政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/33393
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113451/144438 (79%)
造訪人次 : 51291480      線上人數 : 936
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/33393


    題名: 等待果陀的語用現象分析
    A Pragmatic Analysis of Waiting for Godot
    作者: 文永立
    貢獻者: 尤雪瑛
    文永立
    關鍵詞: 等待果陀
    語用學
    Waiting for Godot
    Pragmatics
    日期: 2005
    上傳時間: 2009-09-17 16:28:02 (UTC+8)
    摘要: 本研究從語用學的角度探討荒謬劇「等待果陀」(Waiting for Godot)中種種的語言脫序現象。荒謬劇作家將戲劇形式以及內容結合起來表達荒謬的主題,並不再視語言為能夠承載意義的工具,因此「等待果陀」中充滿了違背一般日常語言使用規則的脫序現象。本文運用語用學理論規則來分析劇中人物的對話,並將其分門別類以及計算數量,以達到探究「等待果陀」的作者貝克特(Samuel Beckett)在劇中製造荒謬效果的主要語言策略。
    雖然「等待果陀」充滿了脫序的語言使用,但是讀者和觀眾們依然能夠閱讀、欣賞,進而評論以及解讀這齣荒謬劇。但是在日常對話中,脫序的語言使用卻往往意味著溝通的失敗。這顯示人們在一般日常溝通和文學批評解讀中運用不同的語用原則。然而,語用學在文學批評解讀上的著墨卻極少,也無法解釋為何讀者觀眾在面對脫序的語言對話時仍有能力解讀。因此,本文提出新的語用原則-持續原則(The persistence principle)-來解釋此一現象,並架構一個文學解讀的模型來闡述文學批評解讀與日常對話的基本差異。
    The present study analyzes the language use of Waiting for Godot from the pragmatic point of view. The absurd playwrights combine the form and content of play to convey the theme of absurdity, and do not trust language as a reliable vehicle to convey meaning. Therefore, the conversations of Waiting for Godot are filled with disordered and incoherent language use. The present study analyzes the conversations of the play with pragmatic principles, and categorizes the language uses in terms of the types of violation cases. In addition, the violation cases are calculated in order to reveal the main strategy that Samuel Beckett adopts for constructing the dramatic effect of absurdity.
    Surprisingly, the readers and audiences of Waiting for Godot could still appreciate and interpret the play even though the play is full of nearly incomprehensible conversations. In daily life, on the contrary, communication would likely break down if the language uses are like the ones in the play. It indicates that people activate different pragmatic principles in daily communication and in literary interpretation. However, very little attention is paid to the field of literary critics and interpretation, and pragmatic principles cannot explain why the readers/audiences of Waiting for Godot could comprehend the play. Therefore, the researcher proposes the “persistence principle” to explain how the readers/audiences search for the meaning of the text. Moreover, a model of literary interpretation is constructed to illustrate the basic differences between daily communication and literature reading.
    參考文獻: Reference
    Austin, J. L. 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
    Benjamin, W. 1979. One-way street and other essays. New Left Books, London.
    Bentley, Jeremy. 1956. “Waiting for Godot”, Meanjin, pp. 216-28.
    Brown, G. and G. Yule. 1983. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
    Brown P and Levinson S C. 1987. Politeness. Some universal in language usage. Cambridge University Press, Cambridge.
    Camus, Albert. 1942. The Stranger. Vintage International, New York.
    Canale, M. & Swain, M. 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics 1, 1-47.
    Chui, Kawai. 2001. Topic chain and grounding in Chinese discourse. Taipei, Taiwan: Crane publisher, Ltd.
    Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press.
    Clark, Eve V. 2003. First Language Acquisition. Cambridge University Press, Cambridge.
    Cohen, Ruby. 1960. “Waiting is All”, Modern Drama, pp. 162-67.
    Cohn, Ruby. 1965. Casebook on Waiting for Godot. Grove Press, Inc. New York.
    Esslin, Martin. 1969. The theater of the absurd. Woodstock, N.Y. : Overlock Press
    Gassner and Quinn. 1969. The reader`s encyclopedia of world drama. New York : Crowell
    Grice, H. P. 1975. Logic and conversation. Syntax and semantics, vol. 3: Speech acts, ed. by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41-58. New York: Academic Press.
    Givon. T. 1983. Topic continuity in discourse: a quantitative cross-language study. John Benjamins Publishing Company. Philadelphia.
    Halliday, M. A. K. 1973. Explorations in the functions of Language. London: Edward Arnold.
    Holtan, Orley. 1976 Introduction to Theater: a mirror to nature. Prentice-Hall., Englewood Cliffs, N.J.
    Hymes, Dell. 1966. On communicative competence. Paper presented at the Research Planning Conference on Language Development among Disadvantaged Children, Yeshiva University.
    Jefferson, G. 1972. Side sequences. Studies in social interaction, ed. by Sudnow, D. 294-338. New York: New York: Free Press.
    Jefferson, G. 1973. A case of precision timing in ordinary conversation: overlapped tag-positioned address terms in closing sequences. Semiotica 9:1. 47-96.
    Kenner, Hugh. A reader’s guide to Samuel Beckett. Syracuse University Press, 1996.
    Labov, W. 1970. The study of language in its social context. Studium generale 23. 30-87.
    Labov, W. 1972. Rules for ritual insults. Studies in social interaction, ed. by Sudnow, D. 120-169. New York: New York: Free Press.
    Lecercle, Jean-Jacques. 1999. Interpretation as pragmatics. Macmilian Press Ltd. London
    Leech, Geoffrey, N. 1983. Principles of Pragmatics. Longman Inc., New York.
    Levinson, C. Stephen. 1983. Pragmatics. Cambridge: The Press Syndicate of University of Cambridge.
    Muriel Saville-Troike and Troike, Rudolph C. 1987. "Video recording for linguistic fieldwork." Notes on Linguistics 37: 44-51.
    Pronko, LeonardC. 1958. “Beckett, Ionesco, Schehade: The Avant-Garde theater” Modern Language Forum. pp. 118-23.
    Robbe-Griliet, Alain. 1965. “Samuel Beckett or presence on the stage”, For a new Novel. Grove Press, Inc. New York.
    Sacks, Harvey, et. al. 1974. A simple systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50: 696-735.
    Saville-Troike, Muriel. 1982. The ethnography of communication. New York: Basil Blackwell Ltd.
    Schegloff, E. A. 1968. Sequencing in conversational openings. American Anthropologist 70: 6. 1075-1095.
    Schegloff, E. A. 1972. Notes on a conversational practice: formulating place. Studies in social interaction, ed. by Sudnow, D. 75-119. New York: New York: Free Press.
    Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge University Press.
    Sperber, D., and D.Wilson. 1986. Relevance: Communicative and Cognition Oxford: Basil Blackwell.
    Tejera, V. 1995. Literature, criticism, and the theory of signs. Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co., Amsterdam
    Wardhaugh, Ronald. 1992. An introduction to sociolinguistics, 2nd edt. Oxford: Blackwell publishers.
    描述: 碩士
    國立政治大學
    語言學研究所
    91555005
    94
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0915550051
    資料類型: thesis
    顯示於類別:[語言學研究所] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    55005101.pdf41KbAdobe PDF21102檢視/開啟
    55005102.pdf6KbAdobe PDF2693檢視/開啟
    55005103.pdf61KbAdobe PDF21125檢視/開啟
    55005104.pdf12KbAdobe PDF2793檢視/開啟
    55005105.pdf12KbAdobe PDF2951檢視/開啟
    55005106.pdf10KbAdobe PDF2781檢視/開啟
    55005107.pdf10KbAdobe PDF2753檢視/開啟
    55005108.pdf21KbAdobe PDF25341檢視/開啟
    55005109.pdf82KbAdobe PDF23790檢視/開啟
    55005110.pdf69KbAdobe PDF23243檢視/開啟
    55005111.pdf95KbAdobe PDF24395檢視/開啟
    55005112.pdf16KbAdobe PDF21362檢視/開啟
    55005113.pdf16KbAdobe PDF21455檢視/開啟
    55005114.pdf14KbAdobe PDF21790檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋