English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113318/144297 (79%)
Visitors : 50953715      Online Users : 963
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/51300


    Title: 文化衝擊研究: 海外留學生華語習得期間之文化適應
    When culture shocks or not: Acculturating while acquiring mandarin in a study abroad context
    Authors: 陳薇蒂
    Chin, Ruby
    Contributors: 張玉玲
    Chang, Christie
    陳薇蒂
    Chin, Ruby
    Keywords: 文化適應
    華語習得
    文化衝擊
    意識
    CIEE 美國學生
    Acculturation
    Mandarin acquisition
    culture shock
    awareness
    CIEE American Students
    Date: 2010
    Issue Date: 2011-10-05 14:38:59 (UTC+8)
    Abstract: 本論文旨在以民族誌研究方法觀察美國國際交流協會(CIEE)留學生的華語習得期間之文化適應。身為一位CIEE的校友,以及目前在國立政治大學就讀華語文教學碩士學程,並擔任CIEE 語言助理,作者想要透過CIEE美國學生在台灣的經驗來觀察他們學習華語的過程。
    本研究提出,美國學生在台灣留學時,同常會經過四種文化適應的發展過程:(1)期待(2)文化衝擊 (3)迷失 (4)適應。研究結果顯示,雖然大部分的人都覺得東亞洲美國學生不可能經驗文化衝擊, 本研究發現正因為他們缺乏了文化衝擊之意識, 使他們在華語習得習期間無法順利適應文化以及學習語言。因此為了有效的幫助華語為第二語言學生學習華語,作者建議學生與老師應該增加文化衝擊之意識。
    This qualitative research study investigates exchange students from the United States (America) in the program of the Council on International Educational Exchange (CIEE), in terms of their experiences during their process of acculturation while acquiring Chinese Mandarin language skills. Previously as a study abroad program student in National Chengchi University, Taipei, and currently as a graduate student in Teaching Chinese as a Second Language Master’s Program, and Language Coordinator of CIEE, (a study abroad program on the same campus), the author proposes to do a case study on the program’s students. The purpose is to understand the effects of cultural experience in second language acquisition by American students through ethnographic methods.
    The author proposes that in order to effectively acquire Chinese Mandarin language, it could be important for tracking American students’ acculturation process of 1. Anticipation, 2. Cultural Shock, 3. Disorientation, and 4. Adaptation. It is observed that although most people assume that East-Asian Americans experience less culture shock due to their Asian heritage, the study shows that their lack of ‘culture shock awareness’ in fact puts them at a disadvantage, which delays their adaptation, and impedes upon their success in Mandarin language training.
    The study concludes that decreasing social distance and promoting social interaction through acculturation in classrooms may be effective methods for both East-Asian and non-East-Asian American students to become successful in acquiring Chinese Mandarin language. Thus, it is suggested that students and teachers should increase their level of culture shock awareness in the study abroad context in order to assist Chinese as a second language (CSL) learners.
    Reference: REFERENCES
    Abrams, D., & Hogg, M. A. 1990. Social Identification, Self-categorization, and Social
    Influence. European Review of Social Psychology, 1, 195-228.
    Bates, Chris and Ling-li Bates. 2005. Culture Shock, A Survival Guide to Customs and
    Etiquette. Singapore. Marshall Cavendish International Pte Ltd.
    Boas, Franz. 1940. Race, Language, and Culture. New York: The Macmillan Company
    Bonvillain, Nancy. 2008. Language, Culture, and Communication: The Meaning of
    Messages. 5th ed. New Jersey: Pearson Prentice Hall.
    Brown, H. Douglas. 1975. “Affective variables in second language
    Acquisition," Language Learning 23,2: 231-244.
    Brown, H. D. 1989. A Practical Guide to Language Learning. New York: McGraw-Hill
    Brown, H. D. 2000. Principles of Language Learning and Teaching. 4th ed. Englewood
    Cliffs, N.J: Prentice Hall
    Byrne, Donn.1969. Attitudes and Attraction. Advances in Experimental Social
    Psychology, Volume 4, Pages 35-89.
    Casse, Pierre (1981) Training for the Cross-Cultural Mind: a Handbook for Cross-Cultural Trainers and Consultants, Second Edition. SIETAR. The Society for Intercultural Education, Training and Research, USA.
    Culhane, Stephen F. 2004. An Intercultural Interaction Model: Acculturation Attitudes in
    Second Language Acquisition, Electronic Journal of Foreign Language Teaching.
    Vol. No. 1, pp. 50-61.
    Díaz-Rico, L. T., & Weed, K. Z. 2006. The crosscultural, language, and academic
    development handbook (3rd ed.). Boston: Allyn and Baco
    Dowell, Michele-Marie and Kelly P. Mirsky. 2003. How to Get the Most Out of Your
    Experience. Pearson Education, Inc.
    Duranti, A. 1997. Chapter 4: Ethnographic methods. In Linguistic Anthropology.
    pp.84-121. Cambridge: Cambridge University Press.
    Fromkin, Victoria. Rodman, Robert. and Nina Hyams 2003. Language Acquisition. An
    Introduction to Language. (7th edition). Thomson: Heinle. Pp. 374-384
    Furnham, Adrian and Stephen Bochner. 1986. Culture shock: Psychological reactions to
    unfamiliar environments. London: Methuen.
    Genzuk, Michael.2003. A Synthesis of Ethnographic Research. Occasional Papers
    Series. Center for Multilingual, Multicultural Research (Eds.). Center for
    Multilingual, Multicultural Research, Rossier School of Education, University of Southern California. Los Angeles.
    Hymes, Dell. 1974. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach.
    Philadelphia: University of Pennslvania Press.
    Ke, Chuanren. 2005. Patterns of Acquisition of Chinese Linguistic Features by CFL
    learners. Journal of the Chinese Language Teachers Association VOL. 40:1, pp.
    1-24
    Lightbown, Patsy. and Nina Spada. 2006. How Languages Are Learned. Oxford
    University Press.
    Long, Michael H. 1991. An Introduction to Second Language acquisition Research.
    London:Longman Press. (“SLA: Types and Data Analysis”, pp.52-80)
    Mauriel Saville-Troike. 2006. Introducing Second Language Acquisition. Cambridge
    University Press.
    Parker, Frank. and Kathryn Riley 2005. (eds) Second Language Acquisition. Linguistics
    for Non-linguists A Primer with Exercises. 4th ed. Boston: Pearson. Pp. 214-234
    Paschke, A. Magali. 1990. Acculturation, self-esteem, and anxiety in relation to the
    acquisition of English as a Second Language. ETD Collection for Pace University.
    Rubenfeld, Sara, Sinclair, Lisa and Clément Richard. 2006. Second language learning
    and acculturation: The role of motivation and goal content congruence. Canadian
    Journal of Applied Linguistics (CJAL), Vol 10, No 3.
    Scarcella, R.C., & Oxford, R.L. 1992. The Tapestry of Language Learning: The
    Individual in the Communicative Classroom. Boston: Heinle & Heinle
    Schensul, J. Jean. 2005. Introduction to Ethnographic Research. Institute for Community
    Research. Prepared for CIRA M & B Core: www.incommunityresearch.org
    Schumann, J. H. 1978. The acculturation model for second language acquisition. In
    R.C. Gingras, Ed., Second Language Acquisition and Foreign Language
    Learning. Washington, D.C.
    Schumann, J. H. 1986. Research on the acculturation model for second language
    acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7, 379-392.
    Scovel, Tom. 2001. Learning New Languages: A Guide to Second Language
    Acquisition. Heinle ELT.
    Spradley, James. 1979. The Ethnographic Interview. Harcourt, Brace, Janovich.
    Swallow, Deborah. 2010. The Classic 5 Stage Culture Shock Model.
    http://www.deborahswallow.com
    Triandis, Harry C. 2001. "Individualism-Collectivism and Personality". Journal of
    Personality 69 (6): 909.
    Ward, Colleen, Furnham, Adrian and Stephen Bochner. 2001. Psychology of Culture
    Shock. Routledge, Philadelphia, PA.
    Willis, Jane. 2001. A Framework for Task-Based Learning, Longman ELT.
    Description: 碩士
    國立政治大學
    華語文教學碩士學位學程
    98161017
    99
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0981610171
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[華語文教學博/碩士學位學程] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    017101.pdf3978KbAdobe PDF21607View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback