政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/74539
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113648/144635 (79%)
Visitors : 51580466      Online Users : 879
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/74539


    Title: Clausal-packaging of path of motion in Mandarin learners’ acquisition of Russian and Spanish
    Other Titles: 中文人士學習俄語和西班牙語移動途徑之表達
    Authors: 徐嘉慧;葉相林
    Chui, Kawai;Yeh, Hsiang-lin;La, Wen-Chun;Che, Yu-Han
    Contributors: 英文系;斯語系
    Keywords: 移動事件;移動途徑;外語學習;跨語言轉移
    motion event;path;foreign language acquisition;cross-linguistic study
    Date: 2015-03
    Issue Date: 2015-04-14 16:21:11 (UTC+8)
    Abstract: 本文探討台灣大學生如何以俄語和西班牙語表達移動途徑,以瞭解母語對初級和中級外語學習者之影響,及探討學習俄語和西班牙語是否存有差異。本研究使用口語敘事語料分析三個語言在構詞、語法和數量上如何表達途徑。結果顯示俄語初級學習者受中文影響而多使用途徑動詞,但西班牙語學習者卻不受影響。此外,在子句範疇內俄語初級學習者大多表達一類途徑資料,而西班牙語學習者大多表達兩類。研究結果呈現不同面向的跨語言轉移。
    Given that Mandarin is a verb-serializing language, Russian a satellite-framed language, and Spanish a verb-framed language, the current study examines Mandarin college students` acquisition of Russian and of Spanish to understand the strength of preferences for expression of Path in Mandarin on learners` foreign language acquisition in Taiwan, and whether there is any cross-linguistic difference between the acquisition of the two foreign languages. Utilizing data from oral narratives, the study focuses on the morphosyntactic and concatenation preferences in Mandarin, Russian and Spanish. First, Russian majors` morphosyntactic preferences demonstrate that Mandarin affects students` acquisition of Russian at the elementary level. However, learners` first language does not hold strength in the acquisition of Spanish. Second, deviations from learners` Mandarin were found and appear to be language-specific, in that elementary learners of Russian produced a lot more one-path-element clauses, and learners of Spanish rather preferred two-path-element clauses. The findings as a whole provide a deeper understanding of the various degrees of crosslinguistic transfer on Mandarin learners` acquisition of two typologically different foreign languages at two levels of proficiency.
    Relation: Taiwan Journal of Linguistics, 13(1), 1-23
    Data Type: article
    DOI link: http://dx.doi.org/10.6519/TJL.2015.13(1).1
    DOI: 10.6519/TJL.2015.13(1).1
    Appears in Collections:[Department of English] Periodical Articles
    [Taiwan Journal of Linguistics] Articles

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    1-23.pdf391KbAdobe PDF2995View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback