Loading...
|
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/139196
|
Title: | 《禪真逸史》、《禪真後史》之成書、出版與傳播 The compilation, publication and dissemination of Chan Zhen Yi Shi and Chan Zhen Hou Shi |
Authors: | 許庭慈 Hsu, Ting-Tzu |
Contributors: | 林桂如 Lin, Kuei-Ju 許庭慈 Hsu, Ting-Tzu |
Keywords: | 《禪真逸史》 《禪真後史》 杭州出版 陸氏翠娛閣 Chan Zhen Yi Shi Chan Zhen Hou Shi Hangchow Publishing Lushicuiyuge |
Date: | 2022 |
Abstract: | 本論文是以明代小說《禪真逸史》、《禪真後史》為主要研究對象,分五章論述。
第一章由論文研究動機與目的言起,藉由小說版本的考釋確立研究方法,並綜合諸家前輩研究成果,將研究範圍界定在明代天啓崇禎年間,於杭州地區刊成之小說——《禪真逸史》、《禪真後史》,用以導出問題意識,探究禪真小說的編纂。第二章聚焦《禪真逸史》,考察小說原刊本十五人序文的編寫策略與其清刊本圖像的取材,兼涉其他清刊小說的插圖,以得知《禪真逸史》在明、清兩代的成書。第三章關注《禪真後史》及其出版者陸氏翠娛閣的出版品,釐清其與禪真小說作者清溪道人的關係,再結合《魏忠賢小說斥奸書》、《遼海丹忠錄》與《型世言》論《禪真後史》情節素材之運用,發掘四部小說的共同書寫。第四章將禪真小說置於東亞漢文化圈中,探析小說於日本江戶時代、韓國朝鮮時期的傳播情形:於日本方面,運用眾多禁書目錄,考察渡來書籍與《禪真逸史》遭禁與解禁之由,還原小說東傳時之經歷;於韓國方面,對讀《中國小說繪模本》與《禪真逸史》明原刊本圖像,探究二圖像敘事的異同,以得知中朝對於小說情節呈現之傾向。第五章則是結論,將由小至大、由細而寬、由個別至整體、由本地至外地的將全文論述歸納與收束,期待能呈現更多新的風貌、新的課題。 The paper is based on the novels in the Ming Dynasty(明朝), namely Chan Zhen Yi Shi(禪真逸史)and Chan Zhen Hou Shi(禪真後史)as the main research objects, and it is divided into five chapters.
In the first chapter, it begins with the research motivation and purpose of the paper, establishes the research method by virtue of the interpretation of novel version, and integrates the research results of the predecessors. In the meanwhile, this chapter also defines the research scope in the novels published during the period of Tianqi(天啓)and Chongzhen(崇禎)and Hangchow area(杭州地區)in the Ming Dynasty called Chan Zhen Yi Shi and Chan Zhen Hou Shi in order to derive the problem consciousness and explore the complication of Chan Zhen novels(禪真小說).The second chapter focuses on Chan Zhen Yi Shi, investigates the writing strategy of the fifteen prefaces of original printed book in the novel and the sampling of its images among the Qing printed book(清代刊本), which also refers to the illustrations of other Qing printed novels(清刊小說), so as to know that the establishment of Chan Zhen Yi Shi in both Ming and Qing dynasties(明清時代).The third chapter pays attention to the Chan Zhen Hou Shi and other works of its publisher, Lushicuiyuge(陸氏翠娛閣), and clarifies its relationship with the Qingxidaoren(清溪道人). Combined with the use of plot materials of Wei Zhong Xian Xiao Shuo Chi Jian Shu(魏忠賢小說斥奸書), Liao Hai Dan Zhong Lu(遼海丹忠錄), Xing Shi Yan(型世言)and Chan Zhen Hou Shi, explore the common writing of these four novels. The fourth chapter places the Chan Zhen novels in the East Asia cultural sphere(東亞漢文化圈), and analysis its propagation situation in the Edo period of Japan(日本江戶時代)and the Joseon period of Korea(韓國朝鮮時代). From the perspective of Japan, the chapter applies numerous index librorum prohibitorum(禁書目錄,list of Prohibited Books), explores the reasons for the prohibition and lifting between the books introduced from overseas and Chan Zhen Hou Shi to restore the eastern-spread(東傳)experience of the novel. As for Korea, by reading the Ming original printed book(明原刊本)of Zhong Guo Xiao Shuo Hui Mo Ben(中國小說繪模本)and Chan Zhen Yi Shi, the paper explores the similarities and differences of the narrative of the two images, so as to know the tendency of the plot in the novel in China and Joseon period. The fifth chapter is the conclusion. The full text will be summarized and concluded from small to large, fine to wide, individual to the whole, and the local to foreign parts, which are mainly expecting to present more new features and new subjects to the readers. |
Description: | 碩士 國立政治大學 中國文學系 106151012 |
Source URI: | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106151012 |
Data Type: | thesis |
Appears in Collections: | [中國文學系] 學位論文
|
Files in This Item:
File |
Description |
Size | Format | |
101201.pdf | | 4600Kb | Adobe PDF2 | 1257 | View/Open |
|
All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.
|