English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 114992/146038 (79%)
Visitors : 54225624      Online Users : 289
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    政大機構典藏 > 文學院 > 中國文學系 > 學位論文 >  Item 140.119/155979
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/155979


    Title: 語文之建設:民國報刊場域中的文言與白話學習觀念之探討(1928-1937)
    The Construction of Language:The Study on the Learning Concepts of Classical and Vernacular Chinese in the Field of Republican China Press(1928-1937)
    Authors: 鄭佑瑩
    Cheng, You-Ying
    Contributors: 周志煌
    Chou, Chih-Huang
    鄭佑瑩
    Cheng, You-Ying
    Keywords: 民國報刊
    文言
    白話
    語文建設
    學習觀念
    黃金十年(1928-1937)
    Republican China press
    Classical Chinese
    Vernacular Chinese
    Language construction
    Learning concept
    Golden Decade (1928-1937)
    Date: 2024
    Issue Date: 2025-03-03 14:22:07 (UTC+8)
    Abstract:   五四新文化運動促成語文革新以降,由於扣合社會對於語文的學習及使用的觀點,文言和白話的討論迄今未曾停歇,並在時代及教育進程當中各有不同成果,持續影響著往後文/白發展的局面。黃金十年(1928-1937)為訓政開端至抗戰爆發前夕,是民國建立之後,政局首次相對穩定的階段,文言和白話在此時繼承了新文學浪潮的成績,而且不再僅以學界或民間有志之士的建樹為核心,政府的作為與決策亦深刻影響著語文的實際變化,在建設之中奠定今日語文的面貌。
      黃金十年之於語文演進的脈絡,有其重要價值,本研究以當時意見流通的報刊場域為路徑,回溯時人觀點,釐清一個時代形塑的文言與白話學習觀念之討論過程及意見折衝。本研究將1928年至1937年文/白學習觀念於報刊呈現的討論情形,分為三個面向闡明。首先,以知識普及的角度看待文/白間的消長,政治局勢的動盪使得時人以提升知識水平為目標,交織著民族主義的作用,深究政府施行白話文的政策,以及分析注音符號推行的原因,皆蘊含著現實教育群眾及凝聚人心的考量。其次,文/白的議題密切相關於國語和國文的學習,剖析各階段語文教育的需求,或者以文學性質而論,文言和白話有其個別功用,難以斷然擇一作為學習內容,並且根據不同身分的學習者有其對應之學習程序和意義。再者,文言和白話的發展從五四至此時已有十餘年,故時人對於文/白的討論,一方面持續開展語文,另一方面伴隨省思的態度,梳理當時大眾語的提出和文言的復甦,皆是當時檢視文/白既有樣貌的結果,亦攸關於時代紛擾的政治因素。
      1928年至1937年文言與白話學習觀念的議論,呈現於理想和現實並有的具體措施當中,並通過紛繁的討論,益發辨明了文言和白話各自的意義,以及確立了日後語文的發展方向。
    Since the May Fourth Movement prompted the reform of language and literature, due to the issue related to language learning and usage, the discussions around classical and vernacular Chinese have continued nowadays. In every period of the history, these discussions have yielded various outcomes, continually shaping language development. The Golden Decade (1928-1937), from the period of Political Tutelage to just before the outbreak of Japanese aggression, was a relatively stable political phase in the Republic of China’s early years. During that time, classical and vernacular Chinese carried forward the achievements of the New Literature Movement, and the development was not only the work of experts and dedicated individuals but also the actions and decisions of the government, laying the foundations for the modern language.
    The significance of the Golden Decade in the evolution of language holds great value. This study was based on the newspapers and periodicals from that time and clarified the views on learning classical and vernacular Chinese that shaped the period. The essay examined discussions around classical and vernacular Chinese learning from 1928 to 1937 in three dimensions. First, from the perspective of knowledge dissemination, considering the rise and fall of classical and vernacular forms. The political turmoil of the time led people to focus on elevating knowledge levels and brought the language issue intertwined with nationalism. The examination of government policies about promoting vernacular Chinese, as well as the analysis of the implementation of Mandarin phonetic symbols, all contain considerations for practical education of the public and the unification of people. Secondly, the issues surrounding classical and vernacular Chinese were closely associated with the learning of Mandarin Chinese and Chinese literature. Analyzing the requirements of language education at each learning stage, and discussing through the literary characteristic perspective, classical and vernacular forms had different specific purposes, one could not easily replace another. In addition, the learning process and significance varied according to the learners' identities. Thirdly, more than a decade had passed since the May Fourth Movement to the Golden Decade, so the discussions on classical and vernacular Chinese continued to expand, as well as the reflection. The proposal of the popularization of vernacular language and the revival of classical Chinese were outcomes of reassessing the established forms of languages, also influenced by the political complexities.
    The discussions of classical and vernacular Chinese learning issues from 1928 to 1937 were reflected in practical measures grounded in ideals and reality. The extensive dissertations set the course for the future development of language and clarified the distinct significance of classical and vernacular Chinese.
    Reference: 一、專書

    (一)中文著作

    丁致聘編:《中國近七十年來教育記事》,收於《民國叢書》第2編,上海:上海書店,1990年。
    于錦恩:《民國注音字母政策史論》,北京:中華書局,2007年。
    中央教育科學研究所編:《朱自清論語文教育》,鄭州:河南教育出版社,1985年。
    戈公振:《中國報學史》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,1986年。
    文振庭編:《文藝大眾化問題討論資料》,上海:上海文藝出版社,1987年。
    方維規:《什麼是概念史》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2020年。
    王汎森:《思想是生活的一種方式:中國近代思想史的再思考》,臺北:聯經,2017年。
    王汎森:《啓蒙是連續的嗎?》,香港:香港城市大學出版社,2020年。
    王東傑:《聲入心通:國語運動與現代中國》,北京:北京師範大學出版社,2019年。
    王柯:《中國,從天下到民族國家》,臺北:政大出版社,2014年。
    王爾敏:《中國近代文運之升降》,北京:中華書局,2011年。
    王瑤:《中國新文學史稿》,上海:上海文藝出版社,1982年。
    王德威等著,王德威、宋明煒等編:《五四@100:文化,思想,歷史》,新北:聯經,2019年。
    任重編:《文言、白話、大眾語論戰集》,上海:民眾讀物出版社,1934年,收於《民國叢書》第1編,上海:上海書店,1989年。
    朱經農、陶知行編:《平民千字課》,上海:商務印書館,1923年。
    余英時:《重尋胡適歷程:胡適生平與思想再認識》,臺北:聯經,2004年。
    余英時等:《中國歷史轉型時期的知識分子》,臺北:聯經,1992年。
    呂叔湘:《呂叔湘語文論集》,北京:商務印書館,1983年。
    呂芳上:《民國史論》,臺北:臺灣商務印書館,2013年。
    呂芳上:《從學生運動到運動學生(民國八年至十八年)》,臺北:中央研究院近代史研究所,1994年。
    李守孔:《中國近代史及現代史》,臺北:三民書局,1981年。
    李行健、陳大慶、呂桂申編:《呂淑湘論語文教育》,鄭州:河南教育出版社,1995年。
    李杏保、顧黃初:《中國現代語文教育史》,成都:四川教育出版社,1997年。
    李春陽:《白話文運動的危機》,香港:香港城市大學出版社,2018年。
    李澤厚:《中國現代思想史論》,北京:東方出版社,1987年。
    杜草甬編:《葉聖陶論語文教育》,鄭州:河南教育出版社,1986年。
    沈松僑:《學衡派與五四時期的反新文化運動》,臺北:國立臺灣大學出版委員會,1984年。
    季劍青:《北平的大學教育與文學生產:1928-1937》,北京:北京大學出版社,2011年。
    林語堂、梁溯冥、胡適等著:《1933,聆聽民國》,北京:中信出版社,2014年。
    林語堂著,黃嘉德譯:《吾國與吾民》,長沙:湖南文藝出版社,2012年。
    邵燕君:《傾斜的文學場——當代文學生產機制的市場化轉型》,南京:江蘇人民出版社,2009年。
    金觀濤、劉青峰:《觀念史研究:中國現代重要政治術語的形成》,香港:香港中文大學出版社,2008年。
    思想史編委會編著:《思想史9:五四百年專號》,新北:聯經,2019年。
    思想編委會編著:《「五四」一百週年》,新北:聯經,2019年。
    胡全章:《清末白話文運動》,北京:中國社會科學出版社,2015年。
    胡華主編:《五四時期的歷史人物》,北京:中國青年出版社,1979年。
    胡適著,朱文華整理:《國語文學史》、《白話文學史》,收於《胡適全集》第11卷,合肥:安徽教育出版社,2003年。
    胡適編選:《中國新文學大系.建設理論集》,上海:上海文藝出版社,2003年。
    倪海曙編:《中國語文的新生:拉丁化中國字運動二十年論文集》,上海:時代書報出版社,1949年。
    夏曉虹等:《文學語言與文章體式:從晚清到五四》,合肥:安徽教育出版社,2005年。
    袁暉、管錫華、岳方遂:《漢語標點符號流變史》,武漢:湖北教育出版社,2002年。
    張中行:《文言和白話》,北京:中華書局,2012年。
    張中行:《文言津逮》,收於《張中行作品集》第1卷,北京:中國社會科學出版社,1995年。
    張玉法:《中華民國史稿》,臺北:聯經,2009年。
    梁宗岱:《詩與真》,北京:外國文學出版社,1984年。
    梅家玲:《文學的海峽中線:從世變到文變》,臺北:時報文化,2023年。
    章清:《清季民國時期的「思想界」——新型傳播媒介的浮現與讀書人新的生活型態》全2冊,北京:社會科學文獻出版社,2014年。
    莊俞、賀聖鼐編:《最近三十五年之中國教育》,收於《民國叢書》第2編,上海:上海書店,1990年。
    郭廷以:《中華民國史事日誌》,臺北:中央研究院近代史研究所,1984年。
    陳平原、夏曉虹主編:《觸摸歷史:五四人物與現代中國》,香港:中和出版公司,2019年。
    陳平原:《文學史的形成與建構》,南寧:廣西教育出版社,1999年。
    陳平原:《作為一種思想操練的五四》,北京:北京大學出版社,2018年。
    陳寅恪著,陳美延編:《金明館叢稿二編》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2015年。
    陳智超編注:《陳垣來往書信集》,上海:上海古籍出版社,1990年。
    陶英惠:《民國教育學術史論集》,臺北:秀威資訊科技,2008年。
    陸衣言編:《黎錦熙的國語講壇》,上海:中華書局,1921年。
    曾虛白:《中國新聞史》,臺北:三民書局,1966年。
    黃曉蕾:《民國時期語言政策研究》,北京:中國社會科學出版社,2013年。
    黃興濤:《文化史的追尋:以近世中國為視域》,北京:中國人民大學出版社,2011年。
    葛兆光:《何為中國?──疆域、民族、文化與歷史》,香港:牛津大學出版社,2014年。
    葛兆光:《思想史研究課堂講錄》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2019年。
    劉進才:《語言運動與中國現代文學》,北京:中華書局,2007年。
    蔡元培等:《中國新文學大系導論集》,收於《民國叢書》第5編,上海,上海書店,1996年。
    鄭文惠、顏健富主編:《革命.啟蒙.抒情:中國近現代文學與文化研究學思錄》,臺北:允晨文化,2011年。
    黎錦熙:《國語運動史綱》,北京:商務印書館,2011年。
    錢理群:《毛澤東時代和後毛澤東時代(1949-2009)》,臺北:聯經,2012年。
    韓立群:《中國語文革命:現代語文觀及其實踐》,北京:中央編譯出版社,2002年。
    聶紺弩著,鄒德清等編:《從白話文到新文字》、《語言.文字.思想》、《語文半世紀》,收於《聶紺弩全集》第8卷,武漢:武漢出版社,2004年。
    羅志田:《激變時代的文化與政治:從新文化運動到北伐》,北京:北京大學出版社,2006年。

    (二)外文翻譯

    (日)平田昌司著:《文化制度和漢語史》,北京:北京大學出版社,2016年。
    (日)深町英夫:《教養身體的政治:中國國民黨的新生活運動》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2017年。
    (美)周策縱著,陳永明等譯:《五四運動史:現代中國的知識革命》,北京:世界圖書出版公司,2014年。
    (美)林毓生著,楊貞德等譯:《中國意識的危機:五四時期激烈的反傳統主義》,新北:聯經,2020年。
    (美)柯博文著,馬俊亞譯:《走向「最後關頭」:中國民族國家建構中的日本因素(1931-1937)》,北京:社會科學文獻出版社,2004年。
    (美)班納迪克.安德森著,吳叡人譯:《想像的共同體:民族主義的起源與散布》,臺北:時報文化,2010年。
    (美)舒衡哲著,劉京建譯:《中國啟蒙運動:知識份子與五四遺產》,北京:新星出版社,2007年。
    (美)費正清著,蘇絢譯:《費正清論中國》,臺北:正中書局,1994年。
    (美)劉禾著,宋偉杰等譯,《跨語際實踐:文學,民族文化與被譯介的現代性(中國:1900-1937)》,北京:生活‧讀書‧新知三聯書店,2002年。
    (英)亞歷山大著,章浩、沈楊譯:《藝術社會學》,南京:江蘇美術出版社,2013年)。
    (英)威廉斯著,劉建基譯:《關鍵詞:文化與社會的詞匯》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2005年。
    (法)布迪厄著,劉暉譯:《藝術的法則:文學場的生成和結構》,北京:中央編譯出版社,2001年。
    (法)皮耶.布赫迪厄著,陳逸淳譯:《所述之言:布赫迪厄反思社會學文集》,臺北:麥田文化,2012年。
    (法)羅伯特.埃斯卡皮特著,葉淑燕譯:《文學社會學》,臺北:遠流出版公司,1990年。

    二、期刊與專書論文

    王秀艷:〈《盛京時報》「新年號」小說徵文考略〉,《長春教育學院學報》第33卷第11期(2017年11月),頁36-38。
    王爾敏:〈中國近代知識普及化之自覺及國語運動〉,《近代史研究所集刊》第11期(1982年7月),頁13-45。
    吳廷俊、沈靜:〈多元報刊群落不均衡生長——南京國民政府前十年的報刊生長狀態考〉,《新聞學研究》第118期(2014年1月),頁131-170。
    呂士朋:〈訓政時期的高等教育〉,收於中央研究院近代史研究所編:《抗戰前十年國家建設史研討會論文集1928-1937》(臺北:中央研究院近代史研究所,1984年),頁49-70。
    李友時:〈中國國民黨訓政的經過與檢討〉,收於張玉法主編:《中國現代史論集:第八輯十年建國》(臺北:聯經,1982年),頁13-28。
    周志煌:〈「書」與「不書」之間:王靜芝先生文史翰墨因緣及其首刊文稿的發現〉,《興大中文學報》第41期 (2017年6月),頁169-197。
    胡全章:〈白話道人:白話報.白話文.白話小說〉,《南昌大學學報(人文社會科學版)》第42卷第5期(2011年9月),頁112-115。
    夏曉虹:〈作為書面語的晚清報刊白話文〉,《天津社會科學》第6期(2011年11月),頁115-124。
    席雲舒:〈文藝復興還是啟蒙運動?——對胡適「中國的文藝復興」思想的再評價〉,《東亞觀念史集刊》第16期(2019年6月),頁43-71。
    徐有威:〈從《前途》雜誌看德國法西斯主義在戰前中國之影響〉,《近代中國》第9期(1999年6月),頁117-129。
    徐禎苓:〈社群與書業——《新文藝日記》與東亞知識圈〉,《東亞觀念史集刊》第12期(2017年6月),頁451-484。
    袁偉時:〈近代經濟民族主義的是非功過〉,《二十一世紀》第100期(2007年4月),頁46-56。
    張旭東:〈「革命機器」與「普遍的啟蒙」——《在延安文藝座談會上的講話》的歷史語境及政治哲學內涵再思考〉,《中國現代文學研究叢刊》第4期(2018年4月),頁3-17。
    張堂錡:〈「民國文學」研究的時空框架問題〉,《中國現代文學》第26期(2014年12月),73-88。
    張梓生:〈國民革命軍北伐戰爭之經過〉,收於張玉法主編:《中國現代史論集:第七輯護法與北伐》(臺北:聯經,1982年),頁263-338。
    梅家玲:〈有聲的文學史——「聲音」與中國文學的現代性追求〉,《漢學研究》第29卷第2期(100年6月),頁189-223。
    陳以愛:〈王國維與胡適文學革命論〉,《近代史研究所集刊》第101期(2018年9月),頁63-115。
    陳建守:〈近代中國概念詞彙之研究與展望:以「文藝復興」和「啟蒙運動」為例〉,《東亞觀念史集刊》第6期(2014年6月),頁195-251。
    陳智超:〈《大一國文讀本》導言〉,收於陳垣編:《大一國文讀本》,北京:商務印書館,2016年,頁1-9。
    黃金麟:〈醜怪的裝扮:新生活運動的政略分析〉,《台灣社會研究季刊》第30期(1998年6月),頁163-203。
    黃美娥:〈聲音.文體.國體——戰後初期國語運動與臺灣文學(1945-1949)〉,《東亞觀念史集刊》第3期(2012年12月),頁223-270。
    黃興濤:〈概念史方法與中國近代史研究〉,《史學月刊》第9期(2012年9月),頁11-14。
    楊貞德:〈人與非人——重讀《新青年》〉,《中國文哲研究通訊》第29卷第4期(2019年12月),頁165-196。
    楊艷:〈白話文運動與思想解放——重思晚清至「五四」時期的白話文運動〉,《社會科學》第7期(2019年7月),頁182-191。
    趙炎秋:〈近現代文白之爭及其反思〉,《湖南師範大學社會科學學報》第5期(2011年9月),頁113-118。
    劉為民:〈五四文學革命中的科學觀念〉,《二十一世紀》第53期(1999年6月),頁63-71。
    劉維開:〈訓政時期「國民政府組織法」制定與修正之探討〉,收於吳淑鳳、薛月順、張世瑛編:《近代國家的型塑:中華民國建國一百年國際學術討論會論文集》上冊(臺北:國史館,2013年),頁489-518。
    劉廣京:〈十九世紀末葉知識分子的變法思想〉,收於余英時等:《中國歷史轉型時期的知識分子》(臺北:聯經,1992年),頁43-54。
    劉衛國:〈魯迅、郭沫若「筆墨相譏」史實再探〉,《魯迅研究月刊》第11期(2016年11月),頁24-34、56。
    蔡英俊:〈「意識」與「自我」概念的形塑:人文學與生命科學的碰觸〉,《人文與社會科學簡訊》24卷1期(2022年12月),頁50-54。
    鄭文惠、邱偉雲:〈數位人文視野下近代中國「新/舊」話語的交鋒與激辯〉,《清華中文學報》第22期(2019年12月),頁173-246。
    鄭文惠:〈近代中國知識轉型與概念變遷/觀念形塑——觀念史/概念史視域與方法〉,《東亞觀念史集刊》第4期(2013年6月),頁223-302。
    鄭文惠:〈觀念史研究的文化視域〉,《史學月刊》第9期(2012年9月),頁15-18。
    蕭敏如:〈熊十力《讀經示要》與1930年代的讀經論爭〉,《國史館館刊》第72期(2022年6月),頁59-61、63-98。
    羅志田:〈斯文關天意:1932年清華大學入學考試的對對子風波〉,《近代史研究》2008年第3期(2008年5月),頁4-23。
    羅貴祥:〈沒有國家的民族:少數者的「中國」〉,收於思想編委會編著:《民族主義與歷史意識》,臺北:聯經,2016年,頁217-240。
    譚志明:〈從知識分子到大眾——大眾語論爭與「現代漢語」的發展方向〉,《國文學誌》第29期(2014年12月),頁187-218。

    三、學位論文

    王勇:《《東方雜誌》與現代中國文學的發生》,天津:南開大學中國現代文學博士論文,2012年。
    田忠梅:《《教育雜誌》與民國二三十年代中學課程改革研究》,呼和浩特:內蒙古師範大學課程與教學論碩士論文,2010年。
    林軒名:《知識的承繼與轉型:學科建制下的朱自清文學教育論》,臺北:政治大學中國文學系碩士論文,2023年。
    胡虹麗:《堅守與創新:百年中小學文言詩文教學研究》,長沙:湖南師範大學課程與教學論博士論文,2010年。
    孫杰:《白話報與近現代白話文運動》,合肥:安徽大學傳播學碩士論文,2007年。
    徐萍:《從晚清至民初:媒介環境中的文學變革》,濟南:山東師範大學中國現當代文學博士論文,2011年。
    張偉忠:《現代中國文學話語變遷與中學語文教育》,濟南:山東大學中國現當代文學博士論文,2005。
    賈銘宇:《民國時期上海地區中學校刊研究(1912-1949)》,上海:上海師範大學新聞學碩士論文,2017年。
    靳志朋:《文體、國體與國民:近代白話書寫研究》,天津:南開大學歷史學博士論文,2014年。
    趙然冉:《錢基博國文教育思想研究》,武漢:華中師範大學語文教學碩士論文,2015年。
    劉宗靈:《媒介與學生:思想、文化與社會變遷中的《學生雜誌》,1914-1931)》(上海:復旦大學歷史學博士論文,2011年。
    劉敏:《國文如何教育:1940年代的中學國文教育論爭——以《國文月刊》、《國文雜誌》為中心的考察》,上海:華東師範大學中國現當代文學碩士論文,2018年。
    劉紹峰:《文學重建與民族國家新生——現代文學思潮與主體性批判》,長沙:湖南師範大學中國現當代文學博士論文,2014年。
    蔡佳燕:《清末民初的女子教育思想:以《教育雜誌》(1909-1928)的相關內容為討論中心》,臺北:臺灣師範大學歷史學系碩士論文,2011年。
    蔣曉麗:《中國近代大眾傳媒與中國近代文學》,成都:四川大學文藝學博士論文,2002年。
    鄭誼慧:《晚清至民初中文雜誌發展述論》,臺北:東吳大學中國文學系碩士論文,2005年。
    蕭怡萱:《報刊.圖像.啟蒙:《蒙學報》的圖說呈現與童蒙教育(1897~1899)》,臺北:政治大學國文教學碩士論文,2020年。
    魏劍美:《陳獨秀報刊活動及報刊思想研究》,長沙:湖南師範大學中國近現代史博士論文,2015年。
    蘇永涓:《亞東圖書館新文學出版研究(1913-1937)》,福州:福建師範大學中國現當代文學碩士論文,2021年。

    四、資料庫

    《中國近代圖書全文資料庫(1840-1949)》,上海圖書館:上海科學技術情報研究所出版,臺灣漢珍數位圖書股份有限公司代理。
    《民國時期期刊全文數據庫(1911-1949)》,上海圖書館:上海科學技術情報研究所出版,臺灣漢珍數位圖書股份有限公司代理。
    《尚儀近代華文書籍暨圖像資料庫》,臺北:尚儀數位學習有限公司出版。
    《近代史數位資料庫》,臺北:中央研究院近代史研究所出版。
    《臺灣華文電子書庫》,臺北:國家圖書館出版。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    中國文學系
    111151008
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0111151008
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[中國文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    100801.pdf6501KbAdobe PDF1View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback