English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 115256/146303 (79%)
造訪人次 : 54499354      線上人數 : 18
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    政大機構典藏 > 學術期刊 > 廣譯 > 期刊論文 >  Item 140.119/105534
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/105534


    題名: 現代偽譯的文化操縱和商業利用—以《卡爾.維特的教育》為例
    其他題名: The Cultural Manipulation and Commercial Use of Modern Pseudotranslation–A Case Study of Carl Weter`s Educational Law
    作者: 張道振
    Zhang, Dao-Zhen
    日期: 2012-09
    上傳時間: 2016-12-29 15:25:12 (UTC+8)
    摘要: 圖裏的「假定翻譯」的概念為翻譯研究提供了一個研究的基點,可以對偽譯作為一種重要的歷史文化現象而加以考察。因此對特定翻譯現象的語境化可以使我們看清偽譯發生的功能、過程和結果之間的相互依賴性。在此基礎上,我們對偽譯本《卡爾.維特的教育》進行了語境化的考察。該項研究顯示,社會對偽譯的閱讀和接受表明了文化轉型階段中國讀者對翻譯的接受和生產模式,偽譯的出現主要是偽譯者想通過對文化機制的操縱以達到攫取高額利潤的目的。
    The concept of assumed translation set forth by Toury provides a theoretical basis, on which pseudotranslations can be investigated. Therefore, contextualizing certain translational phenomenon can make us see the interdependencies of function, process and product of pseudotranslation generation. The pseudotranslation Carl Weter’s Educational Law is examined within such a framework. It shows that the reading and reception of such a pseudotranslation demonstrate a model of Chinese readers’ reception and production of translation, that is, its emergence is a result of the pseudotranslator manipulating the cultural mechanism to make the biggest profit.
    關聯: 廣譯:語言、文學與文化翻譯, 7, 139-158
    資料類型: article
    顯示於類別:[廣譯] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    7-139-158.pdf3243KbAdobe PDF2407檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©  2006-2025  - 回饋