政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 114898/145937 (79%)
造访人次 : 53958022      在线人数 : 699
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    子类别

    其他 [6/7]
    國科會研究計畫 [142/142]
    學位論文 [507/512]
    專書/專書篇章 [221/237]
    展演 [0/1]
    會議論文 [196/689]
    期刊論文 [560/616]
    校務發展計畫 [2/2]
    研究報告 [5/6]
    考古題 [145/145]
    資料庫 [14/14]

    邻近社群


    東南亞語言與文化學士學位學程 [37/38]
    英語教學碩士在職專班 [159/163]
    阿拉伯語文學系 [197/329]
    斯拉夫語文學系 [652/807]
    日本語文學系 [488/780]
    韓國語文學系 [331/616]
    土耳其語文學系 [94/157]
    歐洲語文學系 [499/648]
    語言學研究所 [725/896]
    外文中心 [203/281]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [24/24]

    社群统计


    近3年内发表的文件:146(6.16%)
    含全文笔数:1796(75.81%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次:1752(97.55%)
    下载大于100次:1622(90.31%)
    全文下载总次数:3251629

    最后更新时间: 2025-03-09 00:45

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目1051-1100 / 2369. (共48页)
    << < 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2005-11 Writing Interactive Drama Role Plays for the Language Classroom 羅狼仁; Phillips, Brian David
    1997 Written and spoken linguistic features in interpretation 張郇慧
    2025-01 Xiaosi ‘Die laughing’ as a Discourse Marker: A Corpus-based Study During the Covid-19 Pandemic in Taiwan 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong; Yen, Yu-Che
    2021-07 Xu Yuanchong as a Touchstone for Ezra Pound`s Translation of Tang Poetry 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2019-12 Xu Yuanchong vs. Xu Yuanchong: Exploring the Poetic Equivalence of Du Mu’s Tang Poems in English and French Translations 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2019-03 Xu Yuanchong vs. Xu Yuanchong: Exploring the Poetic Equivalence of Li Shangyin’s Tang Poems in English and French Translations 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2021-06 Xu Yuangchong and Shi Yingchou: Tang Poetry Translations Examined through the Lens of Poundian Translatology 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2004-09 X小姐重新開始—談姚一葦劇中的女性 司徒芝萍
    2019-03 You have to be a transparent eyeball 柯瑞強; Corrigan, John Michael
    2004-12 Young Children`s Verbal Imitative Development: A Longitudinal Case Study 薩文惠
    2004-12 Young Children`s Verbal Imitative Development: A Longitudinal Case Study 薩文蕙
    2020-06 YouTube華語教學背後的奧妙:後教學法如何揭示開放式網路教學之宏觀與微觀策略 招靜琪; Chao, Chin-Chi; 方瑾; Jin, Fang
    2020-12 YouTube華語教學背後的奧妙:解析開放式網路教學之教師實務理論化與身份認同建構 招靜琪; Chao, Chin-Chi; 方瑾; Jin, Fang
    2018-03 Yu Kwang-Chung vs. Yu Kwang-Chung: Untranslatability as the Touchstone of a Poet 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2013 一位台灣博士生於英語教學學術社群的參與經驗之敘事探究 蔣宗益; Chiang, Tsung Yi
    2023 一位台灣英語實習教師的身份協商研究 何宜儒; Ho, Yi-ru
    2023 一位台灣英語實習教師的身份協商研究 何宜儒; Ho, Yi-ru
    2020 一位台灣青年英語學習者的社群意識與學習自主之形成:個案比較正規與非正規英語課室經驗 王世銓; Wang, Shih-Chuan
    2020 一位在台灣教學的宏都拉斯籍英語教師的語言投資:質性個案研究 鄭淯澤; Jheng, Yu-Ze
    2008 一位美籍英語教師在台灣的教學經驗 呂佳儒; Lu, Chia Ju
    2007 一個不可說的故事:摩里森《寵兒》中的創傷敘述 許智偉; Hsu,Chih-wei
    2013 一個國中生體驗晚期英語浸潤式教學的個案研究 趙婉君
    2006 一個新的視野:蘿琳.漢司白瑞《陽光下的葡萄乾》劇中非裔美人的自我認同 金家如; Chin, Chia-Ju
    2008-05 一切就在轉念之間:話說社會文化學習理論如何影響數位時代EFL研究與實務的視野 (In the blink of an eye: How sociocultural perspectives have changed the way we look at research and practice in digital EFL learning) 招靜琪
    2009 《一無所有》中的旅行辯證 秦小玳; Ching, Shiau Diy
    2010 一生必學的英文單字. 1, 文書會議篇.人力資源篇 = Vocabulary for life 陳超明
    2011 一生必學的英文單字. 2, 出差參訪篇.辦公協調篇 = Vocabulary for life 陳超明
    2011 一生必學的英文單字. 3, 財務金融篇.生產製造篇 = Vocabulary For Life 陳超明
    2011 一生必學的英文單字. 4, 採購總務篇.社交應酬篇 = Vocabulary for life 陳超明
    2011 一生必學的英文單字. 5, 企劃行銷篇.談判合作篇 = Vocabulary for life 陳超明
    2010 一生必學的英文單字 : 方法篇 = Vocabulary for life 陳超明
    2011 一生必學的英文寫作 = Writing for life 陳超明
    2009 一生必學的英文文法 = Grammar foe life 陳超明
    2010 一生必學的英文文法. 基礎版 = Grammar for life 陳超明
    2011 一生必讀的英文小說 : 經典&大眾小說導讀賞析 陳超明
    2014 三個世代英語教育政策下的台灣英語學習者 招靜琪
    2008-12 三國衍義:漢字、翻譯、與跨文化 張上冠
    2014 下流之城:莎士比亞《量罪記》中的城市下流地圖誌 施舜翔; Shih, Shun Hsiang
    2000-12 不可(不)宣佈不獨立:以別名之名 伍軒宏; Wu, Shuan-hung
    2005 不同網路活動對於高職學生英文閱讀能力的影響:個案研究 楊貞婉; Chen-wan,Yang
    2004-11 不死鬼: 德希達的禮物 伍軒宏; Wu, Shuan-hung
    2008 不願面對的真相:阿爾比《誰怕吳爾芙?》劇中的倫理關係 吳梅祥; Wu, Mei Hsiang
    2006 中、外籍英語教師的信念及其對實踐影響:新竹市國民小學協同教學個案 王藝樺; Wang,Yi-Hua
    1994-01 中心的邊緣與邊緣的中心:論「我們的」英美文學研究與教學 張上冠
    2012 中文及英文量詞『一些』與『全部』的推論歷程:閱讀時間及事件相關電位研究 林祐瑜
    2020-09 中文新聞文本之宣傳手法標記與分析 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong
    2017-12 中文新詩創作:弔念余光中老師一首與詠巴黎四首 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2005-01 Structuring of information flow in Mandarin Chinese Chui, Kawai; 徐嘉慧
    1992 中文與英文連詞之對比分析及其在高級英文寫作上之應用 江世偉; JIANG, SHI-WEI
    1996 中文重覆語現象之研究 梁麗君; Liang, Li-chun

    显示项目1051-1100 / 2369. (共48页)
    << < 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈