政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/150420
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113656/144643 (79%)
造访人次 : 51733495      在线人数 : 593
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/150420


    题名: 泰國學生學習華語之偏誤分析:跨年齡學習語料庫 (II)
    其它题名: The Error Analysis of Thai Students Learning Taiwan Mandarin: a Corpus-Driven and Cross-Sectional Study (Ii)
    作者: 萬依萍;郭怡君
    贡献者: 語言所
    关键词: 跨年齡長期觀察;泰國學生華語學習;華語詞彙與音韻韻律結構;華語詞彙與句法;偏誤分析;語料庫
    cross-sectional observational study;Thai speakers learning Mandarin;lexical and phonological-rhythmic relationship;lexical and syntactic components;error analysis;corpus
    日期: 2022-10
    上传时间: 2024-03-08 14:13:14 (UTC+8)
    摘要: 本案採跨年齡層的量化研究,延續收集母語為泰語的學習者(4歲至18歲)學習華語的語言偏誤類別。第一年計畫延續目前的研究方法:著重詞彙及語音的偏誤;以詞彙為出發點,往下端深研音節數量、單/雙音節詞、多音節詞、音節結構、子音、母音、聲調、音節韻律;詞彙偏誤紀錄泰國學生的單詞、雙詞結合、詞彙數量、語意內容與分類及相關詞義。第二年則將研究語言上層詞彙銜接的句法詞組,紀錄句法結構的偏誤,短句錯誤次序,及需要連接詞連接的複合句型。本計畫涵蓋語音、語意及句法三類,對於華語教學相關領域帶出更深層的研究。 本申請計畫主要的研究對象來自於泰國曼谷中華國際學校以母語為泰語的非華裔學生為主。目前經過信效度擷取的偏誤資料達1197筆,發現如下:語音偏誤型態仍舊以音節內單一的元素為主,依序為子音>聲調>母音。語音偏誤佔據96%,詞彙/句法偏誤僅有4%。孩童組及少年組:語音/音韻偏誤並非全然受泰語母語影響,而句法偏誤全部受到泰語為母語的牽制句構。本案將增加兩項實驗:低頻濾波測試聲調標記及辨音實驗測試語音近似度效應,詳細流程將參照Hasegawa-Johnson(2018)對於語音距離概率分析的計算演算方式為主。
    The aim of this project is to provide a detailed analysis of error patterns drawn from a cross-sectional observational study by Thai speakers (aged 4 to 18; four groups) learning Taiwan Mandarin as their foreign language at Thai-Chinese International School in Bangkok, Thailand. The novelty of this work is to collect and analyze large-scale errors through a highly reliable corpus and to provide PRAAT acoustic parameters for the assessed error distribution by looking at the frequency and the various patterns involving phonological units. The units involved in lexical errors include parts of speech, content/function words, single words, word combinations, and lexical-semantic relationships (i.e., semantic features, semantically-related associates, or general taxonomies of semantic relatedness). The units involved in syntactic errors include simple sentence structure (noun phrases, verb phrases, questions and negations) as well as complexity of syntactic frames, which contain embedded sentences, compound sentences, serial verb construction, pivotal construction, subject-verb sequences, verb-object sequences, subject-verb-object sequences and among many other conjunction structures. Errors drawn from the children (aged 4-6; 8M3F, N=1197) suggested the following: 1) phonological errors way outnumber lexical errors (96% vs. 4%); 2) Consonant errors are the most common, followed by tone errors and vowel errors; 3) Some phonological errors can be influenced by learners' own creative manipulations regardless of their first language background whereas syntactic errors, especially in word order, so far have entirely honored the learners' syntactic knowledge of their native language. In addition to gathering the data drawn from the observational study and E-learning platform, this two-year project proposal will add on two other experiments: 1) Adjusting low-pass filter down to 500Hz in PRAAT for eliminating the semantic information as a perceptual bias on tone errors; 2) Utilizing a discrimination task by incorporating Wan's (2016) phonetic distances in the distinctive feature set of Taiwan Mandarin and Hasegawa-Johnson's (2018) computing algorithms. His algorithms are based on the Perceptual Assimilation Model (Best at al., 1988, 2009) and mainly deal with data likelihood, i.e., mismatched phonetic distances as good probabilities between errors and targets. All the probabilities and parameters will later be trained by Automatic Speech Recognition (ASR). In this research project, the PI and the research team will mainly collect the data, set the PRAAT package, analyze the error patterns by segmenting the linguistic components in the corpus, and will cover all the phonological errors and segmental-prosodic units. The Co-PI will help analyze the lexical-semantic errors as well as syntactic errors. The associate investigator will work on the computer techniques, speech noise reduction and/or even speech diarization. The PI and the entire researchers are hoping to add a growing body of knowledge and understanding from the corpus involving frequency of error units, error patterns and error distribution made by the Thai speakers, and the findings will be essential for research in language teaching, linguistic research, corpus linguistics, clinical domain, and/or computational linguistics.
    關聯: 科技部, 計畫編號: MOST108-2410-H004-098-MY2, 研究期間: 108.08-110.07
    数据类型: report
    显示于类别:[語言學研究所] 國科會研究計畫

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML144检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈