English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113303/144284 (79%)
Visitors : 50803457      Online Users : 529
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/97362


    Title: 屬國與保護之間:以1880年代初期的清法越南交涉為中心
    Other Titles: Between vassalité and protectorat:Sino-French Controversy on the Tonkin Affair, 1880-1883
    Authors: 岡本隆司
    Okamoto, Takashi
    Keywords: 屬國;保護;越南;宗主權;《李寶節略》
    vassalité;protectora;Tonkin;Affair;sužeraineté;Li-Bourée Convention
    Date: 2010-05
    Issue Date: 2016-06-02 15:34:51 (UTC+8)
    Abstract: 清朝方面通過寫明「保護」,主張越南就是清朝的「屬邦」。相對於此,法方則不提「保護」二字,否認清朝對越南的宗主權,並想要使清朝承認法國對越南有事實上的「保護權」。就這樣,因為雙方的基本利益始終相反,《李寶節略》遭到否認只是遲早的事、不可避免的結果。即使是脫利古特使代替寶海,與李鴻章交涉,也無法輕易地消解雙方的緊張關係。清法兩國不久就走向戰爭之路。
    The results of the Treaty of Tientsin, signed in June of 1885, which put an end to the Sino-French War were the “loss” of the vassal state of Vietnam by China and a giant step toward achivement of its colonization by the French. Given this outcome, the changes that occurred during what is known as the “Tonkin Affair” might be termed a matter of course. Nevertheless, in regard to many of the facts that led to warfare between France and China , much remains unclear, such as what brought about their confrontation, how they reached a compromise, the special interests that concerned them, and the diplomatic negotiations between them. This article explores clues to explain such questions by examining the course of the negotiations from the proposal of the Li-Bourée Convention concluded in late 1882 until its later abandonment. The confrontation between France and China over the Tonkin Affair became conspicuous when the Chinese Minister to France, the Marquis Tseng, protested to the French Ministry of Foreign Affairs at the end of 1880. In the negotiations between the French Minister to China, Frédéric-Albert Bourée, and the Tsungli-Yamen (總理衙門) at Peking in 1882, parting spheres of influence in Tonkin were proposed, and, at the end of the same year, were put in writing during the negotiations between Bourée and the imperial commissioner for Northern Ports Li Hung-chang at Tientsin. However, the term hsün-ch`a pao-hu (巡査保護), meaning to surveille and protect which appears in the Chinese version of the Li-Bourée Convention, was recorded only as surveillance in the French, resulting in a discrepancy. This expresses the interests of the two parties and latent contradictions regarding them. In opposition to the Chinese use of the term pao-hu “protect,” which furthered the advocacy of the vassalité of Vietnam to China , the French denied the sužeraineté of China by not referring to protection and thereby aimed to win recognition of Vietnam as a de facto protectorat of France. In this way, not only were the fundamental interests of the parties at odds, but this became increasingly apparent, so that the rejection of the Li-Bourée Convention was inevitable. There was no easy way that the confrontation might be ameliorated in the following negotiations between Arthur Tricou and Li, and France and China proceeded step by step toward rupture and warfare.
    Relation: 政治大學歷史學報, 33, 83-116
    The Journal of History
    Data Type: article
    Appears in Collections:[政治大學歷史學報 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    33-2(p.83-116).pdf782KbAdobe PDF2696View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback