政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/150302
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113318/144297 (79%)
造访人次 : 50997358      在线人数 : 881
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/150302


    题名: 俄羅斯經典文學作品中的先例現象研究 (以普希金和馬雅可夫斯基為例)
    Прецедентные феномены русской классической литературы (А. С. Пушкин и В. В. Маяковский)
    作者: 黃湘芸
    Huang, Hsiang-Yun
    贡献者: 莉托斯卡
    Литовская Мария Аркадьевна
    黃湘芸
    Huang, Hsiang-Yun
    关键词: 先例現象
    先例文本
    普希金
    馬雅可夫斯基
    語言與文化
    日期: 2024
    上传时间: 2024-03-01 14:28:32 (UTC+8)
    摘要: 「先例現象」(прецедентный феномен)概念最初由俄國語言學家卡勞洛夫(Ю. Н. Караулов)於1987年在其著作《俄語與語言個性》 («Русский язык и языковая личность»)中所提出,隨後由各家語言學者繼續深入研究,發展出不同術語與見解。俄語 прецедент 一詞,源自拉丁語prarecedens,意為「以前發生的事、先前說過的話」,通常被解釋為「已有的事例或可以供後人引用、參考的例子」。以語言學家克拉斯内赫(В. В. Красных)為代表的一群學者,針對先例現象的內部結構進行研究與歸納,進而劃分出「先例文本」、「先例情境」、「先例名」、「先例話語」等四個概念。

    先例現象廣泛存在於俄語使用者的語言及交際行為中,本論文以普希金及馬雅可夫斯基的作品為研究資料,探討他們的作品如何影響現代俄語使用,及這些文本在俄語交際行為中展現的意義、功能和涵蓋的主題性。為達成此目的,制定了下列課題:
    (一)以現有語言學家所提出的概念來解釋與定義先例現象;
    (二)蒐集普希金與馬雅可夫斯基作品被作為先例文本的例子;
    (三)針對蒐集到的資料進行語義分析,並且說明他們在俄語交際行為中所具備的意義與功能;
    (四)分析影響普希金與馬雅可夫斯基作家及作品知名度的因素與背景歷史,藉由這些相關資訊得出影響其作品成為先例文本的因素;
    (五)總結普希金與馬雅可夫斯基先例文本在俄語交際行為中出現與應用的時機;
    (六)以語言文化學相關詞典為例,系統性地分析與歸納普希金與馬雅可夫斯基先例文本實際語料,並編撰成先例文本詞典;
    (七)總結普希金與馬雅可夫斯基先例文本在俄語交際行為中所具備的功能。

    先例現象的研究將有助於俄語母語者及學習者更加掌握俄語,並深入理解語言背後所蘊藏的文化知識。
    參考文獻: Источники

    На русском языке
    I. Монографии
    1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009.
    2. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения. 4-е изд., доп. М.: Художественная литература, 1988.
    3. Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2005.
    4. Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка: В 2 т. / Под ред. С. Г. Шулежковой. Магнитогорск: Greifswald, 2008–2009.
    5. Большой фразеологический словарь русского языка: значение, употребление, культурологический комментарий / отв. ред. д-р филол. наук В. Н. ТЕЛИЯ. М.: АСТ-Пресс Книга, 2006. (фундаментальные словари).
    6. Большухин Л. Ю., Александрова М.А. Лирический герой В. Маяковского: феномен «незавершенности». М.: Высшая школа экономики, 2022.
    7. Борев Ю. Б. Эстетика. М.: Высшая школа, 2002.
    8. Брилева И. С., Вольская Н. П., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Красных В. В. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. Вып. 1. М.: Гнозис, 2004.
    9. Бурдье П. Социальное пространство: поля и практики / отв. ред. Перевода, сост. Н. А. Шматко. СПб.: Алетейя, 2014.
    10. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996.
    11. Громада любовь. Сост., автор комментариев А. С. Субботин. М.: Молодая гвардия, 1977.
    12. Гудков Д. Б. Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе: Лингвокультурологический словарь. М.: ЛЕНАНД, 2020.
    13. Денисова, И. В. Революция – любовь: новаторские принципы послеоктябрьской лирики Маяковского. М.: Советская Россия, 1988.
    14. Дядечко Л. П. Крылатые слова как объект лингвистического описания: история и современность: монография. Киев: ВПЦ "Київський ун-т", 2002.
    15. Загидуллина М. В. Пушкинский миф в конце ХХ века / Челябинск: Челяб. гос. ун-т., 2001.
    16. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Глава IV. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983.
    17. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личности. Изд. 7-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010.
    18. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
    19. Карпов А. Маяковский-лирик. М.: Просвещение, 1987.
    20. Катанян В. А. Маяковский: Хроника жизни и деятельности / Отв. ред. А. Е. Парнис. 5-е изд., доп. М.: Совет. писатель, 1985.
    21. Кормилов, С. И., Искржицкая И. Ю. Владимир Маяковский: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам. М.: Изд-во МГУ, 1999.
    22. Лаурен А.-Л. У них что-то с головой, у этих русских. М.: Флюид, 2012.
    23. Мандельштам О. Э. Слово и культура: Статьи. М.: Советский писатель, 1987.
    24. Маяковский В. В. Полное собрание произведений в двадцати томах. Том второй. Стихотворения. 1924–1926. М.: Наука, 2014.
    25. Маяковский В. В. Я сам. Сочинения в двух томах, т. 1 / Сост. Ал. Михайлова; Вступ. ст. А. Метченко; Прим. А. Ушакова. М: Правда, 1987.
    26. Маяковский В. В., Владимир Маяковский. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 4. М.: Правда, 1978.
    27. Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Школьный словарь крылатых выражений Пушкина. СПб.: Издательский Дом «Нева», 2005.
    28. Наумов Е. И. В. В. Маяковский: Семинарий. 4-е издание, переработанное и дополненное. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство. Ленинградское отделение, 1963.
    29. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2007.
    30. Непомнящий В. С. Феномен Пушкина и исторический жребий России: К проблеме целостной концепции русской культуры // Пушкин и современная культура. М.: Наука, 1996.
    31. Новое о Маяковском / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. М.: Изд-во АН СССР, 1958.
    32. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. М.: Издательсвто МГЛУ, 2003.
    33. Первый Всесоюзный съезд советских писателей 1934. М.: Государственное издательство «Художественная литература», 1934.
    34. Петрова М. В. Словарь крылатых выражений. М.: РИПОЛ классик, 2011.
    35. Платт, Джонатан Брукс. Здравствуй, Пушкин!: сталинская культурная политика и русский национальный поэт / Джонатан Брукс Платт; [пер. с англ. Якова Подольного]. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2017.
    36. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-Пресс, 1996.
    37. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. Т. 3. Стихотворения, 1826–1836. Сказки. М.: Художественная литература, 1948.
    38. Реброва И. В. А судьи кто? Русская классика и прецедентность: учебное пособие. СПб.: Златоуст, 2020.
    39. Рейтблат А. И. Как Пушкин вышел в гении: Историко-социологические очерки о книжной культуре Пушкинской эпохи. М.: Новое литературное обозрение. 2001.
    40. Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004.
    41. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000.
    42. Субботин А. С. Маяковский: сквозь призхму жанра. М.: Совесткий писатель, 1986.
    43. Тарасова Л. Е. Словарь крылатых слов и выражений с указанием значений и происхождения. М.: 5 за знания, 2020.
    44. Флейшман Л. Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов. СПб.: Академический проект, 2005.
    45. Черняк В. Д., Сидоренко К. П., Носова. Е. П. Крошка сын к отцу пришел: Прецедентные имена и высказывания из детской литературы. Опыт словаря / отв. ред. В. Д. Черняк. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021.
    46. Якобсон, Р. О. Лингвистика и поэтика. М.: Прогресс, 1975.

    II. Статьи
    47. Азарова Л. Е. Понятие языковой личности в лингвистике // Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska Lublin − Philologia sectio FF. 2017. Vol. 35. Issue 1. С. 169–181.
    48. Анищенко О. А. Прецедентные тексты в речевой субкультуре молодежи // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2010. № 4 (2). С. 434–437.
    49. Балашова Л. В. Литературные и публицистические прецедентные феномены в современном сленге // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика, Саратов. 2010. Вып. 10. № 2. C. 30–35.
    50. Бим И. Л. Иностранный язык в системе школьного филологического образования // Иностранный язык в школе. 2009. №1. С. 4–7.
    51. Бобрикова О. С., Иванова В. И. Социолингвистическая компетенция переводчика: сущность и компонентностный состав // Вестник Брянского госуниверситета. 2016. №1. С. 212–216.
    52. Бычкова Т. А. Прецедентные феномены в рекламе // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2013. № 4–1. С. 129–133.
    53. Вартанова Н. Г., Прецедентные единицы в рекламных текстах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018. № 9(87). Ч. 2. C. 325–329.
    54. Веденева Ю. В. Функционирование прецедентных феноменов в англоязычном поэтическом дискурсе (на материале названий стихотворений для детей) // Тамбов: «Грамота», 2008. № 8 (15): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и лит-ры: В 2-х ч. Ч. 1. С. 37–42.
    55. Воропаев Н. Н. О проблемах описания прецедентных имен в китаеязычном дискурсе // Язык, сознание, коммуникация. Сборник научных статей / Под редакцией Н. В. Уфимцевой, В. В. Красных, А. И. Изотова. Выпуск 40. М.: МАКС Пресс, 2010.
    56. Высоцкая И. В. Прецедентные феномены в современной рекламе // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2011. № 6 (2). С. 112–116.
    57. Давыдова Д. С. Игра с литературной традицией: интертекст в романе А. Битова «Пушкинский дом» // Реализация компетентностного подхода в системе профессионального образования педагога: Сборник материалов VII Всероссийской научно-практической конференции, Евпатория, 23 апреля 2020 года. Евпатория: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство Типография «Ариал», 2020. С. 374–380.
    58. Дареева О. А., Дашиева С. А. Социокультурная компетенция как компонент коммуникативной компетенции. // Вестник Бурятского государственного университета. 2009. №15. С. 154–159.
    59. Дементьев И. О. Оксимирон и Пушкин: опыт интертекстуального анализа альбома "Горгород" // Literatūra. 2018. Т. 60. № 2. С. 107–121.
    60. Дружченко Т. П. Прецедентные тексты в межкультурной коммуникации и в учебном процессе // Universum: Психология и образование: электрон. научн. журн. 2014. № 3(4).
    61. Дубин Б. В. Классика, вокруг и после (О границах и формах культурного авторитета) // Политическая концептология. 2010. № 4. С. 28–39.
    62. Дулина Н. В., Каргаполова Е. В., Cимоненко М. А. Прецедентный текст художественной литературы в культурной памяти студенческой молодежи: социолингвистический аспект // Вестник славянских культур. 2017. T. 45. C. 163–175.
    63. Захаренко И. В., Красных В. В., Гудков Д. Б., Багаева Д. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: «Филология», 1997. Вып. 1. C. 82–103.
    64. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Глава IV. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. С. 172-214.
    65. Иванова А. П., Ягодкина М. В. Восприятие прецедентных текстов А. С. Пушкина в русской рекламе иностранными студентами // Современное информационное пространство: коммуникация в рекламе и PR: Материалы международной научной конференции, Санкт-Петербург, 09 апреля 2015 года / Под редакцией М. В. Ягодкиной. СПб.: Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина, 2015. С. 58–62.
    66. Иванцова Е. В. О термине «языковая личность»: истоки, проблемы, перспективы использования // Вестник Томского гос. университета. 2010. № 4 (12). С.24–32.
    67. Красных В. В. Анализ дискурса в свете концепций фрейм-структур сознания // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 243–250.
    68. Красных В. В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований // Языке, сознание, коммуникация: Сб. Статей / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Филология, 1997. Вып. 2. C. 5–12.
    69. Крюкова О. С. Художественное отражение идеологии новых революционных праздников в творчестве В. В. Маяковского // Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования. 2017. № 2–3(21). С. 103‒106.
    70. Кудрина Н. А. Интертекстуальность и прецедентность: к вопросу о разграничении понятий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2005. Выпуск 4 (40). С. 5–11.
    71. Куликова Е. В. Рекламный текст через призму прецедентных феноменов // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2010. № 6. С. 334–340.
    72. Купина Н. А. Прецедентный фонд русской культуры и языковая личность школьника // Филологический класс. 2021. Т. 26. № 4. С. 230–240.
    73. Кыштымова Т. В. Понятие «языковая личность» в современной лингвистике // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитар-но-педагогического университета. 2014. С. 237–244.
    74. Лемяскина Н. А. Прецедентные феномены в языковом сознании младших школьников // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2018. № 4. С. 61‒62.
    75. Макарова А. С. Современная крылатология: становление терминологического аппарата // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. Том 4 (70). № 1. С. 223–242.
    76. Медведева Н. А. Языковые особенности рекламных текстов В. В. Маяковского // Актуальные проблемы филологии: Cборник материалов Всероссийской научной конференции. Том Выпуск 2. отв. ред. Е. Р. Ратушная. Курган: Курганский государственный университет, 2018. C. 83–90.
    77. Мейлах Б. С. Основные этапы изучения Пушкина в советское время // Пушкин: Итоги и проблемы изучения. М.; Л.: Наука, 1966. С. 125–148.
    78. Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Онегинские строки в русской речи (К 200-летию начала работы А. С. Пушкина над романом в стихах «Евгений Онегин») // Пушкинские чтения – 2023. Художественные стратегии классической и новой словесности: жанр, автор, текст: материалы XXVIII Междунар. науч. конф. СПб.: Издательство ЛГУ им. А. С. Пушкина. С. 11–20.
    79. Наумова И. А. Советская поэзия как сфера-источник прецедентных феноменов в дискурсе российских СМИ // Вестник Южно-Уральского государственного университета, 2018. Т. 15. № 2. С. 74–80.
    80. Нахимова Е. А. О классификации и дифференциации видов прецедентных феноменов в политической коммуникации // Политическая лингвистика. 2018. № 1. С. 41‒46.
    81. Никитина Т. Г. Крылатые выражения А. С. Пушкина в интернет-коммуникации и словаре // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018-а. № 6. Ч. 1. С.125–128.
    82. Петрова Н. В. Эволюция понятия прецедентный текст // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. № 2. С. 176‒182.
    83. Пикулева Ю. Б. Прецедентные культурные знаки советского времени в коммерческой и политической отечественной рекламе // Советская культура в современном социопространстве России: трансформации и перспективы. Материалы научной интернет-конференции. Екатеринбург 28–29 мая 2008 г. – Екатеринбург: б. и., 2008.
    84. Пикулева Ю. Б. Реклама и Пушкин – две вещи несовместные? Дергачевские чтения – 2000. Русская литература: национальное развитие и региональные особенности: материалы международной научной конференции, Екатеринбург, 10–11 октября 2000 г. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2001. Ч. 2. С. 261–264.
    85. Сафронова Е. Ю. В. Маяковский как «Отец» русского копирайтинга // PR и реклама в изменяющемся мире: Региональный аспект: сборник статей/ под ред. М. В. Гундарина, А. Г. Сидоровой, Ю. В. Явинской. Вып. 9. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2011. С. 213–221.
    86. Сидоренко К. П. «Приписываемое Пушкину»: к проблеме паспортизации интертекстовой единицы в авторском словаре крылатых выражений // Пушкинские чтения – 2021. Художественные стратегии классической и новой словесности: жанр, автор, текст: материалы XXVI Междунар. науч. конф. / отв. ред. проф. Т. В. Мальцева. СПб.: Издательство ЛГУ им. А. С. Пушкина. С. 52–57.
    87. Сидоренко К. П. Пушкинская Россия в интертекстовой динамике // Мир русского слова. 2005. № 1-2. С. 31–35.
    88. Слышкин Г. Г. Концепты прецедентных текстов: классификация по степени опосредованности восприятия // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: сб. науч. трудов. Волгоград: Перемена, 1999. С. 73–78.
    89. Сорокин Ю. А. Метод установления лакун как один из способов установления специфики локальных культур (художественная литература в культурологическом аспекте) // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. С. 122–136.
    90. Сорокин Ю. А., Михалева И. М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания, 1993. С. 98‒117.
    91. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. № 6. С. 17–29.
    92. Суханова И. А. Интертекст и контекст: цитата из «Капитанской дочки» в романе А. И Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу» // Верхневолжский филологический вестник. 2017. № 2. С. 34–39.
    93. Терских М. В. Ностальгический маркетинг: прецедентные тексты советского периода в постсоветской рекламе // Verba. Северо-Западный лингвистический журнал, 2023. 4(9). С. 41–67.
    94. Хаткова И. Н., Донец А. А. Интертексты русской классики XIX века (Пушкин, Чернышевский) в романе В. Набокова «Дар» // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение, 2020, Выпуск 4 (267). С. 161–167.
    95. Черняк В. Д., Сидоренко К. П., Носова Е. П. Прецедентные феномены из детской литературы и их лексикографическое описание // Вопросы лексикографии. 2022. № 24. С. 93–112.
    96. Шулежкова С. Г. Имеют ли право крылатологи называть свои справочники словарями? (размышления по поводу языкового статуса крылатых единиц и принципов их лингвистического описания) // Мир русского слова. 2010. № 4. С. 23–28.
    97. Шулежкова С. Г. Пушкинские крылатые единицы как объект авторской лексикографии // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. 2013. Т. 9. № 2. С. 565–581.
    98. Шулежкова С. Г., Дядечко Л. П. Авторские образы и изречения в их лексикографическом отражении (размышления по поводу книги В. М. Мокиенко и К. П. Сидоренко «Басни И. А. Крылова: цитаты, литературные образы, крылатые выражения», Санкт-Петербург, 2013 г.) // Филология и культура. 2015. № 2 (40). С.157–164.
    99. Ягодкина М. В., Иванова А. П. Прецедентные тексты А. С. Пушкина в современной рекламной коммуникации // XIX Царскосельские чтения: Материалы международной научной конференции, Санкт-Петербург, 21–22 апреля 2015 г. / Под общей ред. В. Н. Скворцова Л. М. Кобрина (отв. ред.). Том 1. СПб.: Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, 2015. С. 291–294.
    100. Яковлев А. И. Пушкинские крылатые выражения в современных фразеографических источниках и в романе А. Белого "Петербург" // Проблемы истории, филологии, культуры. 2011. № 3. С. 251–255.

    III. Электронные материалы
    101. «Изучение творчества В. В. Маяковского на занятиях в СПО». Учебная разработка для преподавателей СПО по дисциплине «Литература» URL: https://kopilka.edu-eao.ru/wp-content/uploads/2018/08/483_Metodrazrabotka-po-lit-re-E.N.Vasileva.pdf
    102. CHUKFAMILY. URL: https://www.chukfamily.ru/
    103. Буяновская В. Взлеты и падения Маяковского. URL: https://arzamas.academy/materials/738
    104. Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003. URL: http://evartist.narod.ru/text12/09.htm#3_18
    105. Дементьев А. Г., Наумов Е. И., Плоткин Л. А. Русская советская литература. М.: Просвещение, 1966. URL: https://sheba.spb.ru/shkola/lit-sov-1966.htm
    106. Иномарка для музы и споры с налоговой: как зарабатывал и сколько тратил Маяковский. URL: https://www.forbes.ru/forbeslife/492786-inomarka-dla-muzy-i-spory-s-nalogovoj-kak-zarabatyval-i-skol-ko-tratil-maakovskij
    107. Кодификатор проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования и элементов содержания для проведения единого государственного экзамена по ЛИТЕРАТУРЕ. URL: https://synergy.ru/assets/upload/news/articles_ege/ege/literatura/демоверсии/li_11_ege_2023_kodif.pdf
    108. Ленин и Сталин в творчестве народов СССР. М.: Советский писатель, 1938. URL: https://sheba.spb.ru/shkola/lenin-stalin-1938.htm
    109. Лилеева А. Г., Калло Е. М. «Слово» в защиту памяти В. В. Маяковского в дискуссии 60‑х годов ХХ века (К публикации письма Л. Ю. Брик от 9.07.1968) // Юность, М.: Пресса, 2021, № 8. С. 87–100. URL: https://unost.org/wp-content/uploads/2021/09/%E2%84%968_unost_001-120.pdf
    110. Литовская М. А. Приобщение и наказание: памятник литератору в провинциальном городе. Антропологический форум 2011, №15 Online. С. 268‒287.
    111. Павловец М. Г. Что читали советские школьники. URL: https://arzamas.academy/mag/412-school
    112. Павловец М. Г. Школьный канон как поле битвы: купель без ребенка. URL:https://www.nlobooks.ru/magazines/neprikosnovennyy_zapas/109_nz_5_2016/article/12126/?sphrase_id=572106
    113. Пономарев Е. Литература в советской школе как идеология повседневности. URL: https://slovesnik.org/kopilka/stati/literatura-v-sovetskoj-shkole-kak-ideologiya-povsednevnosti.html
    114. Свирский В. Д., Тодоров Л. В., Францман Е. К. Русская советская литература. Учебная хрестоматия для 10 класса национальных школ РСФСР. Ленинград: Просвещение, 1982. URL: https://sheba.spb.ru/shkola/lit-hrestomatia10-1982.htm
    115. Сереброва С. Б. Функциональный аспект использования прецедентных феноменов в современной региональной прессе Донбасса // Publishing house education and science. URL: http://www.rusnauka.com/28_PRNT_2011/Philologia/8_93921.doc.htm
    116. Скороходов Г. А. Письмо Лили Брик Сталину. URL: https://biography.wikireading.ru/80237
    117. Черникова А. С. Прецедентные феномены русского национально-лингво-культурного сообщества и проблемы их перевода на финский язык на примере романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», 2015. URL: https://www.academia.edu/16888186/Прецедентные_феномены_русского_национально_лингво_культурного_сообщества_и_проблемы_их_перевода_на_финский_язык

    IV. Диссертации и авторефераты диссертаций
    118. Дядечко Л. П. Лингвистическая характеристика цитат-реминисценций в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. фил. наук. Киев, 1989.
    119. Пилипчук Т. М. Изучение творчества В. В. Маяковского в школе. Автореферат бакалаврской работы. 2016.
    120. Черногрудова Е. П. Заголовки с прецедентными текстами в современной публицистике (На материале центральной, региональной и местной прессы): Автореф. дис. ... канд. фил. наук. Воронеж, 2003.

    На китайском языке
    I. Монографии
    121. 米哈依洛夫(Михаилов А. А.)著,馮玉芝譯,《最後一顆子彈:馬雅可夫斯基的一生》,北京 : 華夏出版社,2001。
    122.
    彭文釗、趙亮,《語言文化學》。上海:上海外語教育出版社,2006。

    II. Статьи
    123. 申偉、林春澤,〈俄語先例現象研究的反思與展望〉,《瀋陽師範大學學報》,第2期,2015,頁132‒134。
    124. 李向東,〈論先例現象與互文本〉,《中國俄語教學》,第1期,2009,頁40‒44。
    125. 徐琪,〈大眾傳播媒介中的先例現象〉,《中國俄語教學》,第1期,2002,頁12‒17。
    126. 張月紅、郭婷婷,〈論先例現象的民族文化特徵〉,《考試周刊》,第37期,2008,頁222‒223。
    127. 張娟,〈試論現代俄語言語交際中的先例現象〉,《學週刊》,第16期,2017,頁16‒18。
    128. 陳虹,〈先例現像在言語交際中的功能〉,《文教資料》,第31期,2009,頁42‒44。
    129. 趙愛國,〈先例理論及其研究-認知心理與跨文化交際視角之闡釋〉,《外語與外語教學》,第9期,2006,頁1‒6。
    130. 劉宏,〈跨文化交際中的先例現象研究〉,《外語與外語教學》,第12期,2007,頁25‒28。
    131. 魏彥莉,〈俄羅斯大眾傳播媒介中先例現象〉,《西伯利亞研究》,第5期,2014,頁54‒58。
    132. 蘇婭,〈當代俄羅斯報刊廣告中的先例現象〉,《中國俄語教學》,第4期,2005,頁41‒46。
    133. 李向東,〈俄羅斯民間故事的語言文化價值和精神文化價值〉,《俄語學報》,第19期,2012,頁73‒88。
    134. 孫淑芳,〈簡論現代語言學的核心概念“語言個性”〉,《俄羅斯語言文學與文化研究》,第4期,2016,頁1‒7。

    На английском языке
    I. Монографии
    135. Debreczeny P. Social Functions of Literature: Alexander Pushkin and Russian culture. Stanford University Press. Stanford, California, 1997.
    描述: 碩士
    國立政治大學
    斯拉夫語文學系
    110554001
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0110554001
    数据类型: thesis
    显示于类别:[斯拉夫語文學系] 學位論文

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    400101.pdf1636KbAdobe PDF1检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈