English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113822/144841 (79%)
Visitors : 51828409      Online Users : 568
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    政大機構典藏 > 文學院 > 中國文學系 > 學位論文 >  Item 140.119/143716
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/143716


    Title: 現代粵語音韻層次與六朝鄴下音系關係研究
    A Study on the Relationship Between the Phonological Strata of Modern Cantonese and the Ye Xia Dialect in the Six Dynasties
    Authors: 林哲正
    Lin, Zhe-Zheng
    Contributors: 吳瑞文
    林哲正
    Lin, Zhe-Zheng
    Keywords: 粵語
    鄴下音系
    金陵音系
    歷史比較法
    切韻
    層次
    Cantonese
    YeXia dialect
    JiLing Dialect
    Compare method
    QieYun
    Stratum
    Date: 2023
    Issue Date: 2023-03-09 18:12:07 (UTC+8)
    Abstract: 本文藉由「鄴下」看「鄴下」,而撇除以往「金陵」看「鄴下」的視角。可以更清楚的知道六朝時期兩種方言的差異,本文假設粵語是一種鄴下音系的後代,藉以上推鄴下音系。
    鄴下音系與金陵音系聲母差異,主要展現在金陵音系從邪兩母不分。本文為了前後連貫性,也著手探討了粵語濁音清化和粵語的齒音字歷史變化。
    本文從當地壯侗語借詞和前人的借詞研究作切入,認為前粵語是從邪有別,其再上推的鄴下音系自是有別,故並非金陵音系的一員。
    濁音清化的部分,藉由聲調和聲母在現代粵語的表現,認為現代粵語是否按聲調分化送氣類型,是受到該種粵語聲調高低的影響。並且參考前人研究,認為濁音僅有由不送氣變為送氣,粵語尚有濁音者皆為不送氣,並無構擬成送氣的理由。
    鄴下音系的齒音究有幾組?根據本文對粵語的研究,應能將其分為四組,惟知系二等字早已與章系合流,故並不在粵語可回推的範圍內。
    鄴下音系與金陵音系韻母差異,主要展現在先仙無別、止攝重韻的類型不同、魚虞不分、銜咸無別。
    根據本文所列同源字表,僅能得出先仙無別的結論。本文也利用更廣泛的材料和比較音韻,認為現今粵語魚虞有別的狀況,是由於不同層次在共時平台展現的關係,並非粵語固有六朝金陵音系魚虞有別的層次。
    鄴下音系的一個特色是止攝重韻是支脂兩韻同讀,之韻不同讀。本文對於粵語白讀的分析,正符合這種敘述,並檢討前人說法的不足之處。也提出粵語歷史上之韻曾經元音分裂,這種易於分裂i元音的傾向也保留在當今粵語之中。藉由粵語可知覃談有別是南北方言共有的現象,而「以洽為狎」,粵語也遵守鄴下音系在六朝就合流的狀況,與金陵音系的後代兩韻能夠區別不同。
    聲調的部分,我們利用類似建構次方言共同語,再由次方言建構祖語/前祖語的這個方式,加上前輩學者對於聲調的研究,結合文獻和方言材料,構擬出鄴下方言的可能調值,並且接受濁聲母作為辨義的方式,故並未構擬陽聲調。
    The difference between the two dialects during the Six Dynasties period can be known more clearly , while we use "Yexia Dialect"(鄴下) to study on "Yexia Dialect ", and abandons the previous perspective of "Jinling Dialect "(金陵) to study on "Yexia Dialect ". This article assumes that Cantonese is a descendant of the Yexia Dialect’s phonetic system, and surmise the Yexia’s phonetic system by Cantonese.

    The difference between the Yexia phonetic system and the Jinling phonetic system is mainly reflected on the Jinling does not distinguish between Cong(從母) initial and Xie(邪母) initial.

    For the sake of coherence, this paper also discusses the devoicing of Cantonese voiced sounds and the historical changes of Cantonese’s affricate consonant.
    We study on the local Tai-Kadai languages loanwords and it’s previous research, and believes that the pre-Cantonese can distinguish between Cong and Xie, so does the Yexia phonetic system.

    We consider devoicing of Cantonese based on the performance of tones. Modern Cantonese aspirating types according to tones is affected by the pitch of the Cantonese. And referring to previous studies, it is believed that voiced sounds only change from non-aspirated to aspirated. And those who still have voiced sounds in Cantonese are not aspirated, and there is no reason of reconstruct aspirated initials of Proto-Cantonese or "Yexia Dialect".

    According to the study of Cantonese in this paper, it should be able to be divided into four groups of affricate consonants in the Yexia phonetic system, but er-deng(二等)characters of Zhi(知系) have already merged with Zhang(章系), so they are not within the reconstruct of Yexia Dialect.

    The difference between the finals of the Yexia and the Jinling is reflected on that cannot distinguish between Xian Yun and Xian Yun(先仙), neither Yu Yun and Yu Yun(魚虞). And the type of Zhi-she-chung-yun(止攝重韻)is different from the Jinling, and no difference between Xian Yun and Xian Yun(銜咸).

    According to the list of cognate words listed in this article, we can only draw the conclusion that there is no difference between Xian Yun and Xian Yun(銜咸).This article also uses more extensive materials with compare method, and believes that Cantonese’s Yu Yun and Yu Yun(魚虞) have the same pronouncing because of the relationship between different strata displayed on the synchronic platform, not because Cantonese inherit the strata of Yu Yun and Yu Yun(魚虞) in the Jinling phonetic System.

    A characteristic of Yexia`s phonology is that Zhi-she-chung-yun(止攝重韻) is pronounced the same in Zhi-yun(支韻) and Zhi-yun(脂韻), but the Zhi-yun(之韻) is pronounced differently. This article`s analysis of Cantonese colloquial pronunciation is in line with this description. It is also suggested that the Zhi-yun(之韻) in Cantonese had vowel breaking, and this tendency to break [i] vowels is also preserved in Cantonese today.
    From Cantonese, it can be seen that the difference between Tan-yun and Tan-yun is a common phenomenon in the JinLing and YeXia dialects. And "using Qia-yun(洽韻) as Xia-yun(狎韻)", Cantonese also abides by the confluence of the Yexia phonetic system in the Six Dynasties, which is different from the descendants of the Jinling Dialect.

    For the part of tones, we use the method of reconstructing the common language of the sub-dialect, and then reconstruct the proto-language from the sub-dialect, coupled with the research of tones by previous scholars, combined with literature and dialect materials, to reconstruct the possible tone value of the Yexia dialect , and accepted the voiced initial as a way of distinguishing meaning, so it did not reconstruct the Yang tone(陽調).
    Reference: 一、外語專書
    Huang, Karen. 2009. A reconstruction of proto-Yue vowels.(未刊稿)
    Lyle,Campbell. 2013. Historical Linguistics. Edinbugh University Press.
    McCoy, John. 1966. Szeyap Data for a First Approximation of Proto-Cantonese. Ithaca:Cornell University dissertation.
    Robert Morrison. 1815. A Grammar of the Chinese Language[M]. Serampore:Mission Press.
    Terry Crowley. Claire Bowern. 2010. An Introduction to Historical Linguistics. New York:Oxford University Press.
    Tsuji, Nobuhisa (辻伸久). 1980. Comparative Phonology of Guangxi Yue Dialects [廣
    西粵語比較音韻論]. Tokyo: Kazama Shobo.
    Williams, S. Wells. 1856. A Tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton Dialect. Canton:the office of the Chinese repository.
    Yue-Hashimoto, Anne O. (余靄芹). 1972. Phonology of Cantonese. Studies in Yue Dialects 1. Cambridge: Cambridge University Press.
    Yue-Hashimoto, Anne O. (余靄芹). 1979. The Tengxian Dialect of Chinese: Its Phonology, Lexicon and Texts with Grammatical Notes.[藤縣方言] Computational Analysis of Asian and African Languages Monograph Series, No. 3. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
    濱田武志. 2019.《中国方言系統論:漢語系諸語の分岐と粤語の成立》。東京:東京大学出版会。

    二、外語期刊
    Mei, Tsu-lin(梅祖麟). 1970. Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the Rising Tone. Harvard Journal of Asiatic Studies 30.86-110.
    Teresa M. Cheng. 1973. THE PHONOLOGY OF TAISHAN. Journal of Chinese Linguistics. 1.2 256-322.
    Yue-Hashimoto, Anne O. (余靄芹). 1972b. Two features of proto-Yue initials. Unicorn 9 (Chinese Linguistics Project and Seminar, Princeton University):20-40.

    三、中文專書
    丁邦新. 1998.《丁邦新語言論文集》,北京:商務印書館。
    丁邦新. 2015.《音韻學講義》。北京,北京大學出版社。
    中國社會科學院, 澳大利亞人文科學院. 1987.《中國語言地圖集》。香港:朗文出版社。
    王力. 2010.《漢語語音史》,北京:商務印書館。
    王力. 2014.《博白方音實驗錄》。北京:中華書局。
    王立芝. 2012.《《漢瑤詞典》勉語漢語借詞研究》,中央民族大學碩士論文。
    甘于恩. 2002. 《廣州四邑方言語法研究》,暨南大學博士論文。
    申小娟. 2015. 《標語中的漢語借詞研究》,廣東技術師範學院碩士論文。
    白宛如. 1998. 《廣州方言詞典》,江蘇教育出版社。
    朱小麗. 2011.《玉林話語音研究》,福建師範大學碩士論文。
    江敏華. 2003.《客贛方言關係研究》,國立台灣大學博士論文。
    何大安. 1988. 《規律與方向:變遷中的音韻結構》,中央研究院歷史語言研究所專刊之九十,台北:中央研究院歷史語言研究所。
    何大安. 1993[1987].《聲韻學中的觀念與方法》。台北:大安出版社。
    吳秋蘭. 2007.《露圩壯語漢借詞聲母的歷史層次》,浙江大學碩士論文。
    吳秋蘭. 2011. 《露圩壯語漢借詞聲母的歷史層次》,浙江大學碩士論文。
    吳瑞文. 2005.《吳閩方言音韻比較研究》,國立政治大學博士論文。
    李方桂. 2015. 《上古音研究》。北京:商務印書館。
    李新魁. 1994.《廣東的方言》。廣東:廣東人民出版社。
    周麗娜. 2018.《貴港話語音研究》,廣西大學碩士論文。
    竺家寧. 1992. 《聲韻學》,台北:五南圖書出版公司。
    邵慧君、甘于恩. 2018.《粵語詞彙講義》。香港:商務印書館。
    侯精一. 2002.《現代漢語方言概論》。上海教育出版社。
    侯興泉. 2016b.《粵語勾漏片封開開建話語音研究:兼與勾漏片粵語及桂南平話的比較》。上海:中西書局。
    柏霖、藍慶元. 2013.《中國少數民族語言漢語借詞的歷史層次》,北京:商務印書館。
    班弨. 2006.《論漢語中的台語底層》。北京:民族出版社。
    袁家驊等. 2001.《漢語方言概要》。北京:文字改革出版社。
    張洪年. 2007. 《香港粵語語法的研究(增訂版)》。香港:中文大學出版社。
    陳忠敏. 2013.《漢語方言語音史研究與歷史層次分析法》。北京:中華書局。
    陳雄根、張錦少. 2019.《粵語詞匯溯源》。香港:商務印書館。
    麥明金. 2011. 《鋪門話研究》,桂林:廣西師範大學出版社
    彭小川. 2004. 《粵語論稿》,暨南大學出版社。
    曾曉渝、岳靜、馮英、趙敏蘭、甘春妍. 2010.《侗台苗瑤語言的漢借詞研究》,北京:商務印書館。
    董同龢. 1998.《漢語音韻學》。台北:文史哲出版社
    詹伯慧, 張日昇. 1987.《珠江三角洲方言字音對照》。香港:新世紀出版社。
    詹伯慧, 張日昇. 1988.《珠江三角洲方言詞彙對照》。香港:新世紀出版社。
    詹伯慧, 張日昇. 1994.《粵北十縣市粵方言調查報告》。廣州:暨南大學出版社。
    詹伯慧, 張日昇. 1998.《粵西十縣市粵方言調查報告》。廣州:暨南大學出版社。
    詹伯慧. 2004.《廣東粵方言概要》。廣州:暨南大學出版社。
    劉磊. 2015.《廣西勾漏片粵語語音研究》,暨南大學博士論文。
    黎平. 2005.《廣西百色話的語音特點及其嬗變》,華中師範大學碩士論文。
    黎艷萍. 2008. 《平樂二塘與水山粵語研究》,廣西師範大學碩士論文。
    謝建猷. 2007.《廣西漢語方言研究》。南寧:廣西人民出版社。
    魏書頌. 2019. 《賀州鋪門話語音研究》,廣西大學碩士論文。
    羅言發. 2013. 《澳門粵語音系的歷史變遷及其成因》,北京大學博士論文。

    四、中文期刊
    Jerry Norman(羅杰瑞)原著. 史皓元、張艷紅譯. 2011.〈漢語方言通音〉,《方言》,2011:2,97-116。
    丁邦新. 1995. 〈重建漢語中古音系的一些想法〉,《中國語文》6,414-419。
    王洪君. 1999.〈從開口一等重韻的現代反映形式看漢語方言的歷史關係〉,《語言研究》1:61-75。
    王福堂. 2010.〈廣州方言韻母中長短元音和介音的問題〉,《漢語方言論集》,北京:商務印書館。
    甘于恩. 2003.〈廣州話聽日的語源〉,中國語文3,272-273。
    甘于恩. 2008.〈粵語多元論〉,《學術研究》, 8:147-160。
    朱曉農. 2010.〈全濁弛聲論-兼論全濁清化(消弛)低送高不送〉,《語言研究》。30.3:1-19。
    江敏華. 2012.〈客贛方言的支與脂之之別及相關韻攝的層次分析〉,《中國語言學集刊》6.1:157-176。
    何偉棠. 1990. 〈廣東增城同音字匯〉,《方言》4:270-283。
    余頌輝. 2013.〈廣府粵語覃談分韵的歷史層次〉,《文化遺產》4:91-98。
    余靄芹(Yue-Hashimoto, Anne O.). 1991.〈粵語方言分區問題初探〉,《方言》,3:164-181。
    余靄芹(Yue-Hashimoto, Anne O.). 2000.〈粵音構擬之一:聲調〉,《中文學刊》2:75-170。
    余靄芹(Yue-Hashimoto, Anne O.). 2006.〈粵音構擬之二:聲母〉,《山高水長:丁邦新先生七秩壽慶論文集》,75-170。
    利敏. 2010.〈廉州話概說〉,《桂林師範高等專科學校學報》24.3:13-24。
    吳瑞文. 2002. 〈現代漢語方言中精莊知章的類型-以陽韻為例的觀察〉,《第二十屆全國聲韻學學術研討會論文集》,國立成功大學中國文學系。
    吳瑞文. 2004.〈覃談有別與現代方音〉,《聲韻論叢》13:147-185。
    吳瑞文. 2007.〈共同閩語*iɑi韻母的擬測與檢證〉,《臺大中文學報》27:263-292。
    吳瑞文. 2009. 〈共同閩語*y韻母的構擬及相關問題〉,《語言暨語言學》10.2:205-237。
    吳瑞文. 2010. 〈論梗攝開口字在共同閩語中的演變與層次〉,《語言暨語言學》11.2:297-334。
    吳瑞文. 2012. 〈論山攝開口字在共同閩語中的演變與層次〉,《中國語言學集刊》6.1:177-238。
    吳瑞文. 2017.〈從比較閩語的觀點論南朝江東方言蟹攝二等開口字的擬測〉,《聲韻論叢》19:63-112。
    吳瑞文. 2018A.〈論原始閩語中咸攝字的擬測及相關問題〉,《漢學研究》36.3:91-161。
    吳瑞文. 2018B.〈論效攝洪音字在原始閩語中的層次及其演變〉,《語言研究集刊》(羅杰瑞先生紀念文稿專輯)21:343-379。
    李如龍. 2001.〈閩方言的特徵詞〉,收錄於李如龍主編 (2001)《漢語方言特徵詞研究》,278-337。廈門:廈門大學出版社。
    周祖謨. 1966.〈宋代汴洛語音考〉,《問學集》下冊。中華書局。
    邵宜. 1997.〈封開的方言〉,《漢語方言論文集:恭賀詹伯慧教授六六華誕》,香港:現代敎育硏究社,36-57。
    邵慧君、甘于恩. 1999.〈廣東四邑方言語音特點〉,《方言》1999.2:128-135。
    侯興泉. 2009.〈勾漏片粵語語音研究述評〉,《桂林師範高等專科學校學報》23:3:29-34。
    侯興泉. 2012. 〈論粵語和平話的從邪不分及其類型〉,《中國語文》3:266-288。
    侯興泉. 2016a .〈粵語古全濁聲母今讀濁音的類型及成因-兼論古全濁聲母今讀在方言分區中的作用〉,《語言暨語言學》。17.5:661-618。
    洪珏. 2004.〈南寧話與廣州話語音系統的比較描述〉,《南寧職業技術學院學報》,9.1:59-64。
    馬德強. 2005.〈重韻的性質、類別及其在現代漢語方言中的反映〉,福建師範大學碩士學位論文。
    張均如. 1982.〈廣西中南部地區壯語中的老借詞源于漢語古“平話”考〉,《語言研究》,四川民族出版社。
    梁忠東. 2010.〈廣西玉林話考察〉,《學術論壇》,2010.3:86-91。
    梅祖麟. 1981. 〈說上聲〉,《清華學報》14.1-2.233-241。
    梅祖麟. 2001.〈現代吳語和「支脂魚虞,共為不韻」〉,《中國語文》1:3-15。
    莊初升. 2011.〈連州「四會聲」中古精莊知章組今讀的類型和層次〉,《暨南學報》2011.6:99-103。
    莫思敏、談婷. 2009. 〈廣西橫縣白話同音字匯〉,《欽州學院學報》34.2:58-70。
    郭必之. 2004. 〈從虞支兩韻「特字」看粵方言與古江東方言的聯繫〉,《語言與語言學》5.3:583-614。
    郭沈青. 2013.〈廣州話溪母字的歷史層次與音變〉,《語言科學》12.4:430-436。
    陳衛強、侯興泉. 2016. 〈佛山粵語中的勾漏片語音層〉,《方言》2016.2:197-200。
    陳澧. 1892.〈廣州音說〉,《東塾集》卷一,菊坡精舍。
    陳羲彤. 2019.〈論粵方言中*tʂ系聲母對i介音的影響〉,《中國文學研究》47:107-150。
    麥耘. 2011.〈粵方言的音韻特徵──兼談方言區分的一些問題〉,《方言》2011.4:289-301。
    黃拾全. 2017.〈粵西北勾漏片粵語古全濁聲母的今讀〉,《廣西師範大學學報:哲學社會科學版》。53.3:21-24。
    楊秀芳. 1989.〈論漢語方言中全濁聲母的清化〉,《漢學研究》7.2:41-74。
    葉國泉、羅康寧. 1995.〈粵語源流考〉,《語言研究》,1:156-160。
    詹伯慧. 1999.〈粵語研究的回顧與展望〉,《暨南學報:哲學社會科學版》。6:11-21。
    趙元任. 1953.〈台山語料〉,收於《歷史語言研究所集刊第二十三本上冊(傅斯年先生紀念論文集)》。台北:中央研究院歷史語言研究所。
    潘悟雲. 1983.〈中古漢語方言中的魚和虞〉,《語文論叢》2:91-9。
    鄭張尚芳. 1995.〈贛、閩、粵語裡古全濁聲母今讀濁音的方言〉,《吳語和閩語的比較研究》,上海:上海教育出版社,13-17。
    鄭張尚芳. 2002.〈漢語方言異常音讀的分層及滯古層次分析〉,收錄於何大安主編《南北是非:漢語方言的差異與變化》,97-128。台北:中央研究院語言
    嚴修鴻、余頌輝. 2013.〈客家話覃談有別的存古層次〉,《語言科學》12.3:277-290。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    中國文學系
    108151011
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0108151011
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[中國文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    101101.pdf3340KbAdobe PDF2130View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback