English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113303/144284 (79%)
Visitors : 50828680      Online Users : 705
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55898


    Title: 偵查中強制辯護之理念與實踐
    Other Titles: Theory and Practice on Obligatiive Defence in Inverstigation
    Authors: 何賴傑
    Contributors: 國立政治大學法律學系
    行政院國家科學委員會
    Keywords: 偵查程序強制辯護;自主原則;對質詰問權;歐洲人權公約無償義務辯護;證據評價解決法;自由心証;證據禁止;權衡原則;規範保護目的理論;智能障礙被告;陳述;法定障礙事由
    Compulsory Defense at the investigation stage;Autonomous Principle;Right to Cross Examination;Free Compulsory Defense;Exclusionary Rule;Handicapped Defendant;Statement
    Date: 2010
    Issue Date: 2012-11-26 09:37:28 (UTC+8)
    Abstract: 本計畫目的在研究偵查中強制辯護制度之學理及於我國之具體實踐。我國刑事訴訟法一開始對於強制辯護即有明文規定,不過,只限於審判階段始能使用,反而常易發生侵害犯罪嫌疑人利益之偵查階段,卻無法適用。反觀國外情形(例如德國、美國、日本等國),原則上於偵查階段也能適用強制辯護。我國刑事訴訟法直到2006年5月24日始增訂第三十一條第五項規定,正式將強制辯護制度延伸到偵查階段予以適用。不過,該項規定只限於對智能障礙無法為完全陳述之被告始能適用,且係由檢察官義務指定。如依本規定內容形式觀之,顯然與刑事訴訟法第31條第1項前段第3選項1,被告因智能障礙無法為完全陳述,於審判中未經選任辯護人者,審判長應指定辯護人為其辯護之規定並無二致。觀其立法意旨,兩者亦皆在保障智能障礙被告之防禦權。2不過,偵查中強制辯護,無論在學理上或在具體實踐上,都將造成程序上重大影響,因而有仔細探究之必要。本計畫第一部份將以德國刑事訴訟法關於偵查中必要辯護規定及學理討論為出發點,冀圖為我國新修規定之具體適用提供參考。計畫第二部份,在具體實踐上,我國與德國存有甚大差異,因而必須深入分析我國對此之具體實踐情形,始能深知究竟如此規範是否真能發揮保障弱勢被告辯護權之功能。特別是我國強制辯護制度係透過法律扶助基金會所屬之法扶律師充當指定之辯護人,此在偵查階段亦無不同。不過,畢竟審判階段與偵查階段對此之規定仍有不同,因而於具體實踐上亦會產生不同,但究竟如何不同,仍有待分析討論。
    The Object of the project is researching the theory and the practice of the compulsory defense at the investigation stage. The compulsory defense is provided expressly in The Criminal Procedural Act of Taiwan, but it is limited to trial stage. On the contrary, the compulsory defense is applied in the investigation stage in others jurisdiction (Ex: Germany, American, and Japan). Until May 24, 2006, the Criminal Procedural Act of Taiwan enacted §31 V to extend the compulsory defense to the investigation stage. However, the article only applies to the defendants who are mentally disabled and unable to be interrogated, and the lawyer must be appointed by public prosecutor. Furthermore, §31 V and §31 I both protect the defense right of mentally disabled defendant. Because the compulsory defense at the investigation stage will result in significant influence on the proceeding, it is necessary to research it. The starting viewpoint of the project is the theory and the practice of the compulsory defense at the investigation stage in the Criminal Procedural Act of Germany, and then provides a suggestion to the application of our new provision. The practice between Germany and Taiwan is very different; therefore, we need to in-depth analyze our practice so that can realize whether the provision would function. In particular, the compulsory defense in Taiwan is through the Legal Aid Foundation to assign the lawyer, which is no difference at the investigation stage from the trial stage. However, there are discrepancies between the trial and the investigation stage which could lead to different application. And what the discrepancies exactly are, need still to analyze and discuss in this project.
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:9908~ 10007
    研究經費:248仟元
    行政院國家科學委員會
    計畫編號NSC99-2410-H004-160
    Data Type: report
    Appears in Collections:[法律學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    99-2410-H004-160.pdf388KbAdobe PDF2458View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback