Loading...
|
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33433
|
Title: | 台灣高中英語教師對以英語為國際語的教學信念 Teaching English as an International Language: Reflection and Transition of Teachers` Teaching Beliefs |
Authors: | 廖芷櫻 Liao, Chih ying |
Contributors: | 張郇慧 Chang, Hsun Huei 廖芷櫻 Liao, Chih ying |
Keywords: | 以英語為國際語 教學信念 英語的所有權 英語標準 個人形象 個人認知 EIL (English as an International Language) teachers` Teaching Belief ownership of English English standard self-image identity |
Date: | 2007 |
Issue Date: | 2009-09-17 16:34:52 (UTC+8) |
Abstract: | 本研究旨在探討以英語為國際語 (English as an International Language) 之理論將如何影響高中英語教師之教學信念的想法(reflection)與改變(transition)。本研究探討的主要議題,包含了英語的所有權(ownership)、英語標準(standard)與英語的相互理解(intelligibility),教師對個人形象(self-image)與個人認知(identity),以及英語發音教學等議題。
本研究的研究對象為三位高中英語教師,採質性研究進行資料收集,包含一次訪談、兩次讀書會研討以及一份問卷。首先,為要探討研究對象對以英語為國際語之理論的認知,採用訪談與問卷進行研究。之後,又進行了兩次讀書會研討,研究對象對其理論有更近一步認識以進行反思與討論,最後用同一份問卷比較研究對象的教學信念是否產生變化。
研究結果顯示研究對象的教學信念並沒有因為對其理論有更近一步的認識後而有所改變。然而,他們對其理論之議題的反思卻深化了對本研究之詮釋深度。在探討其理論之議題時,研究對象也清楚的說明了為何不能接受此理論之因素。
研究最後提出研究總結、教學之建議,及未來進一步研究可行之方向。 This study investigates how the infusion of the EIL (English as an International Language) ideology might contribute to the transition of and the reflection from the English teachers in the senior high school. The targeted infusion includes several major issues in the EIL ideology: the ownership of English, the standard and the intelligibility of EIL, the self-image and identity issues, and the EIL phonology teaching beliefs.
A qualitative research is conducted to collect data from three English teachers in a senior high school. One interview, two study group meetings and one questionnaire were utilized in the study. In the beginning, the interview and the questionnaire were applied so as to discover the subjects’ knowledge about the EIL ideology. The study group meetings later were held to serve as the infusion of the EIL ideology in the research. After the meetings, the same questionnaire was used again to demonstrate whether the transition occurred in the research.
The results show that no obvious transition of the EIL ideology occurs before and after the infusion. However, the reflection of the three subjects provides richness and depth of interpretation for the study. In the discussion of the major issues of the EIL ideology, the subjects articulate factors of their low degree of acceptance of the EIL ideology in class.
Lastly, summary of the study, pedagogical implications, and suggestions for further research are provided. |
Reference: | Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal. 56(1), 57-64. Bamgbose, A. (1998). Torn between the norms: innovations in world Englishes. World English, 17:1-14. Batten, M. (1991). Identification and development of teachers’ professional craft knowledge. In Ho Wah Com & Ruth Wang Y.L. (eds.), Improving the quality of the teaching profession: an international perspective. Singapore: Institute of Education, pp. 295-305. Bonfiglio T. (2002). Race and the Rise of Standard American. Berlin: Mouton de Gruyter. Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16, 645-668. Braine, G. (1999). Non-native educators in English language teaching. Mahwah : L. Erlbaum Associates. Braine, G. (1999). From the Chair. NNEST NEWSLETTER, 1:1, 1-3. Bresnahan, M. J., Ohashi, R., Nebashi, R., Liu, W. Y., & Shearman, S. M. (2001). Attitudinal and affective response toward accented English. Language and Communication, 2, 1-15. Britten, D (1985). Teacher training in ELT (Part I). Language Teaching, 18, 112-128. Brown, K. (1993). World Englishes in TESOL programs: an infusion model of curricular innovation. World Englishes, 12(1), 59-73. Brown, K. (1995). World Englishes: To Teach or Not to Teach? World Englishes, 14(2), 233-245. Butler, Y. G. (2004). What Level of English Proficiency Do Elementary School Teachers Need to Attain to Teach EFL? Case Studies from Korea, Taiwan, and Japan. TESOL QUARTERLY, 38(2), 245-279. Calderhead, J., & Gates, P. (1993). Conceptualizing Reflection in Teacher Development. London: Falmer Press. Campell, D. (1983). English in international settings: Problems and their causes. In L.E. Smith (Ed.), Readings in English as an international language (pp. 35-47). Oxford, England: Pergamon. Chang, B. L (張碧玲) (2001). Guozhong Yingyu Jiaoshi Dui Goutong Shi Jiaoxue Guan Zhi Jiaoxue Xinnian Yanjiu (A Study on Junior High English Teachers’ Teaching Belief on CLT) Journal of Education Research (教育研究月刊), 84, 37-48. Chuang, K. L. (莊坤良) (2002). Zaidixing De Zhengzhi:Quanqiuhua Xinxing Yingwen Yu Yingyu Jiaoxue De Wenhua Fansi (The Politics of Locality: Globalization, Postcolonial English, and the Cultural Reconsideration of English Teaching and Learning) English Teaching and Learning (英語教學), 27(2), 1-16. Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press. Dalton, C. & Seidlhofer, B. (1994). Pronunciation. Oxford: Oxford University Press. Derwing T., Rossiter, M. & Munro, M. (2002). ‘Teaching native speakers to listen to foreign-accented speech’. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23(4), 245-59. Derwing T. (2003). What do ESL students say about their accents?. Canadian Modern Language Review, 59(4), 547-566. Freeman, D. (1989). Teacher training, development, and decision making: A model of teaching. and related strategies for language teacher education. TESOL Quarterly, 23(1), 27-45. Gardner, R.C., & Lambert, W.E. (1972). Attitudes and motivation : Second language learning. Rowley, Mass: Newbury House. Grossman, P. (1990). The Making of a Teacher. New York: Teachers College Press. Holliday, A. (2005). The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press. Horwitz, K. E. (1996). Even Teachers Get the Blues: Recognition and Alleviating Language Teachers’ Feelings of Foreign Language Anxiety. Foreign Language Annals, 29(3), 365-372. Hsu, C. H. (許哲豪) (2003) Taiwan Gaozhong Yingwen Jiaoshi Duiyu Goutong Shi Jiaoxue De Renzhi : Zai Ketang Yunyong Shang Suo Chansheng Zhi Yingxiang (Impacts of English Teachers`` Perceptions of Communicative Language Teaching on Classroom Practices in Senior High Schools in Taiwan) Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung.(國立高雄師範大學英語研究所碩士論文) Jenkins, J. (2001). The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals. Oxford: Oxford University Press. Jenkins, J. (2006). Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. TESOL QUARTERLY, 40(1), 157-181. Jenkins, J. (2008). Talking it through whose accent? Retrieved January 24, 2008, from http://www.naldic.org.uk/docs/events/events_reports.cfm Jenkins, J. (n.d.). Community, Currency and the Lingua Franca Core. Retrieved March 1, 2007, from http://www.tesol-spain.org/newsletter/jenkins.pdf Jennifer, B. (1992). The English Voice. In Brown, A. (ed.), Approaches to Pronunciation Teaching. London: Macmillan. Kowalski, C. (n.d.). Welcome to the Club: Helping to foster a positive self-image in English learners. Retrieved March 1, 2007, from http://www.jalt.org/pansig/PGL1/HTML/Kowalski1.htm Kachru, B. B. (1982). The Other Tongue. Urbana and Chicago: University of Illinois Press. Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In Quirk, R. & Widdowson, H (Eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures (pp.11-30). Cambridge: Cambridge University Press. Kowalski, C. (2004). Welcome to the Club: Helping to foster a positive self-image in English learners. Retrieved August 1, 2007, from http://www.jalt.org/pansig/PGL1/HTML/Kowalski1.htm Kramsch, C. (1997). The Privilege of Nonnative Speaker. Publications of the Modern Language Association of America. 112(3), 359-369. Liao, P. S. (廖柏森) (2005) Yi Yingyu Wei Guojiyu Zhi Yihan Yu Jiaoxue Guan (The Features of English as an International Language(EIL)and its Teaching Approach) English Teaching and Learning (英語教學) 30(1), 1-14. Lippi-Green R. (1997). English with an Accent. London and New York: Routledge. Liu, J. (1999). Non-native-English-Speaking professionals in TESOL. TESOL Quarterly, 33, 85-102. Llurda, E. (2004). Non-native-speaker teachers and English as an International Language. International Journal of Applied Linguistics, 14(3), 314-323. MacDonald, R. & Kasule, D. (2005). The Monitor Hypothesis and English Teachers in Botswana: Problems, Varieties and Implications for Language Teacher Education. LANGUAGE, CULTURE AND CURRICULUM, 18(2), 188-200. Matsuda, A. (2003). Incorporating World Englishes in Teaching English as an International Language. TESOL Quarterly, 37, 719 -729. Matsuda, A. (2003). The ownership of English in Japanese secondary school. World Englishes, 22:4, 483 -496. May, T. (2001). Social Research: Issues, Methods and Process (3rd Edition), Maidenhead: Open University Press McKay, S, L. (2002). Teaching English as an International Language: Rethinking Goals and Approaches. Oxford: Oxford University. McKay, S, L. (2003). Toward an appropriate EIL pedagogy: re-examining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 13:1, 1-22. Medgyes, P. (1983). The schizophrenic teacher. ELT Journal, 37(1), 2-6. Medgyes, P. (1994). The Non-Native Teacher. London: Macmillan. Modiano, M. (1999) International English in the global village. English Today, 15:2, 22-28. Modiano, M. (2001). Linguistic imperialism, cultural integrity, and EIL. ELT Journal, 55 (4), 339-346. MURDOCH, G. (1994). Language development provision in teacher training curricula. ELT Journal, 48 (3), 253-259. Murh, G. (1994). Language development in teacher training curricula. ELT Journal, 48, 253-259. Norton, B. (1997). Language, Identity, and the Ownership of English. TESOL QUARTERLY, 31 (3), 409-429. O`Donnell-Allen. (2001). Teaching with a questioning mind: The development of a teacher research group into a discourse community. Research in the Teaching Of English, 36, 161-211. Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press. Rampton, M. B. H (1990). Displacing the ‘native speaker’: expertise, affiliation, and inheritance. ELT Journal, 44:2, 97-101.. Reves, T. & P. Medgyes. (1994). The Non-Native English Speaking EFL/ESL Teacher’s Self-Image. An International Survey. System 22(3), 353-367 Richards, J C, Patrick G, & Willy A. R. (1999). Exploring teachers` beliefs and the processes of change. Retrieved January 30, 2008, from http://www.professorjackrichards.com/pdfs/exploring-teacher-change.pdf Richards, J. C. (2002). 30 years of TEFL/TESL: A personal reflection. Selected Papers from the Eleventh International Symposium on English Teaching/Fourth Pan-Asian Conference, 141-161. Richards, K. (2003). Qualitative Inquiry in TESOL. New York: Palgrave Macmillan. Salzberger-Wittenberg et al. (1983) The emotional experience of learning and teaching. Boston : Routledge & Kegan Paul. Schnitzer, Eve (1995), "English as an International Language: Implications for Interculturalists and Language Educators". Fantini, Alvino, E., ed., 227-236. Seidlhofer, B. (1999). Double standards: teacher education in the Expanding Circle. World Englishes, 18(2), 233-245. Sifakis, N. C. (2003). Teaching EIL—Teaching International or Intercultural English? What teachers should know. System, 32, 237-250. Smith, L, E. (1976). English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7(2), 38-43. Smith, L, E. (1984). Spread of English and Issues of Intelligibility. In B, B, Kachru, The Other Tongue. (pp.76). Urbana and Chicago: University of Illinois Press. Strevens, P. (1987). English as an international language: Directions in the 1990s’. In B, B, Kachru, The Other Tongue. (pp. 37-41). Urbana and Chicago: University of Illinois Press. Subtelny, J. D. & Whitehead, R.L. (1980). Description and evaluation of an instructional program to improve speech and voice diagnosis of the hearing impaired. The Volta Review, 91, 85-95. Tang, C. (1997). On the power and status of nonnative ESL teachers. TESOL. Quarterly, 31, 577-580. Taylor, D. (1991). Who speaks English to whom? The question of teaching English pronunciation for global communication. System, 19 (4), 425-435. Tripp, D. (1994) Teachers’ lives, critical incidents and professional practice. Qualitative Studies in Education, 7(1), 65-76. Tsui, A. B. M. (2003). Understanding Expertise in Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Wee, L. (n.d.). Welcome to the Club: When English is Not a Mother Tongue: Linguistic Ownership and the Eurasian Community in Singapore. Retrieved March 1, 2007, from http://www.multilingual-matters.net/jmmd/023/0282/jmmd0230282.pdf Widdowson, H.G. (1982). What do we mean by ‘International Language’? In C. J. Brumfit (ed.), English for International Communication. Oxford: Pergamon Press. Widdowson, H.G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28, 377-389. Widdowson, H.G. (1997). The forum EIL, ESL, EFL: global issues and local interest. World Englishes, 16(1), 135-146. Wolcott, H. F. (1994). Transforming Qualitative Data: Description, Analysis, and Interpretation. London: Sage. Xie, Y. (n.d.) Motivation and Communicative Competence: increase learning achievement through CLT. Retrieved February 1, 2008, from http://online.sfsu.edu/~hdomizio/LinLaoshi/899/426_Motivation%20and%20Communicative%20Competence_increase%20%20learning%20achievement%20through%20CLT.pdf |
Description: | 碩士 國立政治大學 英國語文學系英語教學碩士在職專班 93951005 96 |
Source URI: | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0093951005 |
Data Type: | thesis |
Appears in Collections: | [英國語文學系] 學位論文
|
All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.
|