政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/153506
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113311/144292 (79%)
造访人次 : 50918723      在线人数 : 821
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/153506


    题名: 日語動詞的意志性與意圖性相關之研究
    日本語動詞の意志性と意図性に関する研究
    作者: 吳晶晶
    Wu, Ching-Ching
    贡献者: 葉秉杰
    Yeh, Ping-Chieh
    吳晶晶
    Wu, Ching-Ching
    关键词: 意志性
    意圖性
    特徵分析
    框架語義學
    背景知識
    意志性
    意図性
    素性分析
    フレーム意味論
    背景知識
    日期: 2024
    上传时间: 2024-09-04 15:47:54 (UTC+8)
    摘要: 本論文考察了日語動詞的意志性與意圖性的問題,特別聚焦於和語及物動詞,以典型性及框架語義學之概念,對其進行特徵分析。研究目的為闡述動詞的意志與意圖之根本概念,並進一步分析搭配名詞與動詞意志及意圖之關聯。
    第二章介紹了典型性及框架語義學之概念,並說明兩者用於動詞意志性分析之有效性及必要性。
    第三章簡單回顧文獻中對意志與意圖的定義,並提出本論文採用的定義。以典型性及框架語義學為基礎,對六個有分割含義之日語動詞進行意志與意圖的特徵分析,進而得知搭配名詞的背景知識與背景框架差異會對動詞意志與意圖的判斷造成影響。
    第四章聚焦於動作發生意志,並將其視為意志的根本概念。闡述動作發生意志與責任的關聯後,提出「兩階段的動作發生意志」,並證明其可用於「介在性表現」的意志分析。最後,觀察日語動詞在肯定與否定用法,從意志性與意圖性之異同,得知背景框架會限定事情的預設狀況,並決定對事情發生的期望值之高低,進而影響動詞意志性與意圖性之判定。
    本論文は日本語動詞の意志性と意図性について考察したものである。特に和
    語動詞の他動詞を中心に、プロトタイプ理論とフレーム意味論に基づき、意志
    性と意図性の素性分析を行なった。研究目的は動詞の意志性と意図性の根本的
    な概念および共起名詞との関連を解明することである。
    第二章では、プロトタイプ理論とフレーム意味論を紹介した上、両者が動詞
    の意味分析における有効性と必要性も示している。
    第三章では、先行研究の記述をふまえ、「意志」と「意図」の定義を提出し、
    「切る」「割る」「折る」「刻む」「千切る」「砕く」の6つの分断動詞を対象に、
    プロトタイプとフレームの概念を用い、意志性と意図性について分析している。
    共起名詞に喚起されたフレームと共起名詞の背景知識が動詞の意志性と意図
    性の判断に大きく影響することが判明している。
    第四章では、動作生起の意志が根本的な意志と主張し、「責任」との関係を
    述べた上で、「二段階の動作生起の意志」を提案している。二段階の動作生起
    の意志が介在文の意志性の解明に有効であることを示している。また、否定表
    現との共起状況に焦点が当てられ、事態の発生の望ましさはフレームによって
    指定される事態のデフォルトに影響され、動詞の意志性と意図性の変化につな
    がることを明らかにしている。
    參考文獻: ●【英語文献】(アルファベット順)
    Fillmore, Charles J. (1982) Frame semantics. In: Linguistics Society of Korea (ed.) Linguistics in the Morning Calm, 111-137. Seoul: Hanshin.
    Hopper, P. and Thompson S. A. (1980) Transitivity in Grammar and Discourse. Language, 56.2, 251-299
    Labov, William (1973) The boundaries of words and their meanings. In Charles-James Bailey and Roger W. Shuy (eds.), New Ways of Analyzing Variation in English, Washington, DC: Georgetown University Press, 340–371
    Lakoff, George (1977) Linguistic Gestalts.,Chicago Linguistic Society 13, 236-286
    Richards, J. C., Platt, J., and Weber, H. (1985). Longman Dictionary of Applied Linguistics. London: Longman Group UK Limited.
    Rosch, E. (1975) Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192–233
    ●【日本語文献】(五十音順)
    影山太郎(1996)『動詞意味論—言語と認知の接点—』 くろしお出版
    国立国語研究所(2016)『基本動詞ハンドブック』
    古賀祐章(2021)「意図と責任の言語学」『教養論叢』142  pp.111–144
    幸田佳子(1991)「他動詞文について一考察−主語の特徴から自動詞文への連続性を見る−」『言語・文化研究』9  pp.37–44
    佐藤琢三(2005)『自動詞文と他動詞文の意味論』 笠間書院
    杉本和之(1997)「意志動詞と無意志動詞の研究:その2」愛媛大学教育学部紀要 第II部 人文・社会科学29(2) pp.33-47
    陳奕廷・松本曜(2018)『日本語語彙的複合動詞の意味と体系―コンストラクション形態論とフレーム意味論―』 ひつじ書房
    ラトナーヤカ, ディルルクシ(2012)「非意志性の分析 : シンハラ語をはじめアジア語の状況を巡って」 名古屋大学博士論文
    仁田義雄(1991)『日本語モダリティと人称』 ひつじ書房
    仁田義雄(2002)『副詞的表現の諸相』 くろしお出版
    宮腰幸一(2023)「アスペクト依存ヴォイス関数と経験主指向性」『日本語文法』23巻1号 pp.121-137
    籾山洋介(2010)「百科事典的意味観」 山梨正明(編)『認知言語学論考9』pp.1-37 ひつじ書房
    山梨正明(1995)『認知文法論』 ひつじ書房
    ●【辞書】
    デジタル大辞泉 <https://dictionary.goo.ne.jp/jn/>2024年5月20日参照
    ●【コーパス】
    国立国語研究所・Lago言語研究所『NINJAL-LWP for BCCWJ』
    (https://nlb.ninjal.ac.jp/)
    筑波大学・国立国語研究所・Lago言語研究所『NINJAL-LWP for TWC』
    (https://tsukubawebcorpus.jp)
    描述: 碩士
    國立政治大學
    日本語文學系
    111556002
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0111556002
    数据类型: thesis
    显示于类别:[日本語文學系] 學位論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    600201.pdf954KbAdobe PDF0检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈