English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113303/144284 (79%)
Visitors : 50796472      Online Users : 761
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/55768


    Title: 線上韓國諺語教學研究-以網頁製作的內容為中心
    Other Titles: A Research on the Online Korean Proverbs Education - Focusing on Creating Online Content
    Authors: 陳慶智
    Contributors: 國立政治大學韓國語文學系
    行政院國家科學委員會
    Keywords: 韓國諺語;線上教學;數位學習
    Date: 2011
    Issue Date: 2012-11-22 10:02:01 (UTC+8)
    Abstract: 近來由於 網際路 技術的發展, 技術的發展, 各國都在思索如何利用 網路的優點,結合並且運國都在思索如何利用 網路的優點,結合並且運國都在思索如何利用 網路的優點,結合並且運國都在思索如何利用 網路的優點,結合並且運在語言教育上。如此的趨勢 在語言教育上。如此的趨勢 在語言教育上。如此的趨勢 在語言教育上。如此的趨勢 造就了許多線上教學 課程 的出現,但仔細觀察 的出現,但仔細觀察 的出現,但仔細觀察 的出現,但仔細觀察 目前出現於 市 面的這些 語言 課程 ,可以發現它們絕大部分都是針對初學者而設計的但就線上教 ,可以發現它們絕大部分都是針對初學者而設計的但就線上教 ,可以發現它們絕大部分都是針對初學者而設計的但就線上教 ,可以發現它們絕大部分都是針對初學者而設計的但就線上教 ,可以發現它們絕大部分都是針對初學者而設計的但就線上教 學的 長遠發展來看,現在已經到了思考如何 研製 線上進階課程的時機。各國 的諺語 ,都是 ,都是 累積了人們長期的經驗所 累積了人們長期的經驗所 形成的慣用表現。諺語不僅在意見溝通 形成的慣用表現。諺語不僅在意見溝通 形成的慣用表現。諺語不僅在意見溝通 形成的慣用表現。諺語不僅在意見溝通 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 上有卓越的效果,對於增進學習者理解與思考能力也很大幫助。而且在諺語中 通常包含了一個國家民族的獨特思考模式與生活習慣,所以 通常包含了一個國家民族的獨特思考模式與生活習慣,所以 通常包含了一個國家民族的獨特思考模式與生活習慣,所以 諺語是瞭解一個國家民族的 捷徑,也是文化教育上 捷徑,也是文化教育上 捷徑,也是文化教育上 相重要的 參考 資料。因此, 資料。因此, 資料。因此, 資料。因此, 資料。因此, 將諺語當作 韓語 的進階 教材是非常合 適的 。本計畫 將以之前的研究成果( 將以之前的研究成果( 線上韓語教學研究 )為基礎, )為基礎, )為基礎, 將重心放在網頁內容的 將重心放在網頁內容的 製作 上。網頁時將 採用 Wisdom Master Pro Wisdom Master Pro Wisdom Master Pro 智慧大師軟體, 相較於其他此軟 體功能較為齊全,也容易 上手而融入 Web 2.0 Web 2.0 的概念, 跳脫以往單向式的資訊提 供者方式 ,形成 ,形成 如社群、討論區等 如社群、討論區等 如社群、討論區等 雙向互動的交流平台。 雙向互動的交流平台。 雙向互動的交流平台。 至於 課程 當中的 當中的 測驗 部分, 部分, 將 使用 Hot Potatoes Hot Potatoes 專業軟體, 專業軟體, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 製作多樣的測驗題型。在試時, 將跳脫以往聽、 讀能力為主的 方式,結合並運用較為積極主動的說、寫能力 ,以 均衡地發展韓語之聽、 說、讀寫等技能。到目前止,以諺語為主題的韓 到目前止,以諺語為主題的韓 到目前止,以諺語為主題的韓 到目前止,以諺語為主題的韓 語教育並不多見, 語教育並不多見, 而以韓國諺語為線上教學 以韓國諺語為線上教學 主題的更 是少之又。 少之又。 但諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化諺語作為包含祖先智慧的慣用表現,不僅在言教育上 文化都是非常具有價值。所以線上韓國諺語教育 是非常具有價值。所以線上韓國諺語教育 是非常具有價值。所以線上韓國諺語教育 是非常具有價值。所以線上韓國諺語教育 將會 是進階課程上相當有 用的教材,並且是進階課程上相當有 用的教材,並且是進階課程上相當有 用的教材,並且持續發展之必要 性。
    With increasing contact between Greater China and Korea, as well as frequent usage of websites, great progress in communication has been made with respect to business and culture. In this process, effective language communication becomes essential. Among a variety of linguistic expressions, the proverb has been found to be the most perspicuous, effective, and simplest. Through a brief expression, the proverb demonstrates the essence of life experiences and traditions of a particular culture or a country. Therefore, by examining and analyzing the proverb, it increases our compensation to a particular culture or a country. Proverbs demonstrate great wisdom and precious experiences of the ancestors. In light of this aspect, the primary purpose of this research is to develop an efficient method to teach Korean proverbs on-line. We will make a Korean proverbs database and establish all-around learning programs including all kinds of pictures and videos. Therefore, these programs provide interactive multimedia and feedback teaching tools. We expect the learning programs will motive people to benefit from learning foreign language via proverb.
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:10008~ 10107
    研究經費:516仟元
    Data Type: report
    Appears in Collections:[韓國語文學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    100-2410-H004-180.pdf4058KbAdobe PDF2769View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback