摘要: | В статье рассматривается вопрос изучения фразеологии и идиоматики иностранными учащимися на занятиях по русскому языку. Данный пласт языка представляет собой обширный и богатый материал не только для изучения общеупотребительных в живой речи устойчивых единиц (фразеологизмов и идиоматических выражений, включая пословицы и поговорки), но и для освоения, отработки и закрепления фактически всех основных аспектов в практике преподавания: от фонетики (отработка произношения) до грамматической структуры (падежи, глагольные формы, синтаксические конструкции и т.д.), в том числе - введение лексики, толкование ее значения, демонстрация употребления в конкретном контексте и дальнейшее запоминание учащимися. Помимо указанного, использование фразеологии оживляет процесс обучения, разнообразит речь учащихся, в значительной степени расширяя их коммуникативные компетенции и практические речевые способности. Однако при этом со стороны преподавателя требуется четкий и жесткий отбор фразеологического материала с учетом степени употребительности той или иной фразеологической единицы самими носителями языка, ее понятности / сложности для иностранного студента, а также с учетом конкретных коммуникативных задач, стоящих перед обучающимися. Следует отметить важность фразеологии в курсе РКИ как ценного лингвокультурологического материала для разбора и анализа не только чисто лингвистических, но и историко-культурных, философских и иных ценностных ориентиров, равно как и национальных особенностей носителей русского языка и культуры. Цель статьи - представить кратко (насколько позволяет объем публикации) и наглядно выводы, к которым пришли авторы в ходе многолетнего преподавания русского языка в иностранной аудитории на разных уровнях с учетом разной мотивировки обучающихся. Вопросы включения фразеологического материала в процесс обучения в методологических пособиях, к сожалению, зачастую упоминаются лишь вскользь как некий способ расширения лексического запаса, в основном на более продвинутых уровнях, тогда как он может послужить хорошим продуктивным «подспорьем» даже на начальных этапах. В этом нам видится научная новизна и методологическая актуальность представленного в статье обзора. |