English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113822/144841 (79%)
Visitors : 51818270      Online Users : 498
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101904


    Title: 跨文化溝通中的文化差異問題
    Other Titles: Cultural issues during intercultural communication
    Authors: 陳麗娟;陳玟君
    Chen, Li-Chuan;Chen, Wen-Chun
    Keywords: 溝通能力;文化;跨文化;互動;跨文化溝通;文化向度;情境
    intercultural;communication;language learning
    Date: 2010-01
    Issue Date: 2016-09-10 14:13:43 (UTC+8)
    Abstract: 良好的外語溝通能力的與外語學習及教學過程中之跨文化能力培養息息相關。這篇論文中對於「跨文化」一詞之解讀方向為兩種不同的文化在交流中產生的種種變化。因此,所謂的「跨文化溝通」意旨文化相異的兩方進入互動的情境也因而產生文化交會與文化衝擊。\\r現今的世界,人與人之間的交集頻繁,因文化差異產生的問題已經不再跼限於國家間的界限更包含文化認同、種族、經濟、軍事、健康等種種問題。了解不同族群的文化有助於國際間更好的溝通與合作。\\r本論文將引用原籍荷蘭學者霍夫斯塔德的文化研究模式輔以荷蘭學者特羅潘納的文化向度及美國學者哈爾的情境差異來描述不同族群間的文化差異並提出一些文化交流可能產生的問題。
    Communicative competence in a second or foreign language is closely related to learners’ development of intercultural understanding. The current research intends to offer a novel interpretation of “intercultural understanding” as the dynamics generated during the interactions between two (or more) cultures. However, the interactional force can create both cultural infusion and cultural clash. In the course of rapid globalization, the consequences of cultural differences have gone beyond national borderlines and have far expanded to the domains of cultural identity, race, economy, military, and health. A sound understanding, tolerance, and acceptance of the vast variety of cultures can certainly make positive impact on international collaborations among peoples. In the present study, researchers contextualize three renowned socio-cultural models—respectively created by a Dutch psychologist G. Hofstede (national cultural differences), a Dutch sociologist F. Trompenaars (cultural dimensions) and an American scolar E.T. Hall (high/low context culture); to illustrate the possible problems resulted from cultural exchange.
    Relation: 外國語文研究, 11, 91-122
    Foreign language studies
    Data Type: article
    Appears in Collections:[外國語文研究] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    11(p91-122).pdf1116KbAdobe PDF2354View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback