政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/133970
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113656/144643 (79%)
造访人次 : 51744854      在线人数 : 582
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/133970


    题名: 台灣國中英語教科書中抱怨與讚美語言行為之分析
    An Analysis of the Speech Act of Complaints and Compliments in Junior High School English Textbooks in Taiwan
    作者: 廖思淳
    Liao, Szu-Chun
    贡献者: 余明忠
    Yu, Ming-Chung
    廖思淳
    Liao, Szu-Chun
    关键词: 教科書評鑑
    語言行為
    抱怨
    讚美
    Textbook evaluation
    Speech acts
    Complaints
    Compliments
    日期: 2020
    上传时间: 2021-02-01 14:28:35 (UTC+8)
    摘要: 根據教育部所頒發的十二年國民基本教育課程綱要,溝通能力已成為台灣英語教學的重點。而在溝通能力中,語言行為的使用更扮演著關鍵角色。有鑑於教科書為台灣國中生學習英語的主要來源,檢視教科書如何呈現語言行為的相關知識有其必要性。因此,本研究的目的為分析「抱怨」與「讚美」在台灣國中英語教科書的次數分布及呈現情形,是否與美國人的使用習慣一致。納入分析的三個版本的國中英語教科書為翰林、康軒、南一。本研究以研究美式語言行為的相關文獻為基礎,計算並分類三個版本中「抱怨」與「讚美」的表達策略,另以百分比及卡方檢定進行資料分析,試圖比較三個版本的教科書與美國人在「抱怨」與「讚美」的「使用頻率」及「表達策略」上是否有顯著差異。研究結果發現,在次數方面,僅翰林、南一兩版本在使用「抱怨」及「讚美」的頻率上符合美式習慣。在表達策略方面,雖然三個版本皆採用美式習慣表達「讚美策略」,但在其他的表達上,如「抱怨策略」及「讚美主題」,三個版本並未完全採取美式習慣。甚至,在「回應讚美」上,三個版本皆未採取美式表達。本研究也進一步探討此研究結果的形成因素,如西方文化的影響、編輯者的文化背景、以英語為外語環境的文化教學、世界英語的趨勢、教師對於教科書的觀點。
    According to the Curriculum Guidelines in Taiwan, communicative competence has become the focus in English teaching. Research has suggested that the employment of speech acts plays a critical role in one’s communicative competence (Austin, 1975). In the light of the fact that textbooks are the main English input for Taiwanese junior high students, it is necessary to examine how the English textbooks presented the speech acts. Therefore, this study aims to analyze the presentation of the speech acts of complaints and compliments in Taiwan junior high English textbooks to see whether the textbooks presented the two speech acts in American styles. There were three series of textbooks examined, Han Lin, Kang Hsuan, and Nan I. Based on the previous literature on American speech acts, the present study counted the frequencies of complaints and compliments shown in the three series of textbooks and then categorized them into main strategies. Those data were analyzed by descriptive and inferential statistics to compare whether there were any significant differences between the ways these two speech acts are presented and the American conventions in terms of the frequency and main strategies. There were two major findings in the present study. In terms of the frequency, Han Lin and Nan I series corresponded to the American conventions. In terms of the main strategies, the three series of textbooks did not fully present the two speech acts in American styles. The present study further discussed the possible factors for such findings, including the influence of the Western culture, the cultural background of the editors, cultural teaching in EFL countries, the trend of World Englishes, and teachers’ perspective on textbooks.
    參考文獻: Alemi, M., Bemani, M., & Roodi, F. (2013). Pragmatic investigation in three global English textbooks. Internet Journal of Language, Culture and Society, 37, 55-60.
    Alemi, M., & Irandoost, R. (2012). A textbook evaluation of speech acts: The case of English result series. International Journal of Applied Linguistics English Literature, 1(6), 199-209.
    Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. English Language Teaching Journal, 47(2), 136-143.
    Austin, J. L. (1975). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
    Benson, P., Barkhuizen, G., Bodycott, P., & Brown, J. (2013). Second language identity in narratives of study abroad. Berlin: Springer.
    Billmyer, K. (1990). " I really like your lifestyle": ESL Learners learning how to compliment. Working Papers in Educational Linguistics, 6(2), 3-7.
    Biria, R., & Mehrabi Boshrabadi, A. (2015). Towards developing a multi-aspectual framework for systematic evaluation of locally prepared ELT materials. English Teaching: Practice Critique, 14(2), 164-186.
    Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought?: Mandarin and English speakers` conceptions of time. Cognitive psychology, 43(1), 1-22.
    Boxer, D. (1993). Complaining and commiserating : a speech act view of solidarity in spoken American English (Vol. 2). New York: Peter Lang.
    Boxer, D. (1996). Ethnographic interviewing as a research tool in speech act analysis: The case of complaints. Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language, 217-239.
    Boxer, D., & Pickering, L. (1995). Problems in the presentation of speech acts in ELT materials: The case of complaints. ELT Journal, 49(1), 44-58.
    Breen, M. P., & Candlin, C. (1987). Which materials? A consumer’s and designer’s guide. ELT textbooks materials: Problems in evaluation development, ELT Documents 126, 13-28.
    Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (Vol. 4). New York: Longman.
    Brown, H. D., & Lee, H. (1994). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (Vol. 1): Prentice Hall Regents Englewood Cliffs, NJ.
    Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4): Cambridge university press.
    Chan, Y. w. (2004). Junior High School English Teachers`` Ideas of Current English Textbooks in Tainan County. (Unpublished master`s thesis). National Kaohusiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/9nzbn3
    Chang, H.-C. (2001). Harmony as performance: The turbulence under Chinese interpersonal communication. Discourse studies, 3(2), 155-179.
    Chang, J. (2016). The ideology of American English as standard English in Taiwan. Arab World English Journal (AWEJ), 7(4), 78-80.
    Chang, Y. F. (2008). Parents’ attitudes toward the English education policy in Taiwan. Asia Pacific Education Review, 9(4), 423-435.
    Chen, H. C. (2014). A Study on Vocabulary Selection in Senior High School Textbooks in Taiwan from the Perspective of the Academic Word List. (Unpublished master`s thesis). National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/bvd5wn
    Chen, R. (1993). Responding to compliments A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers. Journal of pragmatics, 20(1), 49-75.
    Chen, R., & Yang, D. (2010). Responding to compliments in Chinese: Has it changed? Journal of pragmatics, 42(7), 1951-1963.
    Chen, S. H. (2010). EFL speech act teaching: Analysis of senior high school English textbooks in Taiwan. (Unpublished master`s thesis). National Chengchi University, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/6gpkzm
    Chlopek, Z. (2008). The Intercultural Approach to EFL Teaching and Learning. English Teaching Forum, 46(4), 10.
    Chou, Y. C. (2012). Textbook Phonics: Does it Match Teachers’ Perspectives on Phonics Instruction? (Unpublished master`s thesis). National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/45bg86
    Chu, Y. C. (2013). Correlations of Readability of Three Versions of English Textbooks for Elementary School Students. (Unpublished master`s thesis). National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/8wze57
    Clancy, P. M., Thompson, S. A., Suzuki, R., & Tao, H. (1996). The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of pragmatics, 26(3), 355-387.
    Clyne, M. (1994). Inter-cultural communication at work: Discourse structures across cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
    Cohen, A. D., & Olshtain, E. (1993). The production of speech acts by EFL learners. Tesol Quarterly, 27(1), 33-56.
    Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and psychological measurement, 20(1), 37-46.
    Crowley, T. (2003). Standard English and the politics of language. Berlin: Springer.
    Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Portsmouth, NH: Heinemann.
    Cunningsworth, A., & Tomlinson, B. (1984). Evaluating and selecting EFL teaching materials. Portsmouth, NH: Heinemann Educational.
    Delen, B., & Tavil, Z. M. (2010). Evaluation of four coursebooks in terms of three speech acts: Requests, refusals and complaints. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 9, 692-697.
    Dogancay-Aktuna, S. (1998). The spread of English in Turkey and its current sociolinguistic profile. Journal of multilingual multicultural Development, 19(1), 24-39.
    Du, J. S. (1995). Performance of face-threatening acts in Chinese: Complaining, giving bad news, and disagreeing. Pragmatics of Chinese as a native and target language, 165-206.
    Dunham, P. (1992). Using compliments in the ESL classroom: An analysis of culture and gender. MinneTESOL Journal, 10, 75-85.
    Edmondson, W. J., & House, J. (1981). Let`s talk, and talk about it: a pedagogic interactional grammar of English. Berlin: Urban & Schwarzenberg.
    Ellis, R. (1997). The empirical evaluation of language teaching materials. ELT Journal, 51(1), 36-42.
    Gonen, S., & Saglam, S. (2012). Teaching Culture in the FL Classroom: Teachers` Perspectives. International Journal of Global Education, 1(3), 45-50.
    Guest, M. (2002). A critical ‘checkbook’for culture teaching and learning. ELT Journal, 56(2), 154-161.
    Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (1991). Rethinking linguistic relativity. Current Anthropology, 32(5), 613-623.
    Han, X. H., & Li, S. (2011). Teacher Cognition of Intercultural Communicative Competence in the Chinese ELT Context. Intercultural Communication Studies, 20(1), 67-72.
    Herbert, R. K. (1989). The ethnography of English compliments and compliment responses: A contrastive sketch. Contrastive pragmatics, 3-35.
    Herbert, R. K. (1990). Sex-based differences in compliment behavior 1. Language in society, 19(2), 201-224.
    Holmes, J. (1986). Compliments and compliment responses in New Zealand English. Anthropological linguistics, 11(3), 485-508.
    Holmes, J. (1988). Paying compliments: A sex-preferential politeness strategy. Journal of pragmatics, 12(4), 445-465.
    Hong. (2008). An Interlabguage Pragmatic Study Complaints Made by Chinese Learners of English in Taiwan. (Doctoral dissertation). National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/wkwkpw
    Hsieh, Y. H. (2018). A Practical Application Study of Grammar Patterns in Senior High School English Textbooks in Taiwan. (Unpublished master`s thesis). National Taipei University of Science and Technology, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/rb2kvr
    Hsu, C. c. (2018). Analyzing Cultural Content in Junior-High-School English Textbooks in Taiwan. (Unpublished master`s thesis). National Chengchi University, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/zqatgc
    Hsu, H. T. (2017). A Corpus Analysis of Textbooks Used in Junior High Schools in Tainan City. (Unpublished master`s thesis). Southern Taiwan University of Science and Technology, Tainan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/39gfed
    Huang, C. Y. (2011). Analysis of Cognitive Processes and Knowledge Types of Questions and Activities in Senior High School English Textbooks in Taiwan. (Unpublished master`s thesis). National Taiwan Normal University, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/jmpjhf
    Huang, T. (2016). An Evaluation of English Textbooks for Taiwanese Senior High School Students: Matching the Subject Curriculum and Satisfying Students` Learning Needs on English Grammar Learning. (Unpublished master`s thesis). National Chung Cheng University, Chiayi. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/p485gg
    Hunt, E., & Agnoli, F. (1991). The Whorfian hypothesis: A cognitive psychology perspective. Psychological Review, 98(3), 377-382.
    Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride, & J. Holmes (Eds.). sociolinguistics, 5, 269-293.
    Kachru, B. B. (1986). The alchemy of English: The spread, functions, and models of non-native Englishes. Champaign, IL: University of Illinois Press.
    Kachru, B. B. (1992a). The other tongue: English across cultures. Champaign, IL: University of Illinois Press.
    Kachru, B. B. (1992b). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language teaching, 25(1), 1-14.
    Kachru, B. B., & Nelson, C. L. (1996). World englishes. Sociolinguistics language Teaching Research, 11, 71-102.
    Kachru, Y. (1997). Cultural meaning and contrastive rhetoric in English education. World Englishes, 16(3), 337-350.
    Kao, Y. C. (2014). A Corpus Analysis of Word Frequency Lists and Lexical Coverage for Senior High School English Textbooks and the Reading Comprehension Tests of JCEE. (Unpublished master`s thesis). National Taiwan University of Science and Technology, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/fk2e82
    Knapp, M. L., Hopper, R., & Bell, R. A. (1984). Compliments: A descriptive taxonomy. Journal of communication(34), 12-31.
    Ku, C. H. (2015). An Analysis of Learning Materials for Speech Acts in English Textbooks for Vocational High Schools. (Unpublished master`s thesis). National Taipei University of Technology, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/u9s8jm
    Kuo, L.-c. (2017). Culture Teaching in Taiwan Junior High School English Textbooks. (Ubpublished master`s thesis). National Chung Hua Normal University, Chung Hua. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/qk2f4w
    Lai, S. Y. (2017). An analysis of speech act behavior in senior high school English textbooks in Taiwan. (Unpublished master`s thesis). National Chengchi University Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/7kcy7j
    Lee, J. S. (1999). Analysis of pragmatic speech styles among Korean learners of English: A focus on complaint-apology speech act sequences. Stanford University, Palo Alto.
    Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. New York, NY: Longman.
    Liao, M. C. (2007). Junior High School English Teachers Use and Perceptions of Current English Textbooks in Taichung City. (Unpublished master`s thesis). National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/6mub89
    Limberg, H. (2016). Teaching how to apologize: EFL textbooks and pragmatic input. Language Teaching Research, 20(6), 700-718.
    Lin, C.-Y. (2005). Teaching Speech Acts in High School: An Analysis of English Textbooks. (Unppublished master`s thesis). National Tsing Hwa University, Hsinchu. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/3xhk8c
    Lin, C. Y., Woodfield, H., & Ren, W. (2012). Compliments in Taiwan and Mainland Chinese: The influence of region and compliment topic. Journal of pragmatics, 44(11), 1486-1502.
    Llurda, E. (2004). Non‐native‐speaker teachers and English as an International Language. International Journal of Applied Linguistics English Literature, 14(3), 314-323.
    Manes, J. (1983). Compliments: A mirror of cultural values. Sociolinguistics language acquisition, 5(3), 96-106.
    Manes, J., & Wolfson, N. (1981a). The compliment formula. In F. Coulmas (Ed.), Conversational routine: Explorations in standardized communication situations prepatterned speech (pp. 120). The Hague, NL: Mouton Publishers.
    Manes, J., & Wolfson, N. (1981b). The compliment formula. In F. Coulmas (Ed.), Conversational routine: Explorations in standardized communication situations prepatterned speech (pp. 116-132). The Hague, NL: Mouton Publishers.
    Mao, L. R. (1994). Beyond politeness theory:‘Face’revisited and renewed. Journal of pragmatics, 21(5), 451-486.
    Matsuda, A. (2002). Representation of users and uses of English in beginning Japanese EFL textbooks. JALT journal, 24(2), 182-200.
    McArthur, T. (2001). World English and world Englishes: Trends, tensions, varieties, and standards. Language teaching, 34(1), 1-20.
    McArthur, T., & Macarthur, T. (1998). The English Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
    McDonough, J., & Shaw, C. (2012). Materials and Methods in ELT: John Wiley & Sons.
    McKay, S. L. (2011). English as an international lingua franca pedagogy. In Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 140-157). London: Routledge.
    Milroy, J. (1999). Authority in language: Investigating standard English. Hove, ESS: Psychology Press.
    Moradi, A., Karbalaei, A., & Afraz, S. (2013). A Textbook Evaluation of Speech Acts and Language Functions in High School English Textbooks (I, II AndIII) and Interchange Series, Books I, II, And III. European Online Journal of Natural and Social Sciences: Proceedings, 2(2), 323-335.
    Mukundan, J., & Ahour, T. (2010). 21 A Review of Textbook Evaluation Checklists across Four Decades (1970–2008). International Journal of Humanities and Social Science, 1, 336-378.
    Mukundan, J., Hajimohammadi, R., & Nimehchisalem, V. (2011). Developing an English Language Textbook Evaluation Checklist. Contemporary Issues in Education Research, 4(6), 21-28.
    Murphy, B., & Neu, J. (1996). My grade’s too low: The speech act set of complaining. Berlin: Mouton de Gruyer.
    Nelson, G., Al-Batal, M., & Echols, E. (1996). Arabic and English compliment responses: Potential for pragmatic failure. Applied linguistics, 17(4), 411-432.
    Nguyen, M. T. T. (2011). Learning to communicate in a globalized world: To what extent do school textbooks facilitate the development of intercultural pragmatic competence? RELC Journal, 42(1), 17-30.
    Oliver, R. T. (1971). Communication and culture in ancient India and China. New York: Syracuse University Press.
    Olshtain, E., & Weinbach, L. (1993). Interlanguage features of the speech act of complaining. Interlanguage pragmatics, 108, 22-45.
    Pai, I. F. (2009). Speech Acts in Elementary School English Instruction: Textbook Analysis and Teacher Perceptions. (Unpublished master`s thesis). National Changhua University of Education, Chuanghua, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/qtjdw7
    Quirk, R. (1981). International communication and the concept of nuclear English. In English for cross-cultural communication (pp. 151-165). Berlin: Springer.
    Rahimpour, M., & Hashemi, R. J. W. J. o. E. (2011). Textbook Selection and Evaluation in EFL Context. 1(2), 62-68.
    Ren, W., Chen, Y.-s., & Lin, C.-Y. (2016). University students` perceptions of ELF in mainland China and Taiwan. System, 56, 13-27.
    Saville-Troike, M. (1996). The ethnography of communication: Sociolinguistics and Language Teaching. In (pp. 97-129). Cambridge: Cambridge University Press.
    Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in society, 5(1), 1-23.
    Searle, J. R., Kiefer, F., & Bierwisch, M. (1980). Speech act theory and pragmatics (Vol. 10). Berlin: Springer.
    Seelye, H. N. (1984). Teaching Culture. Strategies for Intercultural Communication. Lincolnwood: National Textbook Company.
    Seidlhofer, B. (1999). Double standards: Teacher education in the expanding circle. World Englishes, 18(2), 233-245.
    Sercu, L., Méndez García, M. d. C., & Castro Prieto, P. (2004). Culture Teaching in Foreign Language Education: EFL teachers in Spain as cultural mediators. Porta Linguarum, 1(1), 124-141.
    Sheldon, L. E. J. E. j. (1988). Evaluating ELT textbooks and materials. 42(4), 237-246.
    Skierso, A. (1991). Textbook selection and evaluation. Teaching English as a second or foreign language, 2, 432-453.
    Soozandehfar, S. M. A., & Sahragard, R. (2011). A textbook evaluation of speech acts and language functions in Top-Notch series. Theory and Practice in Language Studies, 1(12), 1831-1838.
    Strevens, P. (1981). What Is` Standard English`? RELC Journal, 12(2), 1-9.
    Tang, C.-H., & Zhang, G. Q. (2009). A contrastive study of compliment responses among Australian English and Mandarin Chinese speakers. Journal of Pragmatics, 41(2), 325-345.
    Tjong, F. (2014). An Analysis of Cultural Content in Indonesian English Textbooks. (Unpublished master`s thesis). National Taiwan Technoloical University, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/5vg36y
    Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics : requests, complaints, and apologies / by Anna Trosborg. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Trosborg, A. (2011). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies (Vol. 7). Berlin: Walter de Gruyter.
    Trudgill, P., & Hannah, J. (2008). International English: A guide to varieties of Standard English. London: Routledge.
    Tsai, Y. H. (2018). A Study on the Listening Activities in the Taiwanese Senior High School English Textbooks. (Unpublished master`s thesis). National Taiwan Normal University, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/44yv46
    Tsai, Y. J. (2002). Culture and English Teaching: How Do Secondary English Teachers Conceptualize and Instruct Culture? (Unpublished master`s thesis). National Normal Taiwan Normal University, Taipei. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/f6yd3d
    Tsui, A. B., & Tollefson, J. W. (2017). Language policy, culture, and identity in Asian contexts. London: Routledge.
    Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Williams, D. (1983). Developing criteria for textbook evaluation. ELT journal, 37(3), 251-255.
    Wodak, R. (1989). Language, power and ideology: Studies in political discourse (Vol. 7). Amsterdam: John Benjamins.
    Wolf, H.-G. (2014). Language and culture in intercultural communication. In The Routledge handbook of language and culture (pp. 461-475). London: Routledge.
    Wolf, H.-G., & Chan, T. (2016). Communicating with Asia : the future of English as a global language (A. H. Gerhard Leitner, Hans-Georg Wolf Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
    Wolf, H.-G., & Polzenhagen, F. (2006). Intercultural communication in English: Arguments for a cognitive approach to intercultural pragmatics. Intercultural Pragmatics, 3(3), 285-321.
    Wolfson, N. (1989). Perspectives: sociolinguistics and TESOL. Rowley, MA: Newbury House Publishers.
    Wolfson, N., & Judd, E. (1983). Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.
    Wong, J. (2004). The particles of Singapore English: A semantic and cultural interpretation. Journal of pragmatics, 36(4), 739-793.
    Wu, P. S. (2016). A Study on the Vocabulary in the Elementary School and Junior High School English Textbooks: Word Distribution, Word Repetition and Vocabulary Overlap. (Unpublised master`s thesis). National Chunghua University of Education, Chunghua. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/d3xn56
    Yang, S. Y. (1987). A comparison between Chinese and American cultures in forms of address, greetings, farewells, and compliments. Cross Currents, 13(2), 13-28.
    Ye, L. (1995). Complimenting in Mandarin Chinese. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 207-295). Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
    Yong, Z., & Campbell, K. P. (1995). English in China. World Englishes, 14(3), 377-390.
    Young, T. J., & Sachdev, I. (2011). Intercultural communicative competence: Exploring English language teachers’ beliefs and practices. Language awareness, 20(2), 81-98.
    Yu, H. W. (2013). A Content Analysis of Literacy Activities and Exercises in Elementary English Textbook and Workbook in Taipei City –A case study of Hello Darbie, Story House and English Land. (Unpublished master`s thesis). National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan. Retrieved from https://hdl.handle.net/11296/w6b992
    Yu, M. C. (1999). Universalistic and culture-specific perspectives on variation in the acquisition of pragmatic competence in a second language. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association, 9(2), 281-312.
    Yu, M. C. (2003). On the universality of face: Evidence from Chinese compliment response behavior. Journal of pragmatics, 35(10-11), 1679-1710.
    Yu, M. C. (2004). Interlinguistic variation and similarity in second language speech act behavior. The Modern Language Journal, 88(1), 102-119.
    Yu, M. C. (2005). Sociolinguistic competence in the complimenting act of native Chinese and American English speakers: A mirror of cultural value. Journal of Pragmatics Language speech, 48(1), 91-119.
    Yuan, Y. (2001). An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversations. Journal of pragmatics, 33(2), 271-292.
    Zhang, H. (2003). Chinese Englishes: History, contexts, and texts. University of Illinois at Urbana-Champaign, Champaign, IL.
    Zhang, J. (2011). Linguistic, ideological, and cultural issues in Chinese and English argumentative writings. Journal of Language Teaching and Research, 2(1), 73.
    Zhang, W. (2012). Chinese-English code-mixing among China`s netizens. English Today, 28(3), 40-52. doi:http://dx.doi.org/10.1017/S0266078412000260
    描述: 碩士
    國立政治大學
    英語教學碩士在職專班
    106951014
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106951014
    数据类型: thesis
    DOI: 10.6814/NCCU202100130
    显示于类别:[英語教學碩士在職專班] 學位論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    101401.pdf3253KbAdobe PDF20检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈