政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/149656
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113324/144300 (79%)
Visitors : 51147894      Online Users : 898
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/149656


    Title: 南亞背景學童在香港幼稚園適應之探究:以文化回應教學為例
    A study on the adaptation of South Asian Children in Hong Kong kindergartens: A case study of culturally responsive teaching
    Authors: 張凱婷
    Cheung, Hoi-Ting
    Contributors: 張盈堃
    張凱婷
    Cheung, Hoi-Ting
    Keywords: 文化回應教學
    多元文化教育
    南亞學童
    香港幼稚園
    Culturally responsive teaching
    Multicultural education
    Non- Chinese students
    Hong Kong Kindergartens
    Date: 2023
    Issue Date: 2024-02-01 11:43:13 (UTC+8)
    Abstract: 近年來,很多香港非營利組織及大學研究指出,南亞學童有不少在港學習的挑戰出現。除此以外,幼稚園老師面對南亞學童時,也因不熟悉南亞學童及其文化衍生許多教學挑戰。
    多元文化教育主張尊重文化差異及促進社會公平的教育,以機會均等的學習形式,讓不同族群之間有正向交流及減少偏見歧視,幫助弱勢族群達至成功經驗。當中的文化回應教學,說明老師可如何調整學習內容以促進學生之學習成效與平等,幫助異文化之學生提升學習動機並獲得成功經驗。為此,本研究旨在探討香港南亞學童的幼稚園適應問題以及內涵、幼稚園老師的教學挑戰及師培歷程,來總結文化回應教學在香港幼稚園階段推行之重要性。
    本研究透過深度訪談法,訪問了三位受訪者:南亞家長、幼稚園老師,南亞學生。並歸納研究資料及文獻探討發現:
    一、南亞學童的幼稚園適應問題在於學習中文困難,內涵在於欠缺中文語境、南亞學童的中文程度較香港學童低,以及不理解教學或老師指示。
    二、幼稚園老師的教學挑戰為家校溝通問題嚴峻、兩面難以兼顧以及多元文化意識不足,內涵在於師培歷程沒有培養出多元文化觀念。
    三、文化回應教學在香港的幼稚園階段有推行的重要性,能幫助南亞學童改善幼稚園種種適應問題。
    Recently, many non-government organizations and universities in Hong Kong have pointed out that non-Chinese-speaking students face many academic challenges. Besides, because of the unfamiliarity of non-Chinese speaking students and their cultures, kindergarten teachers encounter great teaching difficulties in front of NCS students.
    Multicultural education advocates respecting cultural differences and promotes social equity. It provides equal learning opportunities to ethnic groups to reduce prejudice and discrimination and achieve successful experiences. Culturally responsive teaching interprets the strategies of adjustments to education, which can promote equal learning opportunities to different cultures' students to achieve success.
    Therefore, this study explores the problems of adaptation in kindergarten of non-Chinese speaking students in Hong Kong and also the teaching difficulties of kindergarten teachers and the teacher education process in Hong Kong’s Early childhood education. To summarize the importance of implementing culturally responsive teaching in Hong Kong’s kindergartens.
    The study was conducted by in-depth interviews. The findings are as follows:
    1. The problem of adaptation in kindergarten of non-Chinese speaking students was hard to learn Chinese. Because of the lack of a Chinese language environment, the Chinese proficiency of non-Chinese speaking students being lower than that of Hong Kong students, and misunderstanding teacher instructions were the causes.
    2. The teaching challenges for kindergarten teachers are miscommunication between parents and teachers, difficulty balancing both needs and insufficient multiculturalism. The reason is that the teacher education process did not nurture multicultural concepts.
    3. Culturally responsive teaching is essential in Hong Kong’s early childhood education. It may help NCS students to tackle adaptation problems in kindergarten.
    Reference: 小彬基金會(2023)。東涌的少數族裔,取自:https://reurl.cc/m019yM
    中華民國外交部領事事務局(2023)。國家/地方政府基本資料。資料引自
    https://www.boca.gov.tw/sp-foof-countrycp-03-188-a4646-04-1.html
    佚名(2018,3月15日)。少數族裔童申幼稚園多被拒。成報。資料引自
    https://www.singpao.com.hk/index.php?fi=news1&id=64077
    佚名(2021年11月)。幼稚園面試攻略丨50 條必問幼稚園面試題目+家長面
    試應對懶人包。Yahoo新聞網。取自:https://reurl.cc/K3MjRM
    吳文瀚(2019年8月)。有別於中國的香港特質:香港南亞裔歷史與現況
    【上】。南亞觀察官方網站。取自:https://reurl.cc/v6k18y
    吳清山、林天祐(2003)。教育小辭書。臺北市:五南
    吳善揮(2015)。香港非華語學生中文教育問題之探究。臺灣教育評論月刊,
    4(3),74-79。
    呂庭妤(2012)。運用文化回應教學於新移民子女之行動研究。〔碩士論文。淡
    江大學〕臺灣博碩士論文知識加值系統。
    https://hdl.handle.net/11296/83y93p。
    李宛霏(2010)。幼稚園教師多元文化人格、經驗與多元文化教學能力之研究。
    〔碩士論文。國立政治大學〕臺灣博碩士論文知識加值系統。
    https://hdl.handle.net/11296/82fuc4。
    李淑菁(2017)。想像與形構:臺灣多元文化教育發展之論述分析。臺灣教育社
    會學研究,17(2),1-44。
    林浩昌(2023,3月21日)。教大GPS:非華語學生學中文。明報教得樂。
    取自:https://reurl.cc/2WGG6O
    林彩岫(2022)。從文化回應教學與族群本位課程的區別談原住民族實驗教
    育的展望。臺灣教育評論月刊,11(2),09-18。
    林奧莉(2023年2月)。港少數族裔人口增至62萬 韓、巴、泰裔增 白人月
    入中位數逾$6萬。香港01周報。取自:https://reurl.cc/5O8Nbv
    林碧霞(2009)。課程統整的實踐:院校合作的發展計劃。香港:香港教育學院
    范光瑞(2012)。國民小學校長的多元文化教育理念與實踐之個案研究。〔碩士
    論文。中原大學〕臺灣博碩士論文知識加值系統。
    https://hdl.handle.net/11296/9xz9pb。
    香港大學(2020年1月)。香港主流學校教育少數族裔學生所面對的挑戰之
    研究。資料引自https://reurl.cc/6NOOjO
    香港大學:從起步開始Starting From The Beginning(2022)。關於我們。取自:
    https://kgcsl.edu.hku.hk/
    香港平等機會委員會(2022年7月)。支援非華語生學中文 須以數據為基
    礎。資料引自https://www.eoc.org.hk/zh-hk/Articles/Detail/634
    香港立法會(2005)。協調學前服務工作的進展。資料引自
    https://pse.is/4x4xp9
    香港立法會文件(2014)。有關落實免費幼稚園教育立場書。取自:
    https://www.legco.gov.hk/yr14-
    15/chinese/panels/ed/ed_fke/papers/ed_fke20150117cb4-372-8-c.pdf
    香港社區組織協會(2021年6月)。基層少數族裔住屋及經濟狀況調查報
    告。取自:https://soco.org.hk/pr20210627/
    香港政府統計處(2022年12月)。主題性報告:少數族裔人士。取自:
    https://www.census2021.gov.hk/doc/pub/21c-ethnic-minorities.pdf
    香港政府新聞公報(2022)。立法會十一題:支援幼稚園營辦者的措施。取
    自:https://reurl.cc/V4VXMR
    香港教育大學(2019)。非華語學生中文教學問題。取自:
    https://reurl.cc/VL4DxQ
    香港教育局(2017a)。幼稚園教育課程指引。取自:https://pse.is/4vu79x
    香港教育局(2020b)。香港幼稚園教育概覽。取自:https://reurl.cc/9VNN6V
    香港教育局(2022c)。幼稚園教育政策為非華語兒童提供的支援。取自:
    https://reurl.cc/qL05A0
    香港教育局(2023d)。「2023/24 K1收生安排」指引。取自:
    https://reurl.cc/d7kk1g
    香港教育局(2023e)。幼稚園暨幼稚園幼兒中心概覽。資料引自
    https://kgp2022.azurewebsites.net/edb/
    香港教育局(2023f)。幼稚園教育問與答。取自:
    https://www.edb.gov.hk/tc/curriculum-development/major-level-ofedu/
    preprimary/questions-and-answers.html
    香港教育局中國歷史科(2022)。初中中國歷史科(非華語學生適用)。取自:
    https://www.edb.gov.hk/attachment/tc/curriculumdevelopment/
    kla/pshe/references-and-resources/chinesehistory_
    ncs/Tang%20Dynasty_PDF_clean.pdf
    香港教育局通告(2020a)。幼稚園教育計劃師生比例和教師學歷的規定。取
    自:https://applications.edb.gov.hk/circular/upload/EDBC/EDBC20012C.pdf
    香港教育局通告(2022b)。加強支援非華語學生的中文學與教新撥款安排。取
    自:https://www.edb.gov.hk/attachment/en/student-parents/ncsstudents/
    new/EDBC20008C.pdf
    香港樂施會(2014年12月)。低收入家庭南亞裔幼稚園學生的中文學習挑戰
    研究調查內容撮要及政策建議。取自:https://www.legco.gov.hk/yr12-
    13/chinese/hc/sub_com/hs51/papers/hs511117cb2-255-4-c.pdf
    香港樂施會(2018年2月)。有關進一步討論少數族裔兒童的教育。取自:
    https://www.legco.gov.hk/yr16-
    17/chinese/hc/sub_com/hs52/papers/hs5220180227cb2-909-2-ec.pdf
    香港樂施會(2019年8月)。「非華語幼兒於學前教育的中文學習情況及支
    援措施」研究報告。取自:https://reurl.cc/Admm6e
    香港融樂會(2015)。香港幼稚園對少數族裔學生的支援和態度研究調查報告。
    取自:https://lurl.cc/Frw3BD
    香港融樂會(2015年5月)。香港幼稚園對少數族裔學生的支援和態度研究
    調查報告。取自:https://reurl.cc/Y8NN4n
    區婉儀(2014)。由聽說能力至話語能力。取自:https://reurl.cc/RWWRxZ
    張茂源(2008)。從多元文化教育觀談「新住民子女」校園生活適應」校園
    生活適應之輔導策略。2008國立東華大學教育行政與政策學術
    研討會。花蓮縣:國立東華大學教育行政與管理學系。
    張樹倫(1995)。民主社會中的多元文化教育。人文及社會學科教學通訊,
    6:2=32,23-35。
    張錦虹(2008)。沉浸式華語營隊課程設計。〔碩士論文。國立臺灣師範大學〕
    臺灣博碩士論文知識加值系統。 https://hdl.handle.net/11296/qtsst8。
    梁慧敏、李楚成(2020)。兩文三語:香港語文教育政策研究。香港:香港城市
    大學出版社
    許孟勤(2014)。職前教保員多元文化意識課程之建構與實踐。﹝未出版之碩士
    論文﹞。國立臺灣師範大學。
    陳文燕(2010)。七位原住民女高中生的教育經驗:族群、階級與性別的交互建
    構。〔碩士論文。國立東華大學〕臺灣博碩士論文知識加值系統。
    https://hdl.handle.net/11296/dnu5uv。
    曾碩彥(2022)。「和而不同」的學校觀—平地與原住民的學生文化。臺灣教育
    評論月刊,11(2),172-198。
    曾櫻琪(2016)。《試探非華語學生習得漢語詞彙的偏誤因素》—以手部動
    作詞為例。香港教育大學。取自:https://reurl.cc/ml55RM
    游勝宏、廖年淼(2007)。後期中等學校會計課程學生學習適應之探討。商業職
    業教育,1(107),37-48。
    馮詩韻(2021年5月)。教大GPS:「文化回應」豈止少數族群適用。香港明報
    教得樂,取自:https://reurl.cc/RvGGLr
    臺北市政府主計處(2019)。臺北市重要統計指標名詞定義。資料引自:
    https://reurl.cc/n7ddqD
    劉夢婷(2021年12月)。傾斜的社會:少數族裔的公共服務及福利待遇。香
    港01周報。取自:https://ebook.hk01.com/article/8202
    蔡宜倩(2006)。從多元文化教育觀點論國中社會學習領域教科書中之原住民族
    群內容。〔碩士論文。國立臺灣師範大學〕臺灣博碩士論文知識加值系
    統。 https://hdl.handle.net/11296/vpxg6d。
    賴文鳳(2007)。聆聽邊緣之聲一以「新台灣之子」的敘說作為實踐幼兒多元文
    化教育的起點。課程與教學,10(1),65-81。
    賴金河(2012)。國小多元文化教育課程實施與教學成效之研究—以兩所國
    小為例﹝未出版之碩士論文﹞。國立臺灣師範大學教育學系。
    優質教育基金(2017)。發展「香港學前非華語學生中文學習進程架構」計
    劃總結性報告。取自:https://reurl.cc/lvrrNY
    謝錫金(2014)。香港幼兒口語發展。香港:香港大學出版社
    賽馬會「友」趣學中文(2022)。關於計劃。取自:https://cforchinese-jc.hk/zhhant/
    home
    顏惠君(2016)。文化回應的差異化教學。臺灣教育評論月刊,5(8),162-165。
    譚光鼎、劉美慧、游美惠(2008)。多元文化教育。臺北市:高等教育
    顧瑜君,林育瑜(2007)。一個外籍配偶教材發展的行動研究。教育的文化/文
    化的教育—批判論述與質性研究研討會。屏東:屏東教育大學。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    幼兒教育研究所
    110157018
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0110157018
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[Graduate Institute of Early Childhood Education] Theses

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    701801.pdf1898KbAdobe PDF0View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback