English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113656/144643 (79%)
Visitors : 51729075      Online Users : 407
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    other [6/6]
    NSC Projects [142/142]
    Theses [501/506]
    Books & Chapters in Books [216/233]
    Exhibition and Performance [0/1]
    Proceedings [190/683]
    Periodical Articles [549/605]
    Academic affairs research project [2/2]
    Research Reports [5/6]
    Past Exams [145/145]
    Database [14/14]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years:118(5.04%)
    Items With Fulltext:1769(75.53%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0:1728(97.68%)
    Download times greater than 100:1615(91.29%)
    Total Bitstream Download Counts:3207082

    Last Update: 2024-12-24 20:09

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 951-1000 of 2342. (47 Page(s) Totally)
    << < 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2005-10 Topicality and gesture in Chinese conversational discourse 徐嘉慧; Chui, Kawai; Kawai Chui
    2021-11 Topical Virtual Reality Project: Creative Thematic Narrative Language Classrooms 羅狼仁; Phillips, Brian David
    2001-09 Topic Chain and Grounding in Chinese Discourse 徐嘉慧; Chui, Kawai
    1999 To Trash or to Treasure? That is a Question 黃麗儀
    2007 Toward an understanding of computer-mediated EFL writing experience through Vygotskian perspectives 招靜琪; Chao, Chin-chi
    2001 Toward an understanding of sense of community and meaningful learning experiences in an on-line language education course. 招靜琪; Chao, Chin-chi
    2012-06 Towards a Minor Theatre: The Task of the Playmaker in Our Country’s Good 楊麗敏; Yang,Carol L.
    2007-01 Tranceplay: Experimental Approaches to Interactive Drama employing Experiential Trance 羅狼仁; Phillips, Brian David
    2010-01 Tranceplay Revisited: Experiential Trance and Interactive Drama 羅狼仁; Brian David Phillips
    2020-04 Transformation and Agency of Graduate Students` Cross-contextual English Academic Literacies from an Activity Theory Perspective 宋蓓蓓; Song, Bei-Bei
    2021-08 Translanguaging in EMI higher education in Taiwan: Learner perception and agenc 黃怡萍; Yi-Ping Huang
    2022-11 Translanguaging in Regulative, Affective, and Instructional Discourses: A Conversation Analysis of CLIL Courses in Elementary Schools in Taiwan 黃怡萍; 郭沂蓁; Huang, Yi-Ping; Kuo, Yi-Chen
    2023-05 Translating I mean on social media: A corpus-based analysis of the use of I mean from English to Chinese during the Covid-19 pandemic in Taiwan 顏郁哲; Yen, Yu-Che
    2023-10 Translating Shakespearean “Royal We” in Hamlet: From Liang Shih-chiu to Perng Ching-His 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2024-04 Translating the Aesthetic Suspense of Shakespeare’s Sonnets: Perng Ching-Hsi vs. Gu Chengkun 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2008-03 Translating the Chinese Poet-Immortal: A Comparative Study on Xu Yuan-Zhong’s and Hu Pin-Ching’s English Translations of Li Bai’s ‘Pu-Sa-Man’ 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2007-07 Translation/Adaptation Dramatic Text/Performance Text: The Matatheatrical Politics in Timberlake Wertenbaker`s Our Country`s Good 楊麗敏
    1992-12 Translation and Hermeneutics:A Comparative Study of English Translations of Erzi Chengzhou 張上冠
    2000-10 Translation and the Possibility of Globality: Derrida on Benjamin on Translation 伍軒宏; Wu, Shuan-hung
    2014-10 Trans-laying the Bridge the Chinese Way: A Comparative Study on the Chinese Translations of Apollinaire`s &quot;Le Pont Mirabeau&quot; (〈秦磚砌橋:阿波里奈爾名詩「米哈波橋」中譯之比較研究〉) 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2013-01 T.S. Eliot 楊麗敏; Yang, Carol L.
    T.S. Eliot``s Virtual Europe: The Flaneur and the Textual Flanerie 楊麗敏; Yang, Carol L.
    2021-10 Typographical tone of voice in the English language messaging of Mandarin Chinese speakers 鄭傳傑; Cheng, Michael C.
    2008-03 Understanding and classifying two-part allegorical sayings: Metonymy,metaphor and cultural constraints 賴惠玲
    2017 Understanding ethnic visibility through language use: the case of Taiwan Hakka Lai, Huei Ling; 賴惠玲
    2016 Understanding ethnic visibility through language use: the case of Taiwan Hakka 賴惠玲; Lai, Huei-ling
    2008 Understanding international graduate instructors: A narrative critical 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    1999-01 Universalistic and culture-specific perspectives on variation in the acquisition of pragmatic competence in an L2 余明忠; Yu, Ming-chung
    2014 University instructors’ use of English as a medium of instruction in Taiwan: An Exploration of functions of contextual beliefs. 黃怡萍; Huang, Yi-Ping
    2019-10 Unlovable Falstaff 施堂模; Sellari, Thomas
    2018-01 Unsexed Woman and Order Disruption: Euripides’ Medea in Greek Mythology 姜翠芬; Jiang, Tsui-fen
    2015-10 Unspeakable Language of Revisionary Myth in The Love of the Nightingale 吳珮瑄
    2006-11 Unsustainable Tragedy and Sustainable Comedy 何艾克
    1998 Use of WWW Resources for Translation Classes in Taiwan 黃麗儀
    2011-03 Uses of Ter- in Malay: A Corpus-based Study 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong
    1998 Use WWW Resources for Translation Classes in Taiwan 黃麗儀; Huang, Li-yi
    2008-11 Using Collocations to Establish the Source Domains of Conceptual Metaphors 鍾曉芳
    2008-06 Using constructions as information management devices: Analysis of Hakka lien5...ya3/du3 constructions 賴惠玲; Lai, Huei-ling
    2004 Using Corpus as a Tool: In the Case of Teaching Conceptual Metaphors 鍾曉芳
    2020-03 Using Discord to expand the L2 Language Classroom 鄭傳傑; Cheng, Michael C.
    1999-12 Using Formal Presentations in Business English Class 馬誼蓮
    1991-01 Using Reader’s Theater for the Instruction of English as a Foreign Language 羅狼仁; Phillips, Brian David
    2020-02 Using Role Play and Video Games to Motivate Vocabulary Acquisition in the L2 Speaking Classroom 鄭傳傑; Cheng, Michael C.
    2024-07 Using Social Media to Inspire and Share Knowledge in a Chinese Context 鍾曉芳; Chung, Siaw-Fong
    2008-05 Using the Common European Framework for self-assessment in EFL classes 馬誼蓮
    2004 Using WordNet and SUMO to Determine Source Domains of Conceptual Metaphors 鍾曉芳
    2022-10 V-collocates with will and be going to: A Corpus-based Analysis 莊家瑋; Chuang, Jarry Chia-Wei
    2012 Vedda (Vanniyaletto) as folk life: Intangible cultural heritage in Sri Lanka Blundell, David; 卜道
    2004 Vedda (Vanniyaletto): A Vital Minority in Sri Lanka`s Historically Plural Society 卜道
    2010-06 VERBAL POLYSEMY OF HAKKA PIONG3 `TO PUT`: FRAMES AND CONSTRUCTIONS Lai, Huei-Iing; Luo, Wan-jyun; 賴惠玲; 羅婉君

    Showing items 951-1000 of 2342. (47 Page(s) Totally)
    << < 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >>
    View [10|25|50] records per page

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback