Loading...
|
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/143846
|
Title: | 乘著「串流」越過海-台灣影視創作者面對國際接軌的矛盾、想像與實踐 Streaming Across International Borders: How Taiwanese Film and Television Creators Engage with Global Streaming Giants |
Authors: | 方月珠 Fang, Yueh-Chu |
Contributors: | 柯裕棻 Ko, Yu-Fen 方月珠 Fang, Yueh-Chu |
Keywords: | 串流媒體 國際化 影視工作者 OTT TV 在地文化 Streaming media Internationalization Film and television industry OTT TV Local culture |
Date: | 2022 |
Issue Date: | 2023-03-09 18:39:46 (UTC+8) |
Abstract: | 在國際影音串流服務帶著強勢資本進入台灣影視環境的背景下,本文延續過去對「全球好萊塢」的批判觀點,試圖記錄與分析當前台灣影視環境以及這之中影視創作者的實踐。當市場重新拉回全球規模,台灣影視創作者如何想像與實踐影視內容的「國際規格」?而這樣的跨國生產經驗,又面臨到什麼樣的全球壓力與文化協商?為了描繪出這個階段裡台劇產業的整體樣貌與創作者行動的文化意義,本研究訪談共十位參與製作「國際化台劇」的製作人、導演、剪輯師等台灣影視創作者以理解不同位置的觀點。 研究結果發現,製作上的「國際規格」其想像與實踐取決於預算規模。由於國際資本對精緻影集的需求,台灣影視創作者必須製作有如電影般的高品質台劇。藉此,台灣影視環境迎來影視匯流的轉機,電影與電視劇的製作人才相互學習成為台劇的轉型動能。然而當以國際標準做為對照,突顯出台灣影視創作者尚不成熟的文化商品製作思維,以及還未能發展規模化的產業技術斷層,形成產銷失衡的危機。國際影音串流服務仍持續以資本力量支配當前的台灣影視生態。 另一方面,國際資本強調「地方」價值構成以文化輸出為誘餌的「國際規格」假象。台灣影視創作者透過想像全球觀眾製作具有獨特性的在地內容,並內化文化翻譯的思考模式,辨識、篩選與轉譯文化符號下隱涵的地方情感,融合商業類型的說故事方法,企圖與觀眾產生共鳴。從在地視野來看,本地的影視創作者據此獲得商品樣貌的協商空間,更使台灣影視創作者重新省思文化意義、擴大對觀眾的想像與理解規模。 Nowadays, global streaming giants are actively engaged in international co-productions with localization strategies by entering the markets of various countries with huge capital. This article attempts to examine the current Taiwanese film and television industry and the practices of film and television creators in a continuation of the critical view of "Global Hollywood". How do Taiwanese film and television creators imagine and practice the "international standard" of Taiwanese drama when the market is brought to a global scale? And what kind of global pressures and cultural negotiations do they face in such a transnational experience of production? To describe the overall picture of the Taiwanese drama industry and the cultural significance of creators` actions, this study interviewed a total of ten Taiwanese film and television creators involved in producing "internationalized Taiwanese dramas". These creators include directors, screenwriters, producers, editors, etc. to understand the perspectives of different positions. The study found that the "international standard" of production is imagined and implemented according to the size of the budget. Taiwanese film and TV creators must produce high-quality Taiwanese dramas with a cinematic appeal to meet the demand of global streaming giants for globally appealing TV series. As a result, Taiwan`s film and television environment takes a turn for the better with the convergence of film and television through video streaming services. The mutual learning of film and TV production talents has become a driving force in changing Taiwanese drama. However, compared with international production, Taiwan`s film and television creators are still immature in terms of cultural commodities of production. In addition, the technological gap and the industry, which has yet to be developed on a large scale, have created a crisis of imbalance in production and distribution. The current Taiwanese film and television ecosystem is dominated by the capital power of international video streaming services. On the other hand, the emphasis of global streaming giants on "local" values has created the illusion of "international standards" with cultural export as bait. By imagining global audiences, Taiwanese film and television creators want to produce content with unique and local characteristics. They internalize the thinking of cultural translation, try to identify, filter and translate the hidden local emotions under cultural symbols, and integrate commercial storytelling methods in an attempt to resonate with audiences. From the local perspective, Taiwanese film and television creators could have been given some space to negotiate the appearance of local commodities. Moreover, they also seek to rethink the meaning of culture and broaden audience understanding. |
Reference: | 參考文獻 【中文部分】 呂繼先譯(2017)。《超棒電視影集這樣寫:美劇創作的觀念、技藝、心法》。台北:鏡文學。(原書 Pamela Douglas. [2011] Writing the TV Drama Series 3rd edition: How to Succeed as a Professional Writer in TV. Los Angeles, CA: Michael Wiese Productions.) 李天鐸編(2005)。《全球華語電影創作人暨製片論壇紀事錄》台北:行政院新聞局。 國家通訊傳播委員會(2021)。《109匯流發展調查報告》。取自「國家通訊傳播委員會官方網站」 https://www.ncc.gov.tw/chinese/index.aspx 康育萍(2013)。《集體北上─中港合製電影中的文化勞動分工:以CEPA 為分界》。政治大學新聞學研究所碩士論文。 張舒斐(2017)。〈大製作模式對自由電視工作者的影響:以台灣電視工作者在中國大陸為例〉,《傳播與社會學刊》,39: 61-92。 郭東益(2005)。跨國製作對台灣電影製作影響之探討:以《雙瞳》為例。交通大學傳播研究所碩士論文。 陳和榆(2017)。《國際電視影集《通靈少女》創作論述》。臺灣藝術大學電影學系碩班學位論文。 陳韋勳(2020)。《《國家/文化生產》: 臺灣公共電視《通靈少女》之案例研究》。交通大學社會與文化研究所碩士論文。 陳迺云(2019)。《海市蜃樓或活血靈丹-反思OTT對台灣電視劇產業的影響》。交通大學傳播與科技學系碩士論文。 程紹淳(2010)。〈後冷戰時期文化的彈性資本積累:從台灣通俗文化工作者瓊瑤的創作軌跡談起〉,《新聞學研究》,105: 45-84。 馮建三譯(2003)。《全球好萊塢》。臺北:巨流。(原書 Miller, Toby et al. [2001]. Global Hollywood. London, UK: British Film Institute.) 黃婷(2002)。《雙瞳研究讀本》。台北:台灣角川。 劉昌德(2008)。〈帝國搖旗,國族吶喊:棒球勞動國際分工與運動國族論述之轉變〉,《台灣社會研究季刊》,70: 33-77。 蔡蕙如(2020)〈串流媒體時代下的閱聽人商品觀點再檢視:以傳播政治經濟學觀點分析Netflix追劇勞動〉,《中華傳播學刊》,37: 83-112。 鄭人豪(2017)。《我要活下去:中國影視生產場域中的台灣編劇、導演、與製作人》。師範大學大眾傳播研究所碩士論文。 鄭義愷譯(2009)。《消失的現代性:全球化的文化向度》。台北:群學。(原書 Appadurai, Arjun . [1996]. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.) 賴以瑄(2019)。〈蔡岳勳後儒家影視劇的東亞國際化與市場競爭〉,《新聞學研究》,135: 49-92。 簡旭伶(2010)。《兩岸電視劇合拍對台灣影視工作者的影響》。政治大學新聞學研究所碩士論文。 魏玓(2004)。〈從在地走向全球:台灣電影全球化的歷程與類型初探〉,《台灣社會研究季刊》,56: 65-92。 魏玓(2006)。〈合製文化:反思全球化下的國際電影合製〉,《新聞學研究》,89: 127-164。
【外文部分】 Burroughs, B. (2018). House of Netflix: Streaming media and digital lore. Popular Communication, 17:1, 1-17, https://doi.org/10.1080/15405702.2017.1343948 Doyle, G. (2016). Digitization and Changing Windowing Strategies in the Television Industry: Negotiating New Windows on the World. Television & New Media, 17(7), 629–645. https://doi.org/10.1177/1527476416641194 Flew. T (2018). The New International Division of Cultural Labor, Global Media Studies, and the Cultural Rise of China Hallinan, B., & Striphas, T. (2014). Recommended for you: The Netflix Prize and the production of algorithmic culture. New Media & Society, 18(1), 117–137. https://doi.org/10.1177/1461444814538646 Hilmes, M. (2014). Transnational TV: What Do We Mean by”Coproduction” Anymore? Media Industries Journal, 1(2), https://doi.org/10.3998/mij.15031809.0001.203 Lobato, R. (2019). Netflix nations: The geography of digital distribution. New York, NY: New York University. Lotz, A. D. (2019). Teasing apart television industry disruption: consequences of meso-level financing practices before and after the US multiplatform era. Media, Culture & Society, 41(7), 923–938. https://doi.org/10.1177/0163443719863354 Mazzarella, W. (2004). Culture, globalization, mediation. 33,345-367. Miller, T., & Kraidy, M. (2016). Global media studies. John Wiley & Sons. Netflix Inc. (2020). 8k SEC Filing Olson, S. (1999). Hollywood Planet: Global Media and the Competitive Adventage of Narrative Transparency. London: Lawrence Erlbaum Associates. Schiller, H. I. (1991). Not yet the post‐imperialist era. Critical Studies in Mass Communication, 8:1, 13-28, https://doi.org/10.1080/15295039109366777 Smits, R & Nikdel, E. W. (2019). Beyond Netflix and Amazon: MUBI and the curation of on-demand film. Studies in European Cinema, 16:1, 22-37, https://doi.org/10.1080/17411548.2018.1554775 Sundet, V. S. (2021). Television Drama in the Age of Streaming: Transnational strategies and digital production cultures at the NRK. Palgrave Pivot Cham. Wolff, M. (2015). Television Is the New Television. New York: Penguin. Wyatt, J. (1994). High concept: Movies and marketing in Hollywood. University of Texas Press.
【網路媒體】
《今日新聞》,2022年3月15日。《《華燈初上》神在哪?網曝「2關鍵」成主因:不只靠演技》。取自https://www.nownews.com/news/5713734 《娛樂重撃》,2017年10月23日。《泛・知識節專訪/《健忘村》製片張雅婷:唯有一直拍下去,不斷地反覆操作,產業才能進步》。取自 https://punchline.asia/archives/46851 Maple,2017年4月15日。《專訪/公視國際部經理施悅文:站在《通靈少女》背後,深耕多年的國際推手》。取自https://punchline.asia/archives/41726 INSIDE,2020年06月04日。《OTT 新紀元/《誰是被害者》為什麼夠格讓 Netflix 在台劇上雪恥一次?》。取自 https://www.inside.com.tw/feature/ott/19913-Ott-taiwan-drama-The-Victims-Game 中時新聞網,2019年11月26日。《《罪夢者》拖累 《國際橋牌社》衰遭Netflix放生》。取自 https://www.chinatimes.com/realtimenews/20191126000946-260404?chdtv 王文岳,2020年04月25日。《愛在疫情蔓延時:Netflix對亞洲內容產業帶來的改變》。取自 https://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/3145678 王祖鵬,2021年06月22日。〈「院線派」導演史蒂芬史匹柏與「串流」Netflix展開合作,在好萊塢丟下熱議震撼彈〉,《關鍵評論網》。取自 https://www.thenewslens.com/article/152638 史考特斯拉,2019年11月04日。《《罪夢者》上線遭評「大爛片」!3大吐槽點讓好感度急降》》,《網路溫度計》。取自https://dailyview.tw/Popular/Detail/6828 江佩凌,2017年08月01日。《植劇場登Netflix平台 台灣戲劇進軍全球》。取自https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201708010113.aspx 羊正鈺,2017年05月02日。《「通靈少女」最終回的收視率再破紀錄!HBO討論可能會有第二季》,《關鍵評論網》。取自https://www.thenewslens.com/article/67391 吳尚軒(2021年10月08日)。〈台劇突圍1/台灣拍不出《魷魚遊戲》?Netflix在韓砸196億元,台劇錢從哪裡來?〉。新新聞。取自 https://new7.storm.mg/article/3979222 吳尚軒,2020年04月24日。《「類型劇不能只靠導演」《誰是被害者》取經美劇打團隊戰 盼開拓產業可能性》,《風傳媒》取自https://www.storm.mg/article/2537775?page=1 祁玲(2019年09月24日)。〈北市府補助1千萬元 《獵夢特工》榮登HBO Asia最貴台劇〉,《鏡週刊》。取自 https://www.mirrormedia.mg/story/20190919insight010/ 芬多經(2019年10月31日)。〈專訪《罪夢者》導演陳映蓉:復仇、逃獄、兄弟情,Netflix與台灣團隊激盪的火花〉,《關鍵評論網》。取自 https://www.thenewslens.com/article/126773?fbclid=IwAR1D46bjgFMHWE8p6DiDpEgd4gqN4091GjvemW-nGVo9uWV5QBCDq4prv70 段智恆編譯(2021年3月10日)。〈Disney+推出僅16個月 訂閱數破億〉,《鉅亨網》取自https://news.cnyes.com/news/id/4609167 徐佑德、Maple,2019年03月11日。《專訪/《我們與惡的距離》製作人林昱伶X導演林君陽:從一個「不放過自己」的團隊,看見台劇新起點》,《娛樂重擊》。 取自 https://punchline.asia/archives/52901 徐佑德、Maple,2019年10月30日。〈專訪/Netflix《罪夢者》導演陳映蓉:扛著只許成功的壓力,解一道國際平台在台灣的全新課題〉,《娛樂重擊》。取自https://punchline.asia/archives/54982 張玉音,2019年11月08日。〈文化內容策進院正式揭牌:「文化台流」即將崛起〉,《典藏》取自:https://artouch.com/news/content-11841.html 張庭瑜,2019年08月29日。〈揭密Netflix首部台劇 一次想190個市場的固樁法則〉,《商業周刊》。取自 https://www.businessweekly.com.tw/Archive/Article?StrId=7000126 許世穎,2022年07月14日。《阿湯哥再創紀錄!《捍衛戰士2》北美破《鐵達尼號》票房 登頂派拉蒙之冠》,《自由時報》取自https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/3991928 許以頻(2014年2月18日)。《《來自星星的你》兩岸爆紅之祕》。取自https://www.cw.com.tw/article/5056021?template=fashion 許家華編譯,2022年04月20日。〈Netflix Q1訂閱戶意外流失 預告Q2再減200萬用戶 盤後挫25%、同業趴倒〉,《鉅亨網》取自https://news.cnyes.com/news/id/4855976 許容榕,2021年11月29日。《幕後|在古蹟上變出《茶金》的世界,必須處理這兩種最麻煩的狀況》,《劇夠》。取自 https://dramago.ptsplus.tv/?p=5117 陳建鈞,2021年10月20日,〈《魷魚遊戲》助攻,Netflix Q3獲利、訂閱雙雙突破預期!執行長穿經典運動服亮相〉,《數位時代》。取自https://www.bnext.com.tw/article/65692/netflix-2021-q3-revenue-squid-game 雀雀,2021年08月29日。《曹瑞原導演談《斯卡羅》與台灣影視產業的合流與機會》,《放映週報》。取自 https://funscreen.tfai.org.tw/article/9855 雀雀,2022年3月15日。《天橋魔術師、斯卡羅打造台劇預算天花板?《華燈初上》導演:是地板!要不然沒未來!專訪連奕琦、監製張雅婷(上)》。《yahoo電影戲劇》取自https://tinyurl.com/ycksza7j 傅紀鋼,2019年11月30日。《《罪夢者》:因為導演的敗筆,導致漏洞百出的難看迷你劇》,《關鍵評論網》。取自https://www.thenewslens.com/article/128167 黃芷萱,2019年04月22日。《不受盜版影響! 《我們與惡》大結局收視穩坐第一》。《華視新聞網》。取自 https://news.cts.com.tw/cts/entertain/201904/201904221958668.html 楊棋宇、蔡佩蓉、蘇士堯、彭慧明,2015年07月30日。〈電視為什麼這麼難看?數據告訴你真相〉。《聯合新聞網》。取自https://udn.com/upf/newmedia/2015_data/20150729_tv_data/udn_tv_data_m/index.html 溫溫凱,2020年04月30日。〈專訪《誰是被害者》製作人:Netflix賦予重望,從產製模式中找到台劇類型片的全新可能〉,《關鍵評論網》。取自 https://www.thenewslens.com/article/134476 葉立斌,2017年08月01日。《植劇場名揚海外 Netflix上也能看到花甲男孩轉大人》。取自https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=278592 葉郎串流筆記,2021年01月28日。〈Netflix 的轉大人秘方:去美國中心化〉,《INSIDE》取自https://www.inside.com.tw/article/22395-netfllix-local-is-global 葉郎串流筆記,2021年11月25日。〈字幕的艱難:連魷魚遊戲都被當掉的語言巴別塔〉,《INSIDE》 取自 https://www.inside.com.tw/article/25655-netflix-subtiltle-could-be-better 劉慧茹,2021年02月27日。〈《天橋上的魔術師》耗資2億 台韓團隊重現中華商場榮光〉,《鏡週刊》。取自 https://www.mirrormedia.mg/story/20210217insight011/ 劉慧茹,2022年03月31日。〈「合影視」集5億點火投資內容 温昇豪首部製作職人劇入列〉,《鏡週刊》。取自 https://www.mirrormedia.mg/story/20220331insight024/ 魯皓平(2014年2月19日)。《《來自星星的你》為什麼紅?讓全民瘋狂的韓劇熱潮》。取自https://www.gvm.com.tw/article/25654 蕭采薇,2019年08月08日。《《冰與火之歌》主創編劇掰了10年HBO 確定簽下62億Netflix「獨家合約」》,《ETtoday》。取自https://star.ettoday.net/news/1509040 賴祥蔚,2016年02月14日,〈我見我思-本土OTT元年?〉《中時新聞網》。取自 https://www.chinatimes.com/newspapers/20160214000298-260502?chdtv 聯合新聞網,2021年11月30日。《《華燈初上》成最快登上Netflix台灣市場排行榜第一名的台劇》。取自 https://udn.com/news/story/12660/5927364 蘇致亨,2022年06月30日。〈我就是聽到「新電影40」或「民歌50」就心煩—讀《未來的光陰:給台灣新電影四十年的備忘錄》〉取自:https://okapi.books.com.tw/article/15922 Advanced Televisions. (2018, June 21). Co-productions rise as Amazon & Netflix get collaborative. Retrieved from https://advanced-television.com/2018/06/21/co-productions-rise-as-amazon-netflix-get-collaborative/ CASBAA. (2017 April 06). HBO Asia’s First Mandarin Original Series THE TEENAGE PSYCHIC’s Premiere Receives Positive Ratings. Retrieved from http://www.casbaa.com/news/member-press-release/hbo-asias-first-mandarin-original-series-the-teenage-psychics-premiere-receives-positive-ratings/ Ha, A. (2020, August 07). Federal judge approves ending consent decrees that prevented movie studios from owning theaters. Techcrunch. Retrieved from https://techcrunch.com/2020/08/07/goodbye-paramount-consent-decrees/ Heritage, S. (2022, June, 15). Will Squid Game: The Challenge be the darkest reality show ever? The Hollywood Reporter. Retrieved from https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2022/jun/15/squid-game-the-challenge-reality-show Jarvey, N. (2021, February, 11). ‘The Mandalorian,’ ‘Soul’ Push Disney+ Subscribers to 95 Million. The Hollywood Reporter. Retrieved from https://www.hollywoodreporter.com/business/digital/the-mandalorian-soul-push-disney-subscribers-to-95-million-4131752/ Lucas Shaw. (2021, October 17). Netflix Estimates ‘Squid Game’ Will Be Worth Almost $900 Million. Retrieved from https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-10-17/squid-game-season-2-series-worth-900-million-to-netflix-so-far Motion Picture Association, Inc. (2021, March 18). MPA THEME Report. Retrieved from https://www.motionpictures.org/research-docs/2020-theme-report/ Netflix,2021年01月06日。《Netflix擴大韓國版圖:新設兩間製片工作室,熱鬧迎接新的一年》取自 https://about.netflix.com/zh_tw/news/expanding-our-presence-in-korea-netflix-production-facilities Sherman, A. Subin, S. (2021, November, 10). Disney makes the trend clear: Growth is slowing for streaming services. CNBC. Retrieved from https://www.cnbc.com/2021/11/10/disney-netflix-and-other-streaming-services-subs-arpu-q3-2021.html Tripathi, S. K. (2019, August 22). Top 4 OTT Video Streaming Trends that are Disrupting the Media and Entertainment Industry. Kellton Tech. Retrieved from https://www.kelltontech.com/kellton-tech-blog/ott-video-streaming-trends-platforms |
Description: | 碩士 國立政治大學 傳播學院傳播碩士學位學程 107464033 |
Source URI: | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0107464033 |
Data Type: | thesis |
Appears in Collections: | [傳播學院傳播碩士學位學程] 學位論文
|
Files in This Item:
File |
Description |
Size | Format | |
403301.pdf | | 16297Kb | Adobe PDF2 | 133 | View/Open |
|
All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.
|