政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/153430
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113656/144643 (79%)
Visitors : 51744005      Online Users : 554
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/153430


    Title: 夏志清的中國小說史論研究
    On C. T. Hsia’s Writings of Chinese Literary History
    Authors: 曹鈞傑
    Tsao, Chun-Chieh
    Contributors: 廖棟樑
    梅家玲

    Liao, Dong-Liang
    Chia-Ling Mei

    曹鈞傑
    Tsao, Chun-Chieh
    Keywords: 夏志清
    比較文學
    文學史
    冷戰
    情感
    C. T. Hsia
    comparative literature
    literary historiography
    Cold War
    affect
    Date: 2024
    Issue Date: 2024-09-04 15:12:26 (UTC+8)
    Abstract: 本論文將探討夏志清的中國小說史論,以《中國現代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction)與《中國古典小說》(The Classic Chinese Novels)為閱讀對象,考察夏志清在全球冷戰期間,於美國所書寫的中國文學史。然而,嚴格意義上來說,夏志清的中國小說史書寫,實則難以全然合乎中國文學史的書寫範疇與框架,而有其對「小說」這一特殊文類的倚重,使我們不得不叩問:夏志清於書寫其中國文學史之際,何以尤重「小說」這一文類?這與小說背後所蘊藏的書寫意義之間,存在著何種關聯性?這般關聯性,又如何進一步促成夏志清的中國文學史書寫?這些提問,是本論文寫作的起始點。但必須一提的是,實際上,夏志清應為耶魯大學英文系出身。在此前提下,究竟是在什麼樣的因緣際會下,使得夏志清由英美文學研究轉向研究中國文學,從而導致了他的學術路徑移轉?而這樣的學術路徑移轉,與全球冷戰期間的美國學術市場之間,將隱含著怎樣的拉扯?夏志清又將如何看待現代中國的文學生態?他的觀點是否也受到同時代周遭人物的影響?凡此種種,皆關乎夏志清如何在一個更大的全球視景下,系譜化「現代中國」的文學生產,因而亦是本論文所致力回答的核心提問。尤其,當我們將《中國古典小說》一併納入考量以後,這部古典文學史的書寫將如何迂迴地反映出夏志清對中國現代文學生態所開展的深刻思考,則將使得本論文所關切的關鍵命題更顯耐人尋味。
    This study is an exploration of C. T. Hsia’s writing on Chinese literary history, primarily A History of Modern Chinese Fiction and The Classic Chinese Novel, to examine Hsia’s critical insight into Chinese literature. Hsia’s writing, with its emphasis on the novel as a unique literary form, diverges markedly from the traditional framework of Chinese literary historiography. This deliberate divergence provokes several essential inquiries: Why does Hsia prioritize the novel within the broader context of Chinese literary history? What intrinsic relationship exists between this prioritization and the deeper, perhaps more elusive, meanings embedded within the conceptual framework of the novel? How does this relationship, in turn, shape Hsia’s vision of Chinese literary history? These are the foundational questions that this study seeks to address. But it is of no small significance that Hsia’s intellectual roots lie in his training in English literature at Yale University. What were the circumstances that compelled Hsia’s academic transition from the study of English literature to Chinese literature, a shift that positioned his scholarship at the crossroads of Eastern and Western literary traditions? What tensions, intellectual or otherwise, might have arisen from this transition, especially within the fraught context of U.S. academia during the global Cold War? How did Hsia navigate the complex literary landscape of modern China, and to what extent were his perceptions influenced by the intellectual currents and contemporaries of his time? These considerations are pivotal to understanding how Hsia, within a broader global context, methodically traced the genealogy of literary production in “modern China.” Furthermore, when one includes The Classic Chinese Novel in this analysis, it becomes evident that Hsia’s engagement with classical literature is not merely an academic exercise but an intriguing detour that reflects his deep-seated concerns with the literary ecology of modern China. This dimension introduces additional layers of complexity to the core questions of this study, making them even more resonant.
    Reference: 一、研究論著
    (一)中文專著
    王洞主編,《夏志清夏濟安書信集(卷二):1950-1955》,台北:聯經,2016。
    __,《夏志清夏濟安書信集(卷四):1959-1962》,台北:聯經,2019。
    王瑤先生紀念集編輯小組編,《王瑤先生紀念集》(天津:天津人民出版社,1990年)。
    王德威、季進、劉劍梅主編,《當代人文的三個方向:夏志清、李歐梵、劉再復》,香港:三聯,2020。
    王德威主編,《中國現代小說的史與學》,台北:聯經,2010。
    朱自清,《朱自清全集》第3卷,南京:江蘇教育出版社,1999。
    周作人,《中國純文學史》,北平:文化學社,1933。太田善男著,《文學概論》,東京:博文館,1906。
    林以亮編,《美國文學批評選》,香港:今日世界,1961。
    姚嘉為主編,《亦俠亦狂一書生:夏志清先生紀念集》,台北:商務,2014。
    夏志清,《人的文學》,台北:純文學,1977。
    __,《中國古典小說》,台北:聯合文學,2016。
    __,《談文藝・憶師友:夏志清自選集》,台北:印刻,2007。
    __,《雞窗集》,台北:九歌,2006。
    __,劉紹銘等譯,《中國現代小說史》,香港:香港中文大學出版社,2016。
    陳平原,《中國現代學術之建立:以章太炎、胡適之為中心》,北京:北京大學出版社,1998。
    __,《作為學科的文學史》,北京:北京大學出版社,2011。
    陳玉堂,《中國文學史舊版書目》,合肥:黃山書社,1986。
    陳思和,《筆走龍蛇》,山東:山東友誼出版社,1997年。
    陳國球,《文學史書寫形態與文化政治》,北京:北京大學出版社,2004。
    __,《情迷家國》,上海:上海書店,2007。
    葉石濤,《台灣文學史綱》,高雄:春暉,2010。
    董乃斌、陳伯海、劉揚忠,《中國文學史學史(第三卷)》,河北:河北人民出版社,2003。
    劉勰,《文心雕龍校注》,黃淑琳校,台北:開明書店,1959年。

    (一)英文專著
    Andrew Carroll & Robert G. Torricelli, In Our Own Words Extraordinary Speeches of the American Century, New York: Atria Books, 2000.
    C. T. Hsia, A History of Modern Chinese Fiction, 1ed, New Haven: Yale University Press, 1961.
    __, A History of Modern Chinese Fiction, 2ed, New Haven: Yale University Press, 1971.
    __, C. T. Hsia on Chinese Literature, New York: Columbia University Press, 2004.
    __, The Classic Chinese Novel, Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press, 2015.
    David Damrosch, What is World Literature, New Jersey: Princeton University Press, 2003.
    F. R. Leavis, For Continuity, Cambridge: Eng. G. Fraser, The Minority Press, 1933.
    __, New Bearings in English Poetry, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1960.
    __, Education and University: A Sketch for an English School, Cambridge: Cambridge University Press, 1979.
    __, The Great Tradition: George Eliot, Henry James, Joseph Conrad, London: Faber & Faber, 2011.
    Fredric Jameson, The Political Unconscious Narrative as a Socially Symbolic Act, New York: Cornell University Press, 2015.
    Giorgio Agamben, State of Exception, Chicago: University of Chicago Press, 2008.
    Harold Bloom, The Best Poems of the English Language, From Chaucer through Frost, New York: Harper Collins, 2004.
    Howard Zinn, Postwar America, 1945-1971, Boston: South End Press, 2002.
    Jacques Rancière, Les temps modernes: Arts, temps, politiques, Paris: La fabrique, 2018.
    James Clifford, Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997.
    Louis Althusser, On the Reproduction of Capitalism Ideology and Ideological State Apparatuses, London, New York: Verso, 2014.
    Malcolm Bradbury & James McFarlane, Modernism, New York: Penguin Books, 1976.
    Martin Heidegger, Poetry, Language, Thought, New York: Harper and Row, 1977.
    Michel Foucault, Language, Counter-Memory, Practice Selected Essays and Interviews, New York: Cornell University Press, 2019.
    Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination, Austin: University of Texas Press, 1981.
    Paul Eakin, Writing Life Writing Narrative, History, Autobiography, Oxfordshire: Taylor & Francis, 2020.
    Pierre Bourdieu, The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature, ed. Randal Johnson, Oxford: Polity Press, 1993.
    Pierre Nora, Les lieux de mémoire, Paris: Gallimard, 1997.
    Shelley Fisher Fishkin, Was Huck Black? Mark Twain and African American Voices, Oxford: Oxford University Press, 1993.
    Sigmund Freud, Interpretation of Dreams, Hertfordshire: Wordsworth Editions, 2000.
    __, New Introductory Lectures On Psychoanalysis, New York: WW Norton, 1989.
    Silvan Tomkins, Affect, Imagery, Consciousness, New York: Springer, 1962.
    Stephen Owen, Traditional Chinese Poetry and Poetics, Madison: University of Wisconsin Press, 1985.
    Sung-sheng Yvonne, Literary culture in Taiwan: Martial Law to Market Law, New York: Columbia University Press, 2004.
    Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 4, 1938-1940, Cambridge, MA and London: The Belknap Pr. Of Harvard University Press, 2006.
    Walter Mignolo, Constructing the Pluriverse: The Geopolitics of Knowledge, Durham: Duke University Press, 2018.

    二、單篇論文與文獻
    Brian Massumi, “The Autonomy of Affect,” Cultural Critique 31(Autumn, 1995), pp. 83-109.
    David Der-wei Wang, “Chinese Literature across the Borderlands,” Prism (2021) 18 (2): 315–320.
    David Der-wei Wang, “Introduction,” A New Literary History of Modern China (Boston: Harvard University Press, 2017), pp. 1-28.
    Jaroslav Průšek, “Basic Problems of the History of Modern Chinese Literature and C. T. Hsia, A History of Modern Chinese Fiction,” T’oung Pao 49 (1962), pp. 357-404.
    Kamau Brathwaite, “Submerged Mothers.” Jamaica Journal 9, nos. 2–3, 1975.
    Shu-mei Shih, “Comparison as Relation,” in Comparison: Theories, Approaches, Uses, ed. Rita Felski & Susan Standford Friedman (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2013), pp. 79-98.
    王洞,〈前言〉,《夏志清夏濟安書信集(卷一):1947-1950》(台北:聯經,2015),頁17-24。
    王德威,〈「根」的政治,「勢」的詩學:華語論述與中國文學〉,《中國現代文學》第24期(2013年12月),頁1-18。
    王德威,〈中文版序〉,收入王德威主編《哈佛新編中國現代文學史》(台北:麥田,2021年),頁22。
    王德威,〈我已經永垂不朽〉,收入姚嘉為主編《亦俠亦狂一書生:夏志清先生紀念集》(台北:商務,2014年),頁viii。
    王曉明,〈關於「重寫文學史」〉,《文匯報》(1988年7月26日)。
    白依璇,〈離散民國性的文學史範本:論夏志清《中國現代小說史》〉,《漢學研究通訊》34.4(2015.11):1-11。
    唐弢,〈關於中國現代文學史的編寫問題〉,收入北京師範大學中文系現代文學教研室編《現代文學論集》(北京:北京師範大學,1984年),頁1-24。
    唐德剛,〈海外讀紅樓〉,《傳記文學》,1986年5月。
    陳芳明,〈張愛玲與台灣文學史的撰寫〉,《中外文學》27.6(1998.11):54-72。
    陳雪芬,〈民國時期滬江大學英文系辦學思想分析〉,《上海理工大學學報》38(2016, 3), 頁291-295。
    廖朝陽,〈中國人的悲情:回應陳昭瑛並論文化建構與民族認同〉,《中外文學》第23卷第10期,頁102-126。
    顏崑陽,〈中國古代原生性「源流文學史觀」詮釋模型之重構初論〉,《政大中文學報》第15期 (2011年6月),頁231-272。

    三、學位論文
    張毓純,〈當代中國文學思想的政治脈絡--夏志清、李歐梵與王德威之間的傳承與變遷〉,高雄:國立中山大學政治學研究所碩士論文,2010年。
    蘇益芳,〈夏志清與戰後台灣的現代文學批評〉,台北:國立政治大學中國文學系碩士論文,2003年。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    中國文學系
    111151009
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0111151009
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[Department of Chinese Literature] Theses

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    index.html0KbHTML63View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback