政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/98999
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113318/144297 (79%)
造访人次 : 51080826      在线人数 : 936
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/98999


    题名: “As Trade Had Suddenly Encroached”: Emily Dickinson, William Wordsworth and China
    作者: 許立欣
    贡献者: 英文系
    关键词: 狄金森;華茲華斯;亞洲;中國;他者
    Emily Dickinson;William Wordsworth;Asia;China;the other
    日期: 2015-01
    上传时间: 2016-07-13 14:01:16 (UTC+8)
    摘要: 本文主要探討狄金森與華茲華斯間的詩學關聯,聚焦於狄金森對華茲華斯的跨洋接受中,亞洲,特別是中國所扮演的角色。狄金森知道華茲華斯的弟弟約翰死於與東方的暴利鴉片交易,且這兩位作家都各自書寫了亞洲和非洲被壓抑的他者形象,這些都表現出他們對大西洋、太平洋的地緣詩學與地緣政治的想像。本文的第一部分探討了狄金森對華茲華斯"挽歌詩節"的含蓄回應,她書信中對華茲華斯弟弟遠航東方的提及,以及她的詩作"春天存在著一種光"(Fr962B)。狄金森詩中的華茲華斯式的暗喻展現了她對華茲華斯"挽歌詩節",特別是他對弟弟約翰在海難中身亡而悲痛的複雜情感與深刻洞察。文章的第二部分就狄金森在"文明—摒棄—豹!"一詩中對亞洲他者形象的描繪,和華茲華斯"9月1日,1802年"中的"黑女人"形象,探討全球文化生產過程中狄金森的詩學實踐。聚焦於這兩首詩中對他者形象的置換,筆者呈現出狄金森對19世紀中期的跨洋文學交流過程中亞洲這一角色的敏銳觀察。
    This paper examines Dickinson’s poetic engagement with Wordsworth with a particular focus on the role Asia, particularly China, plays in Dickinson’s transatlantic reception of Wordsworth. Dickinson’s awareness of the death of Wordsworth’s brother John in a lucrative opium trade with the East, and these two writers’ respective representations of the oppressed Asiatic and African other, offer a glimpse of their geo-poetic and geopolitical imagination across the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean. The first part ofthe paper explores Dickinson’s implicit response to Wordsworth’s "Elegiac Stanzas" and his brother’s sea venture to the East in her letters and poem "A Light exists in Spring"(Fr962B). Dickinson’s Wordsworthian allusions in the poem reveal her profound observation of and engagement with the emotional complexity of Wordsworth’s "Elegiac Stanzas," especially his grief over the loss of his brother John in a shipwreck. The second part looks at Dickinson’s portrayal of the Asiatic other in "Civilization – spurns – the Leopard!" in relation to Wordsworth’s "Negro Woman" in "September 1st, 1802," to further explore Dickinson’s poetic involvement in a transglobal world of cultural production. Focusing on the displacement of the other in the two poems, I outline Dickinson’s acute sensitivity towards the role played by Asia in the transatlantic circle of literary exchange in the mid-nineteenth century.
    關聯: Cowrie:A Journal of Comparative Literature and Culture, Vol.1, No.1, pp.22-41
    数据类型: article
    显示于类别:[風險管理與保險學系] 期刊論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    22-41.pdf1277KbAdobe PDF2787检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈