English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51618992      Online Users : 578
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/137417


    Title: Tense and Aspect in Second Language Acquisition - Chinese learners of Czech
    Authors: 林蒔慧
    Lin, Melissa Shih-Hui
    Contributors: 斯拉夫文系
    Date: 2021.03
    Issue Date: 2021-10-20 11:22:19 (UTC+8)
    Abstract: Czech is classified as a Slavic language of the Indo-European language family, while Chinese is a Sino-Tibetan language. Both languages hold significant typological differences not only in terms of phonetics but also grammatical systems, and present different types of language characteristics. This book observes how Czech language learners whose L1 is Chinese have difficulties in learning and using specific grammatical categories that serve to highlight the fundamental differences between the two languages, which are both important and useful in helping learners to acquire their second language more successfully. This book is also the first learner corpus-based study of tense-aspect in both Chinese and Czech. Unlike previous related research, which have not always taken attested language use into account, the model of tense-aspect presented here is developed and tested by means of the learner corpora. The book outlines a new model of acquisition of tense-aspect in Czech for learners whose L1 is Chinese, based not only upon the investigation of Chinese and Czech individually, but also the fusion of linguistic evidence taken from the learner corpora of Czech from Chinese learners. The overall purpose of this book is to demonstrate how learner corpora and linguistic theory can interact. The content of this book is divided into seven chapters. The introduction presents a linguistic overview and comparison of Czech and Chinese. In the following chapters, a contrastive analysis of Czech and Chinese in specific grammatical categories is carried out. These grammatical categories include gender, number, case, tense, aspect, and modality. In chapter 3, the conceptual relationship between tense and aspect and the derived typology of languages are discussed. In chapters 4 and 5, the author pays attention to the tense-aspect systems in Czech and Chinese respectively, in order to summarize the language-specific properties of temporal expressions in these two languages. The analysis and subsequent discussions in chapter 6 are based on the corpora from the Corpus of Czech as Second Language (CzeSL) and the NCCU Learner Corpus of Slavic Languages (LCSL). In the concluding section, the author summarizes three main points as follows: First, native Chinese speakers learning Czech, and vice versa, can find in this book a further analysis and relevant support for the interpretation of Bhat’s Aspect-prominent languages (1999). Secondly, the importance of the Czech aspectual learning sequence for Chinese learners is emphasized. It is further suggested that the first step in learning Czech aspects is to distinguish which verbs have aspectual pairs, and progressively to study whether the form of a particular verb is perfective or imperfective. The author further points out that Czech verbal suffixes denoting aspectual meaning can easily confuse Chinese learners, because they are characterised by both aspect and verbal inflection, peculiarities that are not present in the Chinese language. The final point stresses the importance of the ability to recognize those conceptual categories that are different from those in the source language. For instance, learners have difficulties in understanding the tense and aspect in Czech, when they do not clearly understand the differences in conceptualization of time between Chinese and Czech. It is further assumed to be helpful to predict points of learning difficulties, in order to further improve language acquisition. The starting point of this book is a cross-lingual approach to Czech and Chinese that aims to develop a learner corpus-based contrastive study between the two languages, investigating not only their individual particularities within the categories of tense-aspect, but also trying to highlight their similarities. In addition, the author believes that this book will be of great importance to learners of the Czech language whose L1 is Chinese and learners of the Chinese language whose L1 is Czech, both in terms of research and teaching practice.
    Relation: Bookman Books
    Data Type: book
    Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 專書/專書篇章

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML2332View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback