English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113822/144841 (79%)
Visitors : 51826469      Online Users : 556
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/114218


    Title: 第二語言使用者運用夠用就好的表徵進行語句處理
    SECOND LANGUAGE LEARNERS` USE OF GOOD-ENOUGH REPRESENTATION IN GRAMMATICAL PROCESSING
    Authors: 徐東伯
    Hsu, Dong-Bo
    Keywords: 漢語;語句理解;英語;日語;句法
    Chinese;comprehension;English;Japanese;syntax
    Date: 2017-07
    Issue Date: 2017-10-30 17:35:45 (UTC+8)
    Abstract: 本文旨在探究第二語言使用者在進行語句處理時,他們的母語背景、外語熟練度以及普世共享的處理模式如何影響他們的語句處理。本研究探究了漢語母語、以及兩種語言類型迥然相異的英語以及日語母語者使用漢語作為第二語言的使用者在進行四種頻率不盡相同的漢語及物句:主動賓句、把字句、無主詞的把字句以及主題句,而且這些及物句配對著假動詞以及句式中的名詞均具有生命性時,上述的三種主要因素如何影響他們進行語句處理。研究結果發現,所有的漢語使用者均運用夠用就好的表徵,也就是將第一個名詞當成施事、第二個名詞當成受事的表徵進行處理。夠用就好表徵的運用造成了漢語使用者在理解前三種漢語及物句時有類似的表現,然而,漢語使用者的母語以及第二語言使用者所具有不同的漢語的熟練度對於他們處理不符合這種表徵的主題句時,造成了語句處理上的表現有所不同。
    Second language learners’ (hereafter L2ers) first language backgrounds, exposure to L2 input, and cross-linguistically common patterns often play a vital role in their construction of grammatical representations in L2 acquisition. The current study investigates how these factors exert an impact on native speakers from typologically different Mandarin Chinese, English, and Japanese in their comprehension of four types of Mandarin transitive constructions: the SVO, the ba-, the subjectless ba-, and topicalization constructions with pseudo verbs, every one of which has its respective frequencies when the animacy cue is neutralized. The results indicate that all of these language users use a good-enough representation that treats the first noun as the agent in grammatical processing, the NVN strategy. Employment of this representation leads to a similar performance for all but the topicalization construction, regardless of the construction frequencies. L1 backgrounds and L2 input exert impact on topicalization, which is non-canonical in Mandarin, apart from the NVN strategy.
    Relation: Taiwan Journal of Linguistics, 15(2), 77-116
    台灣語言學期刊
    Data Type: article
    DOI 連結: http://dx.doi.org/10.6519/TJL.2017.15(2).3
    DOI: 10.6519/TJL.2017.15(2).3
    Appears in Collections:[台灣語言學期刊 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    15-2-3.pdf963KbAdobe PDF2338View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback