English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51611848      Online Users : 232
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/152310


    Title: A UNIFIED ANALYSIS FOR MANDARIN PARASITIC GAPS AND TRUE EMPTY POSITIONS
    對於漢語寄生缺口和真實空位的一致性分析
    Authors: Liu, Chi-Ming Louis
    劉啟明
    Contributors: 台灣語言學期刊
    Keywords: pro;null operators;parasitic gaps;True Empty Positions
    空代詞;空運符;寄生缺口;真實空位
    Date: 2024-07
    Issue Date: 2024-07-10 15:37:04 (UTC+8)
    Abstract: Parasitic gaps refer to a specific type of empty category, whose presence relies on that of another empty category. Mandarin Chinese is a pro-drop language, yet it is claimed that this language has parasitic gaps in the literature. I first argue that the empty object position in an adjunct clause cannot be labeled as a parasitic gap, since the existence of this empty category does not need to be accompanied by A’-movement; it can co-occur with A-movement or even appears in sentences with no overt movement at all. Therefore, the empty object position should be merely viewed as a trace left by null operator movement. Second, I extend the proposed analysis to the sentences which are said to have True Empty Positions (Li 2007), proposing that the grammatical contrast that leads Li to postulate True Empty Positions can be boiled down to whether the null operator movement involved in the formation of relevant sentences violates the Subjacency condition or not. This study, thus, provides a more economical way to deal with two seemingly unrelated but in fact highly similar constructions.
    寄生缺口指的是一種必須依附在另一個空語類存在之上的空位。漢語是一個空代詞省略的語言,然而在文獻上它也被視為是具有寄生缺口的語言。我首先提出出現在狀語子句中的空賓語並不能被視為是一個寄生缺口,因為此空賓語的出現並不需要伴隨著非論元移位的發生:此空賓語可以跟論元移位一起存在,或是出現於完全沒有句法移位的句子中。因此,此空賓語應僅是一個因空運符移位而留下的遺跡。其次,我把這分析的觀點運用到被視為擁有真實空位(李艷惠2007)的句子;我提出那些讓李提出真實空位分析的句子事實上可以從牽涉其中的空運符移位是否違反鄰接條件這角度來分析。因此,此研究提出了一個更經濟的方式來處理兩個看似無關但實則高度類似的結構。
    Relation: 台灣語言學期刊 (Taiwan Journal of Linguistics), 22(2), 45-95
    Data Type: article
    DOI 連結: https://doi.org/10.6519/TJL.202407_22(2).0002
    DOI: 10.6519/TJL.202407_22(2).0002
    Appears in Collections:[台灣語言學期刊 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    22-2-2.pdf516KbAdobe PDF64View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback