政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/23354
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113392/144379 (79%)
造訪人次 : 51231921      線上人數 : 910
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/23354


    題名: Use of WWW Resources for Translation Classes in Taiwan
    作者: 黃麗儀
    貢獻者: 英國語文學系
    日期: 1998
    上傳時間: 2009-01-09 14:05:06 (UTC+8)
    摘要: In the past, dictionaries, encyclopedia and other reference books were indispensable tools for people doing translation. And it has been very common for students in translation classes to be handed a long list of text books, all sorts of dictionaries, encyclopedia and other reference books. It is almost impossible for the students to spend a lot of money to buy them all. Besides, the heavy weight of those reference books, the shortage of space for them and the huge amount of time that the students have used to look up for new words in dictionaries or in other reference books have also been big problems for the students. And every now and then they might not be able to find the words in any dictionaries on the market. Problems like these make our students grumble when they do translation. Consequently, translation becomes less interesting.To make translation class full of fun and to make translation more feasible, we think that teachers should introduce the World Wide Web resources for translation to their students. In this paper, we will first introduce different kinds of translation resources on the Web which are very useful for teachers as well as students in Taiwan. We will compile a list of` these resources based on different subjects, such as on-line multi-lingual dictionaries, encyclopedia, jargons of legal, computer, medical, and business terms, rhetorics, corpora, machine translation, translation schools, conferences, workshops, references, and on-line translation services. We will evaluate some of them briefly.
    關聯: ACM SIGCUE Outlook Homepage archive,Volume 26 Issue 3, July 1998,32-40
    資料類型: conference
    DOI 連結: http://dx.doi.org/10.1145/311110.311117
    DOI: 10.1145/311110.311117
    顯示於類別:[英國語文學系] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    32-40.pdf537KbAdobe PDF2764檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋