966, and after fifty years, Huang Shiming adapted Bai Xianyong's novel " A Touch of Green" as the theme for his play " A Touch of Green" in 2016, which was made into a movie and television text. What will be the encounter between the novel "A Touch of Green" and the play "A Touch of Green" after fifty years of similar story background, similar theme extraction, and different creators in different time and space?
The author crawls through history, novels, plays and TV dramas to observe the power of history, literature and society to flow and regenerate. History and collective memory are always competing with each other, and the breaks in history are often marked by the blood and tears of millions of people. However, literary writing tries to reproduce people's memories and to heal the pain. This paper analyzes how the text expresses the suffering of the soldiers and civilians who left their country and left their hometowns during the era of the civil war between the Kuomintang and the Communist Party of China, how the change of regime brought about by the emergence of the People's Republic of China in mainland China affects the fluidity of the group of soldiers and civilians who were dispersed from their hometowns and have not been able to return to their homeland for a long time, and how the narrator of the soldiers and civilians under the remnants of the war in the text expresses the pains of the characters under the text of the parting of the world and the pains of the changing life; from the perspective of the small children to the soldiers and civilians under the remnants of war, how the narrator of the text describes the pains of the characters under the text of parting of the world and the pains of the changing life. How do the narrators write about the pain of separation and death of the characters in the text and their life in the face of change; what kind of thinking is brought by different eras of creation and different forms of expression, such as novels, plays, and TV dramas? This is an indication of the regenerative power of textual circulation in different times and environments. |
Reference: | 專書 〔加〕赫伯特.馬歇爾.麥克盧漢(Herbert Marshall McLuhan)著,何道寬譯:《理解媒介:論人的延伸》,北京:商務印書館,2000年。 [法]加斯東.巴舍拉(Gaston Bachelard)著,龔卓軍、王靜慧等譯:《空間詩學》,上海:譯文出版社,2013年。 [法]安德列.巴贊(Andre Bazin )著,崔君衍譯:《電影是什麼?》,臺北:遠流出版,1995年。 [法]吉爾.路易.勒內.德勒茲(Gilles Louis René Deleuze)、皮埃爾-費利克斯.加塔利(Pierre-Félix Guattari)著,薑宇輝譯:《資本主義與精神分裂(卷2):千高原》,上海:上海書店出版社,2010年。 〔法〕皮埃爾.諾拉(Pierre Nora)主編,黃艷紅等譯:《記憶之場——法國國民意識的文化社會史》,南京:南京大學出版社,2015年。 〔法〕朱麗亞.克利斯蒂娃(Julia Kristeva)著,楊健、吳廷傑譯:《克利斯蒂娃讀本》,北京:北京大學出版社,2004年。 〔法〕熱拉爾.熱奈特(Gérard Genette)著,劉象愚、楊春宇譯:《敘事話語》,北京:北京大學出版社,2005年。 [美]帕拉克斯.浦安迪(Plaks Andrew):《中國敘事學》,北京:北京大學出版社,1996年。 〔美〕海頓.懷特(Hayden White)著,楊瑞蘭譯:《後現代歷史敘述》,南京:南京大學出版社,2016年。 [美]裘蒂絲.赫爾曼(Judith Herman)著,楊大和譯:《創傷與復原》(臺北:時報文化,1995年 〔美〕勞倫斯.邁吉(Lawrence A. Machi)、布蘭妲、麥克沃伊(Brenda T. McEvoy)著,李政賢譯:《做好文獻探討 走向成功的六個步驟》,臺北:五南圖書,2016年。 〔美〕羅伯特.斯坦(Robert Stam)著,陳儒修、郭幼龍譯:《電影理論解讀》,臺北:遠流,2002年。 〔英〕愛德華.摩根.佛斯特(Edward Morgan Forster)著,蘇希亞譯:《小說面面觀》,臺北:商周出版,2009 年。 〔英〕派西.路伯克(Percy Lubbock)著,方土人譯:《小說美學經典三種:小說技巧》,上海:上海文藝,1990年 [德]馬丁.海德格爾(Heidegger Martin)著,陳嘉映、王慶節等譯:《存在與時間》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2006 年。 [德]加達默爾著,洪漢鼎譯:《真理與方法I:哲學詮釋學的基本特徵》,臺北:時報文化,1993年。 〔澳〕霍姆斯(Holmes David)著,趙偉妏譯:《媒介、科技與社會》,臺北縣:韋伯文化,2009年。 王德威:《一九四九——傷痕書寫與國家文學》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2008年。 王德威:《後遺民寫作》,臺北:麥田出版,2007年。 白先勇:《八千里路雲和月》,臺北:聯合文學,2019年。 白先勇:《父親與民國——白崇禧將軍身影集》上下冊,臺北:時報文化,2012年。 白先勇:《臺北人》,臺北:爾雅出版社,1983年。 高宣揚:《後現代論》,北京:中國人民大學出版社,2010年。 范銘如:《空間∕文本∕政治》,臺北:聯經出版,2017 年。 張子維:《我的第一本孟子讀本》,臺北:宇河文化,1991年。 張玉法:《中國近代現代史》,臺北:東華書局,1992年 張雙英著:《文學概論》,臺北:文史哲出版社,2002年。 盛寧:《新歷史主義》,臺北:揚智文化,1995年。 莊柔玉:《多元的解構——從結構到後結構的翻譯研究》,臺北:臺灣學生書局,2008年。 許文鬱:《解構影視幻境——兼論與文學、歷史、性、時尚、網絡的關係》,北京:中國社會科學出版社,2004年。 陳佈雷等編著:《蔣介石先生年表》,臺北:傳記文學出版社,1978年。 陳芳明:《臺灣新文學史》,臺北:聯經出版,2011年 陳芳明:《臺灣戰後史資料選——二二八事件專輯——》,臺北:二二八和平日促進會,1991年。 陳鳴鐘等人編:《臺灣光復和光復後五年省情》,南京:南京出版社,1989年。 陳世昌:《戰後70年臺灣史:1945-2015》,臺北:時報文化,2015年。 黃世鳴:《一把青 創作劇本》上、下,臺北:水靈文創,2016年。 黃儀冠:《從文字書寫到影像傳播——臺灣「文學電影」之跨媒介改編》,臺北:臺灣學生書局,2012年。 戚嘉林:《臺灣史》,臺北:開津堂書局,2007年。 楊碧川:《國共內戰》,臺北:一橋出版社,1999年 葉石濤:《臺灣文學史綱》,臺北:春暉出版社,1987年。 譚君強:《敘事學導論——從經典敘事學到後經典敘事學》,北京:高等教育出版社,2008年。 關中:《中國命運.關鍵十年:美國與國共談判真相(1937 ~ 1947)》,臺北:天下遠見出版,2010年。
期刊 Naoki Sakai 著,黃心念譯:〈文明差異與批評——論全球化與文化國族主義的共謀關係〉《中外文學》第34 卷第 1 期,2005年6月,頁 136-137。 王勇:〈套語(doxa)的意識形態內涵與文學解讀〉《山東大學學報(哲學社會科學版)》2003 年第 4 期,2003 年 8 月,頁 26-29。 王炳鈞等:〈空間、現代性與文化記憶〉,《外國文學》2006年第4期,2006 年 7 月,頁 76-87。 王嵐:〈「歷史.記憶.文學」學術研討會綜述〉,《外國文學》2008 年第1 期,2008年1月,頁 62-64。 王慧瑤:〈唱盡一曲亂世悲歌——談白先勇小說〈一把青〉〉,《內蒙古民族大學學報》2016年第3期,2016年5月,頁 70-73。 王艷平:〈〈一把青〉的悲劇意識解讀〉,《文教資料》2011年第4期,2011年2月,頁16-17。 申玉琴:〈解析《一把青》的悲劇傾向〉,《青年文學家》2011年第20期,2011年10 月,頁 24-25。 印刻文學生活誌編輯部:〈寄語蒼穹的繾綣:曹瑞原三度改編白先勇小說.一把青〉,《印刻文學生活誌》第148期,2015年12月,頁74-81。 吳鵬程:〈超越女權,以人性為旗幟——以〈一把青〉為例〉,《大眾文藝》2017年第 5 期,2017年3月,頁23。 李玉濤:〈淺析電視劇《一把青》敘事內容風格特徵〉,《戲劇之家》2021年第11期,2021年11月,頁132-133。 李詠梅:〈論白先勇小說創作與電影改編〉,《南方文壇》2019年第1期,2019年1月,頁164-168。 俞巧珍:〈凡人故事,時代隱喻——白先勇小說〈一把青〉的跨媒介分析〉,《中國現代文學論叢》2018年第1期,2018年12月,頁132-140。 胡正光:〈從柏格森到阿布瓦希——論集體記憶的本質〉,《政治與社會哲學評論》第21 期,2007年6月,頁 147-201。 許寧:〈靈魂的挽歌——論白先勇〈花橋榮記〉與〈一把青〉〉,《青春歲月》2013年第8期,2013年4月,頁34。 張怡微:〈女子或可以才名〉,《文訊》第391期,2018年5月,頁24-25。 張怡微〈一個世代的完而不了〉,《文訊》第374期,2016年12月,頁20-21。 張訓濤:〈〈一把青〉的精神分析學解讀〉,《廣西社會科學》2013年第3期,2013年3月,頁131-133。 張錦華:〈電視與大眾文化〉,《新聞學研究》第44期,1991年3月,頁 57-71。 張松建:〈家國尋根與文化認同——新華作家謝裕民的離散書寫〉,《清華中文學報》第12期,2014年12月,頁425-467。 張瓊:〈關於電影改編忠實性原則的思考〉,《電影文學》第13期,2011年4月,頁 13-15。 陳珮筠:〈把故事再說一次——翻譯與改編〉,《翻譯論叢》第8卷第2期,2015年9月,頁 34。 廖奔:〈關於名著改編〉,《文藝研究雜誌社》2001年第2期,2001年9月,頁 64-65。 趙庭輝:〈大陸歷史劇《三國演義》:陽剛特質的建構與再現〉,《藝術學報》第77期,2005年10月,頁 34-35。 陳勇:〈此恨綿綿無絕期——從〈一把青〉到〈長恨歌〉〉《樂山師範學院學報》2006年第6 期,2006年6月,頁40-42。 熊文斌:〈論〈一把青〉的文化內涵〉,《 青年文學家》第35期,2016年12月,頁51。 蔡知臻:〈論白先勇〈一把青〉小說與電視劇的懷舊書寫與文本轉譯〉,《中正臺灣文學與文化研究集刊》第18輯,2017年3月,頁1-18。 蔣宜芳:〈聽「永遠的臺北人」說《臺北人》、《孽子》的故事〉,《中國文史哲通訊》第2期,2003年6月,頁185-190。 蔡建鑫:〈再論後遺民〉,《臺灣文學集刊》第19期,2016年2月,頁89。 霍超群:〈從小說集到有聲劇:跨媒介視域下白先勇《臺北人》的聲音景觀〉,《世界華文文學論壇》2021年第4期,2021年4月,頁13-19。 謝淑媚:〈翻譯與跨文化溝通〉,《歐洲語文學報》2010年第3期,2010年5月,頁 150。 蘇安娜:〈論白先勇小說〈一把青〉的女性悲劇〉,《閩西職業技術學院學報》2020年第4期,2020年12月,頁42-46。
學位論文 王農景:《《一把青》小說與電視劇本研究》,彰化:彰化師範大學國文學系碩士論文,2016年。 王寶嬅:《《犀利人妻》電視劇研究》,嘉義:國立中正大學臺灣文學研究所碩士論文,2014年。 呂詠萱:《跨時代的文化轉譯:白先勇小說〈一把青〉的電視劇改編》,嘉義:中正大學中文系碩士專班論文,2018年。 李公權:《《孽子》與改編影劇之研究》,臺北:銘傳大學應用中國文學系碩士在職專班碩士論文,2007年。 李佳軒:《從白先勇孽子到公視孽子》,臺中:國立中央大學英美語文學研究所碩士論文,2003年。 林致妤:《現代小說與戲劇跨媒體互文性研究——以《橘子紅了》及其改編連續劇 為例》,花蓮:東華大學中國語文學系碩士論文,2005年。 邱奎蜜:《電視劇《一把青》(2016)劇本之研究》,臺北:臺灣藝術大學戲劇學系碩士論文,2016年。 施漢昇:《《波麗士大人》電視劇敘事策略及影響研究》,嘉義:國立中正大學臺灣文學研究所碩士論文,2000年。 陳芷凡:《語言與文化翻譯的辯證:以夏曼.藍波安、奧威尼.卡露斯盎、阿道.巴辣夫為例》,新竹:國立清華大學臺灣文學研究所碩士論文,2006年。 黃詩倩:《白先勇小說的女性人物研究》,臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2007年。 楊淇竹:《《寒夜三部曲》電視劇研究——文本書寫到影像傳播之跨媒體比較》,嘉義:國立中正大學臺灣文學研究所碩士論文,1999年。 楊雅琄:《吳趼人與魯迅小說中的第一人稱敘事觀點運用》,高雄:國立中山大學中國語文學研究所碩士論文,2001年。 鄭斐文:《論白先勇臺北人的敘事手法》,高雄:國立中山大學中國語文學系碩士論文,2003年。
數位資料 《一把青》DVD,財團法人公共電視文化事業基金會,2016年5月13日發行 《《一把青》朱青:生逢亂世,命運多舛,淪落風塵,卻無比堅強勇敢》,每日頭條,2021年8月4日,網址:https://kknews.cc/n/pj5kq58.html,檢索日期:2022年12月11日。 《《一把青》告訴我們愛最真實的3種模樣——70年前的愛情,比想像中刻骨銘心》,風傳媒,2016年9月9日,網址:https://www.storm.mg/lifestyle/76245?page=2 ,檢索日期:2022年12月12日。 《《一把青》脫胎經典,成就另一個經典》,《名家論壇》,每日頭條,2015年12月22日,網址:https://kknews.cc/entertainment/g242kxy.html,檢索日期:2022年12月11日。 《《一把青》脫胎經典,成就另一個經典》,每日頭條,2015年12月22日,網址:https://kknews.cc/entertainment/g242kxy.html,檢索日期:2022年12月10日。 《《臺北人》中的一把青:看淡了絕望才不濃,無奈才不痛》,每日頭條,2020年6月10日,網址:https://kknews.cc/n/v5yp2n2.html,檢索日期:2022年12月10日。 《【fanily x 一把青】中山女中座談會全紀錄》,fanily 頻道,2016年01月11日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=ynxxijw5h-g&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=23,檢索日期:2022年12月10日。 《【ㄧ把青。請講】影像文創x跨界對談 第五場 飛官日記》,fanily 頻道,2016年1月26日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=cmj5a0ebdd8,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】 戲劇裡的音符樂章》,fanily 頻道,2016年1月16日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=joymww1u66a,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】第一場 累積450個便當的一把青》, fanily 頻道,2015年12月11日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=cmj5a0ebdd8,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】第二場 曹瑞原與他的空中f4》,fanily 頻道,2015年12月13日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=sp0wzibbmge&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=4,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】第三場 文字與影像的故事 (曹瑞原、黃世鳴、易智言)》,fanily 頻道,2015年12月24日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=owckejo9gyq&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=15,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】第四場 曹瑞原與他的空軍村太太們(天心、楊謹華、連俞涵)》,fanily 頻道,2015年12月24日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=5obluf_7iqe&t=1874s,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】影像文創x跨界對談 第十場 年代的二創美學》,fanily 頻道,2016年1月27日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=zmtt9bkgutq&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=28,檢索日期:2022年12月10日。 《【一把青。請講】影像文創x跨界對談 第六場 空軍的基因密碼》,fanily 頻道,2016年1月22日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=iuceva_ghw4,檢索日期:2022年12月10日。 《【老派浪漫之必要】白先勇:超越生死的激情 愛情才維持得住》,tvbs新聞網》2015年12月25日,網址:https://news.tvbs.com.tw//ttalk/detail/life/2713,檢索日期:2022年12月10日。 《【電視劇】一把青:時代殘酷,幸而還有刻骨銘心的愛》,pchome新聞台,22016年4月29日,網址:https://mypaper.pchome.com.tw/aiyung/post/1366819987,檢索日期:2022年12月10日。 《一把青──當靈魂已成往事》,《獨立評論》,2016年10月23日,網址:https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/359/article/4917,檢索日期:2022年12月10日。 《人生就不會迷航」專訪《一把青》女主角楊謹華、天心、連俞涵》,《womany女人迷》,2016年3月21日,網址:https://womany.net/read/article/10202,檢索日期:2022年12月10日。 《公視旗艦史詩大劇《一把青》觀眾口碑推薦》,fanily 頻道,2015年12月23日,網址:https://www.youtube.com//watch?v=zkfjlwyszis&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=14,檢索日期:2022年12月10日。 《文學大戲《一把青》世代影像對話》,《臺灣光華雜誌》,2016年1月,網址:https://www.taiwan-panorama.com/articles/details?guid=5f73f1ba-7ba5-4678-98f3-62e3d865a605&catid=8&postname=%e6%96%87%e5%ad%b8%e5%a4%a7%e6%88%b2%e3%80%8a%e4%b8%80%e6%8a%8a%e9%9d%92%e3%80%8b-%e4%b8%96%e4%bb%a3%e5%bd%b1%e5%83%8f%e5%b0%8d%e8%a9%b1,檢索日期:2022年12月10日。 《史詩戲劇《一把青》,回眸那一段顛沛流離的歲月》,《遠見雜誌》,2015年12月12日,網址:https://www.gvm.com.tw/article/30850,檢索日期:2022年12月10日。 《成長歷練酸甜苦辣 吳慷仁磨亮演戲功力》,《 98新聞台》,2016年1月18日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=pdvnrdi19pe,檢索日期:2022年12月10日。 《老派浪漫之必要—白先勇:超越生死的激情 愛情才維持得住》,《tvbs新聞網》,2015年12月25日,網址:https://news.tvbs.com.tw/ttalk/detail/life/2713,檢索日期:2022年12月10日。 《你必須收藏《一把青》的理由(曹瑞原導演訪談)》,《公視網路商城》,2016年5月04日, htps://www.youtube.com/watch?v=lmosz-epzmw,檢索日期:2022年12月10日。 《金獎導演-曹瑞原,娓娓道來《一把青》背後的故事》,good tv 好消息電視台,2017年6月20日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=kfmdszih6mq,檢索日期:2022年12月10日。 《青天之上—曹瑞原》,good tv 好消息電視台,2017年5月11日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=vass4bh-6c8,檢索日期:2022年12月10日。 《胡又天專欄:煽情而又疏離的《一把青》主題曲》,風傳媒,2015年12月27日,網址:https://www.storm.mg/lifestyle/76806?page=6,檢索日期:2022年12月10日。 《從《一把青》看白先勇小說《臺北人》的價值取向》,每日頭條,2020年8月24日,網址:https://kknews.cc/zh-sg/culture/pjnrgy2.html,檢索日期:2022年12月10日。 《從《孽子》到《一把青》道盡臺灣 曹瑞原:「以後不會後悔了!」》,娛樂重擊,2015年12月18日,網址:https://punchline.asia/archives/18899,檢索日期:2022年12月10日。 《從「原著」看一把青:白先勇原著《一把青》v‧s《一把青》電視劇》, fanily 頻道,2015年12月29日,網址:https://www.fanily.tw/archives/5956,檢索日期:2022年12月10日。 《從編劇看一把青故事背後的靈魂筆耕者—黃世鳴》,fanily 頻道,2016年3月10日, https://www.fanily.tw/archives/7515,檢索日期:2022年12月10日。 《曹瑞原談《一把青》找回臺灣的故事(上)》,《臺灣醒報》,2016年10月13日,網址:https://anntw.com/articles/20161013-icoe,檢索日期:2022年12月10日。 《曹瑞原談《一把青》找回臺灣的故事(下)》,《臺灣醒報》,2016年10月16日,2022年12月10日,網址:https://www.anntw.com/articles/20161016-hgyj,檢索日期:2022年12月10日。 《電視劇《一把青》:時代殘酷,幸而還有刻骨銘心的愛》,pchome新聞台,2016年4月29日,網址:https://mypaper.pchome.com.tw/aiyung/post/1366819987,檢索日期:2022年12月10日。 《臺北人一把青 曹瑞原》,fm105.7姊妹電台,2016年2月19日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=ripnjfjqies,檢索日期:2022年12月10日。 《獨家直播【一把青。請講】 第九場 像燃燒彈般的女學生》,fanily 頻道,2016年1月23日,網址:https://www.youtube.com/watch?v=anxvtyqzmuy&list=pl3bzaqobdsrpetmya1fapha_xargm48kr&index=27,檢索日期:2022年12月10日。 《還是白先勇厲害》,每日頭條,2021年12月2日,網址:https://kknews.cc/zh-tw/n/gx56val.html,檢索日期:2022年12月10日。 |
Description: | 碩士 國立政治大學 國文教學碩士在職專班 109912016 |
Source URI: | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0109912016 |
Data Type: | thesis |
Appears in Collections: | [國文教學碩士在職專班] 學位論文
|
Files in This Item:
File |
Size | Format | |
201601.pdf | 3824Kb | Adobe PDF | 0 | View/Open |
|
All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.
|
著作權政策宣告 Copyright Announcement1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.
2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(
nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(
nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.